Download Print this page

Philips Tempo 3 RVP351 Series Installation Instructions page 2

Advertisement

1
2
!
4
3
3
M12
M8
5
F - Debrancher l´appareil avant de changer la lampe.
UK - Disconnect the unit before changing the lamp.
D - Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels den
Scheinwerfer von der Netzspannung trennen.
NL - Het apparaat uitschakelen alvorens de lamp te
verwisselen.
I
- Spegnere l´apparecchio prima di sostituire la lampada.
SP - Desconecte el aparato antes de cambia la bombilla.
S - Apparatem Kapplas ifrän innan lampan byts.
FI - Kytke yksikko .irti ennen lampun vaihtoa.
PL - Przed wymianą lampy wylącz oprawę z zasilania 230V.
P - Desligar a apparelho antes de substituir a lampada.
7
Thermal hardened glass (423 x 419 x 4)
F - Remplacer tout écran de sécurité fi ssuré.
UK - Replace any cracked safety screen.
D - Gebrochene Frontgläser sind sofort zu ersetzen.
NL - Alle gebroken ruiten vervangen.
I
- Sostituire tutti i paralumi incrinati.
SP - Sustituir los vidrios de seguridad agrietadas.
S - Alla skyddsskärmar som gått sonder byts ut.
FI - Vaihda rikkkoutuneet suojukset.
PL - Usuna ˛c ́ ́ ́ akiekolwiek pe ˛kniete szkto.
P - Substitir os vidros de seguranca estalados.
2
L
N
L
N
H05RN-F
Min. 3x1,0 mm
min.Ø8,5
max.Ø12
3
6
20
1
6
30
2
4
6
Use only by relamping the HPI lamp a lamp type marked with "HPI-T PLUS".
The luminaire shall only be used complete with its protective shield.
1
2(4x)
44 Nm
48 Nm

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tempo 3 rvp351 son-tpp 250wTempo 3 rvp351 son-tpp 400wTempo 3 rvp351 hpi-tp 250wTempo 3 rvp351 hpi-tp 400w