de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ..........6 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Raumtemperatur und Super-Gefrieren ........14 Belüftung beachten ........ 7 Gefriergut auftauen ......14 Aufstellort ..........
Page 3
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....46 en waarschuwingen ......38 Invriezen en opslaan ......46 Aanwijzingen over de afvoer ....40 Verse levensmiddelen invriezen ..47 Omvang van de levering ....40 Supervriezen ......... 48 Let op de omgevingstemperatuur Ontdooien van diepvrieswaren ..
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brenn- bares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Page 5
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierfach genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht heraus- Transportschäden. Alle eingesetzten nehmen, um Kindern das Hinein- Materialien sind umweltverträglich und klettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Klima- Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. klasse ausgelegt. Abhängig von der sein.
Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
Bedienelemente Das Gerät beginnt zu kühlen, die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür Bild 2 eingeschaltet. Wir empfehlen eine Einstellung von Ein/Aus-Taste +4 °C. Dient zum Ein- und Ausschalten Empfindliche Lebensmittel sollten nicht des gesamten Gerätes. wärmer als +4 °C gelagert werden. Super-Taste Zum Ein- und Ausschalten der Hinweise zum Betrieb...
Temperatur einstellen Nutzinhalt Bild 2 Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + Gefrierfach Die Temperatur im Gefrierfach ist Der Kühlraum abhängig von der Kühlraum-Temperatur. Der Kühlraum ist der ideale Kühlraum Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Die Temperatur ist von +3 °C bis +8 °C Backwaren, Konserven, Kondensmilch einstellbar.
Zum Frischkühlen geeignet Der Frischkühlraum sind: Im Frischkühlbehälter: Die Temperatur im Frischkühlraum wird Bild 1/10 nahe 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte Fisch, Meeresfrüchte, Fleisch, Wurst- sichern ideale Lagerbedingungen für waren, Milchprodukte, Fertiggerichte. frische Lebensmittel. Im Feuchtebehälter: Im Frischkühlraum können Lebensmittel Bild 1/12 bis zu dreimal länger frisch gehalten...
Das Gefrierfach Max. Gefriervermögen Angaben über das max. Gefrier- Das Gefrierfach verwenden vermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild + Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Zum Einfrieren kleiner Mengen ■ Gefrieren und Lagern Lebensmittel.
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Gefrierfach Gerät ausschalten Das Gefrierfach taut nicht automatisch und stilllegen ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Strom- Gerät ausschalten verbrauch. Tauen Sie das Gefrierfach Bild 2 regelmäßig ab. ã= Ein/Aus-Taste 1 drücken. Achtung Die Temperaturanzeige erlischt und die Reifschicht oder Eis nicht mit Messer...
Hinweise Gerät reinigen Tauwasserrinne und Ablaufloch, ■ Bild 6, regelmäßig mit Wattestäbchen ã= o.ä. reinigen, damit das Tauwasser Achtung ablaufen kann. Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Der Stopfen im Ablaufloch des ■ oder säurehaltigen Putz- und Lösungs- Kühlraums muss aus funktions- mittel.
Auszugsschienen montieren Bild 9 Betriebsgeräusche 1. Zum Ausbauen die Auszugsschiene Ganz normale Geräusche vorne leicht in Pfeilrichtung biegen. 2. Auszugsschiene anheben und aus der Brummen Verankerung lösen. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, 3. Zum Einbauen die Auszugsschiene in Ventilator). die hintere Öffnung einsetzen. Blubbernde, surrende oder gurgelnde 4.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
Page 19
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Boden des Die Tauwasserrinne Reinigen Sie die Tauwasserrinne Kühlraums ist nass. oder das Ablaufloch und das Ablaufloch (siehe Kapitel Gerät reinigen). Bild 6 sind verstopft. Im Frischkühlraum ist Die Festeinstellung ist Die Temperatur im Frischkühlraum es zu warm oder kalt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät hat keine Gerät ist Ein/Aus-Taste drücken. Kühlleistung. ausgeschaltet. Die Beleuchtung Stromausfall Prüfen, ob Strom vorhanden ist. funktioniert nicht. Sicherung ist Sicherung überprüfen. Die Anzeige leuchtet ausgeschaltet. nicht. Netzstecker sitzt nicht Prüfen, ob Netzstecker fest sitzt. fest.
The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
Page 22
Important information when Do not store bottled or canned drinks ■ (especially carbonated drinks) in using the appliance the freezer compartment. Bottles Never use electrical appliances inside and cans may explode! ■ the appliance (e.g. heater, electric ice Never put frozen food straight from ■...
ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays and from damage during transit.
Ambient temperature Installation location and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct Ambient temperature sunlight nor near a heat source, e. g. The appliance is designed for a specific a cooker, radiator, etc.
Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220-240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
Controls The appliance starts to cool, the light is switched on when the door is open. Fig. 2 We recommend a setting of +4 °C. On/Off button Perishable food should not be stored above +4 °C. Serves to switch the whole appliance on and off.
Setting the Usable capacity temperature Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the Fig. 2 rating plate. Fig. + Freezer compartment The temperature in the freezer Refrigerator compartment depends on the compartment temperature in the refrigerator compartment.
Foods suitable for “cool-fresh” The “cool-fresh” container: compartment In the “cool-fresh” container: Fig. 1/10 The temperature in the fridge is about Fish, seafood, meat, sausage, dairy 0 °C. The low temperature and the ■ products, ready meals. optimum moisture provide ideal storage conditions for fresh food.
The freezer Max. freezing capacity compartment Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. + Using the freezer compartment To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Freezing and storing To freeze small quantities of food.
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
Note Switching off and Keep the condensation channel and drainage hole clean, so the disconnecting the condensation can drain off. Fig. 6 appliance Freezer compartment Switching off the appliance The freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost Fig.
Notes Cleaning the appliance Regularly clean the condensation ■ channel and drainage hole, Fig. 6, ã= with a cotton bud or similar implement Caution to ensure that the condensation can Do not use abrasive, chloride or acidic drain. ■ cleaning agents or solvents. After cleaning, the stopper must be re- ■...
Regularly defrost the freezer Taking out the humidity filter ■ Fig. 1/11 compartment to remove the layer of frost! The humidity filter over the humidity container can be taken out for cleaning. A layer of hoarfrost will impair To do this, first take out the humidity refrigeration of the frozen food and container and pull out the humidity filter.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Bottom of the...
Page 36
Fault Possible cause Remedial action Replace bulb. Fig. */B The light does not The bulb is defective. work. 1. Switch the appliance off. 2. Pull out mains plug or switch off fuse. 3. Slide cover forwards and remove. 4. Change the bulb. (Replacement bulb: 220-240 V a.c., E14 bulb holder, see defective bulb for wattage.)
Fault Possible cause Remedial action The cool-fresh The preset setting has The temperature in the cool-fresh compartment is too been set too high or compartment can be set warmer warm. too low (e.g. if there is and/or colder. frost in the “cool- fresh”...
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Page 39
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp de vriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur en de Geschikt voor het opstellen zijn droge, beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan bescherm- klasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220-240 V/50 Hz wisselstroomstop- contact met aardleiding.
Bedieningselementen Het apparaat begint te koelen, de verlichting is ingeschakeld wanneer de Afb. 2 deur open is. Wij raden een instelling van +4 °C aan. Toets Aan/Uit Gevoelige levensmiddelen niet warmer Om het hele apparaat in en uit dan bij +4 °C bewaren. te schakelen.
Instellen van Netto-inhoud de temperatuur De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 2 Afb. + Het vriesvak De temperatuur in het vriesvak is De koelruimte afhankelijk van de temperatuur in de koelruimte. De koelruimte is de ideale bewaarplaats voor bereide gerechten, bakproducten, Koelruimte conserven, gecondenseerde melk, harde...
Geschikt om vers te koelen: De verskoelruimte In de verskoellade: Afb. 1/10 De temperatuur in de verskoelruimte wordt rond de 0 °C gehouden. De lage Vis, zeevruchten, vlees, worstwaren, ■ temperatuur en de optimale melkproducten, kant-en- luchtvochtigheid maken ideale klaarmaaltijden omstandigheden mogelijk voor het In de vochtlade: bewaren van verse levensmiddelen.
Het vriesvak Maximale invriescapaciteit Gebruik van het vriesvak Gegevens over de maximale voor het opslaan van ■ invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op het typeplaatje. Afb. + diepvriesproducten, om ijsblokjes te maken, ■ voor het invriezen van kleine ■ hoeveelheden levensmiddelen.
Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
Aanwijzing Apparaat uitschakelen Dooiwatergootje en afvoergaatje regelmatig schoonmaken, zodat het en buiten werking dooiwater kan weglopen. Afb. 6 stellen Het vriesvak Uitschakelen van het apparaat Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs Afb. 2 vermindert de afgifte van koude aan Toets Aan/Uit 1 indrukken.
Aanwijzingen Schoonmaken van Dooiwatergootje en afvoergaatje, ■ afb. 6, regelmatig met een het apparaat wattenstaafje of iets dergelijks schoonmaken zodat het dooiwater ã= Attentie kan weglopen. Het stopje in het afvoergaatje van Gebruik geen schoonmaak of ■ ■ de koelruimte moet er om technische oplosmiddelen die zand, chloride of redenen na het schoonmaken weer zuren bevatten.
Rails monteren Afb. 9 Bedrijfsgeluiden 1. Ter demontage de rail vooraan iets in Heel normale geluiden de pijlrichting buigen. 2. De rail optillen en uit de bevestiging Brommen losmaken. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, 3. Ter montage de rail in de achterste ventilator).
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Page 53
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak. Zie dikke laag rijp. hoofdstuk „Ontdooien“. Zorg er altijd voor dat de deur van het vriesvak goed dicht is. De bodem van de De dooiwatergoot of Het dooiwatergootje en het koelruimte is nat.
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De vaste instelling is De temperatuur in de verskoelruimte verskoelruimte is te te warm of te koud kan warmer of kouder worden koud of te warm. ingesteld (bijv. bij vorst ingesteld. in de verskoelruimte). Temperatuur instellen: Afb.
Page 58
BSH Bosch und Siemens Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Str. 34 9000824521 81739 München Germany de, en, nl (9208)
Need help?
Do you have a question about the JC FA Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers