Triton Superjaws XXL Operating And Safety Instructions Manual

Triton Superjaws XXL Operating And Safety Instructions Manual

Portable clamping system
Hide thumbs Also See for Superjaws XXL:
Table of Contents
  • Dutch

    • Sja300
    • Specificaties
    • Algemene Veiligheid
    • Onderdelenlijst
    • Symbolen
    • Montage
    • Opzet
    • Gebruik
    • Service en Onderhoud
    • Optionele Accessoires
    • Garantie
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Nomenclature
    • Symboles
    • Assemblage
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien Et Révision
    • Accessoires Optionnels
    • Garantie
  • Deutsch

    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Beschreibung der Symbole
    • Produktübersicht
    • Zusammenbau
    • Aufbau
    • Bedienungsanleitung
      • 1010 X 1060Mm
    • Garantie
    • Sonderzubehör
    • Wartung U. Instandhaltung
  • Italiano

    • Specifiche Tecniche
    • Istruzioni Per L'uso E la Sicurezza
    • Descrizione Dei Simboli
    • Familiarizzazione
    • Impostazione
    • Montaggio
    • Operazione
    • Assistenza & Manutenzione
    • Accessori Opzionali
    • Garanzia
  • Español

    • Características Técnicas
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Características del Producto
    • Descripción de Los Símbolos
    • Montaje
    • Montaje de las Partes
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Servicio y Mantenimiento
    • Accesorios Opcionales
    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Portable Clamping System
SJA
300
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso e
la sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
www.tritontools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Superjaws XXL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Triton Superjaws XXL

  • Page 1 Portable Clamping System Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad www.tritontools.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
  • Page 3: Know Your Product

    KNOW YOUR PRODUCT Moving Jaw Pad 10. Foot Pedal Lock Moving Jaw 11. Foot Pedal Fixed Jaw Pad 12. Main Body Fixed Jaw 13. Rear Leg Lock Lever Front Carry Handle 14. Rear Stability Foot Lock/Unlock Switch 15. Rear Leg Front Leg Lock Indicators 16.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all WARNING: User exposure to tool vibration can result in instructions. Failure to follow the warnings and loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced instructions may result in electric shock, fire and/ ability to grip.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY SuperJaws requires fitting of the rear handle before use. Fit the Rear Carry Handle (16) to the welded bracket and fasten the handle into position with the bolt and locking knob provided SETTING UP SuperJaws is simple to set up, and with a small amount Fig.1 Fig.2 of practice you will find it takes only seconds to master.
  • Page 6: Operation

    4. Press the Foot Pedal Lock (10) so the Foot Pedal (11) Fig.9 Fig.10 can be lowered, as show in Fig 10. The foot pedal secures the two front legs, so should always be lowered after the front legs 5. Release the foot locking lever and pivot the Rear Stability Foot (14) so it is above the Rear Leg (15) when folded down, as shown in Fig 11.
  • Page 7 • If the jaw pads become worn, replacement pads are available from your Triton stockist • The Moving Jaw (2) can be fully removed and re-fitted in reverse, as shown in Fig 18, to allow for clamping level workpieces of 450-1000mm in size.
  • Page 8: Service And Maintenance

    Outdoor Use • Always check that SuperJaws XXL is correctly assembled before use • SuperJaws is ideal for outdoor use. The new improved • Do not overload SuperJaws beyond 250kg...
  • Page 9: Optional Accessories

    26 SJASS – SuperJaws XXL Standard Side Support Note: The friction fitting through the frame may be Height adjustable side support with low friction surface satisfactory without use of the bar clamps.
  • Page 10 • Always remove accessories before folding and transporting SuperJaws Check with your Triton stockist for other accessories for SuperJaws Optional Accessories...
  • Page 11: Warranty

    Details 12 MONTHS from the date of original purchase, Triton provided will not be made available to any third party. will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.
  • Page 12: Sja300

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent...
  • Page 13: Algemene Veiligheid

    ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het resulteren in een elektrische schok, brand en/of gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof ernstig letsel.
  • Page 14: Symbolen

    SYMBOLEN Draag te allen tijde oog-, oor- en Instructie waarschuwing mondbescherming Gebruik dit product niet als trap of sta Gebruik het product niet voordat u alle platform instructies gelezen hebt en begrijpt ONDERDELENLIJST Bewegend kaakpaneel 10. Voetpedaalvergrendeling Bewegende kaak 11. Voetpedaal Vast kaakpaneel 12.
  • Page 15: Montage

    MONTAGE De Superjaws XXL vereist allereerst de bevestiging van het achterste draaghandvat. Bevestig het achterste handvat (16) met behulp van de inbegrepen bout en vergrendelmoer op de gelaste beugel. OPZET De Superjaws is erg gemakkelijk op te zetten, met Fig.1 Fig.2...
  • Page 16: Gebruik

    4. Druk de voetpedaalvergrendeling (10) in zodat het Fig.9 Fig.10 voetpedaal (11) ingeklapt kan worden, als afgebeeld in Fig. 10. Het pedaal vergrendelt de voorpoten, waardoor het na de voorpoten uitgeklapt hoort te worden 5. Laat de vergrendelhendel los en kantel de achter stabilisatievoet (14) zodat deze boven de achterpoot (15) valt wanneer deze is ingeklapt, als afgebeeld in Fig.
  • Page 17 17a en 17b. In Fig. 17b ziet u de ideal klempositie voor het zagen van voerkante buizen • Wanneer de klempanelen versleten zijn, vervangt u deze met nieuwe panelen, verkrijgbaar bij uw Triton handelaar • De bewegende kaak (2) kan volledig afgenomen worden en omgekeerd worden als afgebeeld in Fig.
  • Page 18: Service En Onderhoud

    • Gebruik de SuperJaws niet als trap of sta platform SERVICE EN ONDERHOUD Neem contact op met uw Triton handelaar voor • Wanneer de SuperJaws XXL beschadigd en/of extreem vervangende kaakpanelen. De kaakpanelen zijn erg verroest is en grote reparatie als lassen vereist, zijn gemakkelijk te vervangen met standaard gereedschappen.
  • Page 19: Optionele Accessoires

    Let op: De frictie tussen verlengarm en frame is mogelijk verlengarmen voldoende zonder het gebruik van de klemmen SJASS – SuperJaws XXL standaard steun Let op: Wanneer de arm nauwkeurig on der het werkstuk In hoogte verstelbare zijsteun met lage wrijving oppervlak gepositioneerd moet worden, is het gebruik van de SJARD –...
  • Page 20 • De positie van het klemmechanisme kan veranderd worden, wat het klemmen mogelijk gemakkelijker maakt • Verwijder het accessoire voordat u de SuperJaws inklapt Neem contact op met uw Triton handelaar voor andere SuperJaws XXL accessoires Optionele accessoires...
  • Page 21: Garantie

    De aankoop, ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij beschikbaar gesteld. Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt. AANKOOPGEGEVENS Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 23: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés consignes de sécurité et des instructions. Le au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.
  • Page 24: Symboles

    SYMBOLES Toujours porter des lunettes de protection, Avertissement masque respiratoire et protections antibruit. Ne pas utiliser avant d’avoir pris pleinement Ne pas utiliser ce produit comme marchepied, connaissance des instructions d’utilisation. ou plate-forme NOMENCLATURE Mordache de la mâchoire coulissante 10. Blocage de la pédale Mâchoire coulissante 11.
  • Page 25: Assemblage

    ASSEMBLAGE Avant d’utiliser le SuperJaws XXL, fixez la poignée arrière (16) sur les supports soudés à l’arrière du châssis en utilisant les boulons et la molette de verrouillage fournie. MONTAGE Monter le SuperJaws XXL est une opération simple, qui Fig.1 Fig.2...
  • Page 26: Utilisation

    Replier le SuperJaws Fig.9 Fig.10 Pour replier le SuperJaws XXL, effectuez les étapes ci- dessus mais dans le sens inverse. 1. Enlevez toute pièce de travail des mâchoires et mettre le commutateur de verrouillage dans la position ‘’déverrouillé’’ 2. Retournez le SuperJaws à l’envers 3.
  • Page 27 • Si la pièce de travail à des bords tranchants, protégez les mordaches ou retirez-les pour le serrage. • Si vous utilisez le SuperJaws XXL à l’intérieur, pensez à protéger la surface du sol au niveau des pieds pour éviter de laisser des marques.
  • Page 28: Entretien Et Révision

    • Assurez-vous que le SuperJaws XXL soit bien monté pieds, surtout si vous utilisez le SuperJaws avec une • Ne surchargez pas le SuperJaws XXL de plus de 250 kg charge lourde sur un sol mou. • Assurez-vous que la pièce de travail soit bien équilibrée •...
  • Page 29: Accessoires Optionnels

    Faites tourner le levier du support pour pouvoir le fermer (voir Fig.25). Serrez les butées grâce SJABC – Butées de fixation SuperJaws XXL au levier de serrage pour fixer la position des rallonges, Butées d’arrêt en acier pour fixer les rallonges et comme indiqué...
  • Page 30 A savoir que la charge maximale du SuperJaws est de 250 kg. Pour les pièces de travail lourdes, il est important d’équilibrer en centralisant le poids sur le châssis du SuperJaws XXL. Si besoin, rapprochez le support du châssis et utilisez des rallonges de et supports supplémentaires.
  • Page 31: Garantie

    Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce nos prochaines nouveautés.
  • Page 32: Technische Daten

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen und Anweisungen. Versäumnisse bei der montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Einhaltung der Sicherheitshinweise und richtig verwendet werden. Verwendung einer Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 34: Beschreibung Der Symbole

    17. Vordere Standbeinarretierung Vordere Gerätestandfüße ZUSAMMENBAU Vor der Benutzung muss der hintere Tragegriff am SuperJaws XXL angebracht werden. Montieren Sie den hinteren Tragegriff (16) mit der beiliegenden Schraube und dem Drehknopf wie abgebildet an den am Gerätekörper angeschweißten Laschen. Beschreibung der Symbole / Produktübersicht / Zusammenbau...
  • Page 35: Aufbau

    Ihr SuperJaws XXL stabil steht und Abb.8 Abb.7 vorschriftsmäßig aufgebaut ist. Ihr SuperJaws XXL ist nun zum Einsatz bereit und kann wie in Abb. 8 illustriert einfach am vorderen (15) und hinteren Tragegriff (16) transportiert werden. Zusammenklappen Führen Sie zum Zusammenklappen Ihres SuperJaws XXL...
  • Page 36: Bedienungsanleitung

    Standbein (16) kann wie in Abb. 12 beschrieben als horizontaler Tragegriff verwendet werden. Abb. 13 zeigt wie das Gerät vertikal am hinteren Tragegriff (16) transportiert wird. Wenn Sie Ihr SuperJaws XXL horizontal tragen, kann der hintere Tragegriff (16) in einer Position fixiert werden, die ein Verschieben der beweglichen Spannbacke (2) verhindert, obwohl dies aufgrund des Winkels beim horizontalen Tragen bereits unwahrscheinlich ist.
  • Page 37 Maßnahmen zum Schutz der Spannbackenauflagen getroffen, bzw. die Spannbackenauflagen entfernt werden. • Achten Sie bei der Verwendung Ihres SuperJaws XXL in Innenräumen darauf, dass der Bodenbelag nicht durch das kombinierte Gewicht von SuperJaws und Werkstück beschädigt wird. Legen Sie evtl. Holzstücke oder andere Schutzunterlagen zwischen Standfüße und...
  • Page 38 Werkstücke biegen und Anwendung als Fahrrad-Montagehalterung Fig.21c formen • Ihr SuperJaws XXL ist ideal als Halter bei der Reparatur, • SuperJaws XXL kann Wartung und Reinigung von Fahrrädern, da diese die Funktion eines sicher in jeder gewünschten Höhe eingespannt werden Schraubstockes beim können.
  • Page 39: 1010 X 1060Mm

    XXL sollte bei solchen Beschädigungen ausgetauscht Unterseite der beweglichen Spannbacke auf Korrosion werden, da die beschriebenen Reparaturen jeglichen und Beschädigungen zu überprüfen. Trocknen Sie Garantieanspruch erlöschen lassen. Ihr SuperJaws XXL stets gründlich ab, wenn es nass geworden ist. SONDERZUBEHÖR SJAEB SJABC Abb.22...
  • Page 40 Transportieren Ihres SuperJaws stets alle Zubehörteile Hinweis: Die Schienenklemmen garantieren, dass die Erweiterungsschienen fest am Rahmengestell Erkundigen Sie sich bei Ihrem Triton-Fachhändler nach Ihres SuperJaws Spannbockes fixiert sind. Dies kann weiterem Zubehör für Ihr SuperJaws XXL! insbesondere bei präzisen Anwendungen wichtig sein.
  • Page 41 GARANTIE Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Website www.tritontools.com* und tragen dort Ihre persönli- Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb chen Daten ein. von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge Ihre Angaben werden (wenn nicht anders angewiesen) in fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung...
  • Page 42: Specifiche Tecniche

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso E La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le ATTENZIONE: l’esposizione dell’utente alle vibrazioni istruzioni. La non osservanza delle seguenti strumento può causare la perdita del senso del tatto, istruzioni può causare scosse elettriche, incendi intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di e/o lesioni gravi.
  • Page 44: Descrizione Dei Simboli

    SIMBOLI Indossare protezioni per l’udito, per gli occhi Avvertenza e una protezione per le vie respiratorie. Non utilizzare prima di visualizzare e Non utilizzare questo prodotto come scaletta comprendere a pieno le istruzioni operative o piattaforma. FAMILIARIZZAZIONE Morsa a ganasce mobile 10.
  • Page 45: Montaggio

    Controllare i piedi anteriori (7) display il simbolo di blocco per entrambe le gambe, come mostrato in figura 7, e che il SuperJaws XXL è stabile e sicuro 8. SuperJaws XXL è ora pronto per l’uso. La maniglia di trasporto (5) anteriore e maniglia posteriore (16) Fig.7...
  • Page 46: Operazione

    7. Serrare la levs di blocco posteriore (13) Fig.13 SuperJaws XXL è ora pronto per essere trasportato o conservato. La gamba piegata posteriore può essere utilizzata come maniglia per il trasporto: in orizzontale, come mostrato in Fig. 12, e la maniglia posteriore (16) può essere utilizzata quando trasportato verticalmente, come illustrato in Figura 13.
  • Page 47 • Se il pezzo ha spigoli affilati, è necessario proteggere i cuscinetti delle ganasce, o rimuoverli quando eseguendo un bloccaggio • Se si utilizza SuperJaws XXL all’interno, su pavimento che potrebbe essere segnato dal peso complessivo dei SuperJaws e il pezzo in lavorazione, utilizzare Fig.18b...
  • Page 48: Assistenza & Manutenzione

    è solo adatta per l’uso Usi aggiuntivi leggero in queste circostanze Ci sono molti altri usi per il SuperJaws XXL che non Attenzione: Non colpire la ganascia mobile (2) con sono presenti in questo manuale. Qualunque sia l’uso, è...
  • Page 49: Accessori Opzionali

    SJAEB – SuperJaws XXL Staffe di estensione 3. Se necessario, montare un morsetto a staffa su ogni Pacco di accessori con due staffe di estensione di 600mm...
  • Page 50 • Rimuovere sempre accessori prima di chiudere e trasportare il SuperJaws Verificare con il rivenditore Triton per altri accessori per il SuperJaws Accessori Opzionali...
  • Page 51: Garanzia

    Triton. I dati personali raccolti saranno trattati discrezione, la sostituzione dei componenti difettosi. con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze Questa garanzia non è...
  • Page 52: Características Técnicas

    Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Page 53: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la de seguridad e instrucciones. El no respetar inhalación de polvo. estas advertencias e instrucciones puede causar ADVERTENCIA: La vibración producida al utilizar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. herramientas eléctricas durante periodos de tiempo Conserve estas instrucciones de seguridad para prolongados puede provocar adormecimiento,...
  • Page 54: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Siempre lleve protección auditiva, protección ADVERTENCIA ocular y respiratoria No utilice esta herramienta como plataforma Lea el manual de instrucciones CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Mordaza móvil 10. Bloqueo del pedal Mandíbula de la mordaza móvil 11. Pedal Mordaza fija 12.
  • Page 55: Montaje

    Coloque el asa de transporte posterior (16) en el soporte de la estructura y fíjela mediante el tornillo suministrado. MONTAJE DE LAS PARTES Superjaws XXL es fácil de instalar, en tan sólo unos Fig.1 Fig.2 minutos tendrá la herramienta completamente ensamblada.
  • Page 56: Instrucciones De Funcionamiento

    ángulo del asa de transporte posterior (16) para sujetar la mordaza móvil (2) y evitar que pueda mover, tal como Fig.13 se muestra en la figura 12. El Superjaws XXL puede almacenarse en cualquiera de las dos posiciones. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El Superjaws XXL es una herramienta increíblemente...
  • Page 57 • Si la pieza de trabajo tiene los bordes afilados necesitará proteger las almohadillas o retíralas para no dañarlas. • Cuando utilice el Superjaws XXL en áreas interiores con suelos de madera laminada, use un trozo de material entre el pie y la superficie para equilibrar la herramienta y evitar marcar o dañar la superficie.
  • Page 58: Servicio Y Mantenimiento

    Realizar un mantenimiento básico le ayudará a alargar la sobre la zona afectada. vida útil de su herramienta. • El Superjaws XXL no podrá utilizarse en caso de que • Dependiendo del tipo de uso, la superficie puede presente signos de daños o corrosión grave. Deberá...
  • Page 59: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Colocación de los accesorios: Fig.22 Fig.23 Fig.23 1. Retire los tornillos Phillips situados en ambos extremos de plástico (véase Fig.24) de la barra y sáquelos. Cuando necesite utilizar solamente un lado, retire sólo el plástico de uno de los extremos. 2.
  • Page 60 • Retire siempre todos los accesorios antes de plegar y transportar el Superjaws XXL. Contacte con su distribuidor Triton más cercano para obtener más información sobre accesorios compatibles con Superjaws XXL. Accesorios opcionales...
  • Page 61: Garantía

    (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir de obra dentro de los 12 MESES siguientes a la información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán compra, Triton reparará o, a su discreción, sustituirá cedidos a terceros. la pieza defectuosa sin cargo.

This manual is also suitable for:

Sja 300

Table of Contents