Installation sous le siège du conducteur (Position préférée) ....................4.2 Bei Einbau unter dem Beifahrersitz Installation under the Passenger Seat Installation sous le siège du passager ..........................5. Einbau des Subwoofers Subwoofer Installation Installation du subwoofer ................................LC 120 (LHD) - 3 07-02...
Le changeur doit être placé de préférence sous le siège gauche (siège du conducteur). Si aucun système de navigation (TBT) n'est installé, le changeur CD peut être placé sous le siège droit (siège du passager). LC 120 (LHD) - 5 07-02...
Montez le support (G) sur l'unité de regroupement : Vis (2x) Alignez la combinaison et l'unité d'extension (ou gar- niture) avec l'unité de regroupement et montez le support (G) sur l'assemblage audio. : Vis (4x) LC 120 (LHD) - 9 07-02...
Page 9
VERKLEIDUNG EINPASSEN UND AUSGEBAU- : Connecteur TE TEILE WIEDER EINBAUEN. : Connecteur REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. : Protection du faisceau de câbles : Combinaison REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 10...
Abb. 13 - Fig. 13 Montez le support (G) sur l'unité de regroupement : Vis (2x) Alignez l’ensemble audio Wide 2DIN avec l'unité de regroupement et montez le support (G) sur l'assem- blage audio. : Vis (4x) LC 120 (LHD) - 11 07-02...
Page 11
ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 12...
: Clip (6x) + (6x) : Nail (2x) Enlevez les unités de regroupement latérales (D) et (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clip (6x) + (6x) : Clou (2x) Abb. 16 - Fig. 16 LC 120 (LHD) - 13 07-02...
Page 13
: Clip (5x) Remove the centre cluster panel : Bolt (4x) Enlevez le cendrier et le couvercle Abb. 18 - Fig. 18 : Clip (5x) Enlevez l'unité de regroupement cen- trale : Boulon (4x) 07-02 LC 120 (LHD) - 14...
Page 14
REMARQUE L'arrêt du frein à main est ouvert. Die Schalterabdeckung entfernen. : Clip (5x) Remove the switch panel : Clip (5x) Enlevez le panneau de commutation : Clip (5x) Abb. 20 - Fig. 20 LC 120 (LHD) - 15 07-02...
Page 15
Remove the front door scuff plate (L) using a nylon pry tool. : Nail (6x) Enlevez la plaque de protection de la portière avant (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clou (6x) Abb. 21 - Fig. 21 07-02 LC 120 (LHD) - 16...
Page 16
: Couvercle (4x) : Boulon avec rondelle (4x) ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ ATTENTION POWER SEAT Lors du remontage, serrez le boulon SIEGE ELECTRIQUE au couple spécifié. (Reportez-vous au Manuel de répara- tion) Abb. 22 - Fig. 22 LC 120 (LHD) - 17 07-02...
Page 17
10. Guidez le fil du changeur le long du faisceau de câbles du véhicule fixez-le en utilisant du ruban adhésif comme illustré. : Ruban adhésif (6x) Nicht verbinden Not connected Ne pas raccorder Abb. 24 - Fig. 24 07-02 LC 120 (LHD) - 18...
Page 18
Abb. 26 - Fig. 26 Déplacez le faisceau de câbles du véhicule de la position ‘A’ à la posi- tion ‘B’. Ligaturez et fixez l'excès de fil à l'aide de ruban adhésif comme illustré. : Ruban adhésif (7x) LC 120 (LHD) - 19 07-02...
Page 19
ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ POWER SEAT SIEGE ELECTRIQUE 15mm 230mm 60mm 60mm Schnittposition Cut position Position de découpe Vorhandener Schnitt Vorhandener Schnitt Existing cut Existing cut Découpe existante Découpe existante Abb. 27 - Fig. 27 07-02 LC 120 (LHD) - 20...
Page 20
: Klebeband (100mm x40mm) (2x) 15. Attach tape to the bracket : Tape (100mm x40mm) (2x) 15. Attachez le ruban adhésif au sup- port : Ruban adhésif (100mm x40mm) (2x) Abb. 29 - Fig. 29 LC 120 (LHD) - 21 07-02...
Page 21
Attach the changer unit on the floor. Connect the changer wire to the changer unit Fixez l'unité de changeur au plan- cher. Connectez le fil de changeur à l'uni- té de changeur Abb. 31 - Fig. 31 07-02 LC 120 (LHD) - 22...
Page 22
Abb. 33 - Fig. 33 19. Réinstallez le siège du conducteur : L'unité de changeur ATTENTION En cas de siège électrique de con- ducteur, assurez-vous que le support les câbles n'interfère pas en réinstallant le siège. LC 120 (LHD) - 23 07-02...
Page 23
ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 24...
: Clip (6x) + (6x) : Nail (2x) Enlevez les unités de regroupement latérales (D) et (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clip (6x) + (6x) : Clou (2x) Abb. 36 - Fig. 36 LC 120 (LHD) - 25 07-02...
Page 25
: Clip (5x) Remove the centre cluster panel : Bolt (4x) Enlevez le cendrier et le couvercle Abb. 38 - Fig. 38 : Clip (5x) Enlevez l'unité de regroupement cen- trale : Boulon (4x) 07-02 LC 120 (LHD) - 26...
Page 26
Die untere Abdeckung ausbauen. : Clip (3x) : Schraube (1x) Remove the under cover : Clip (3x) : Screw (1x) Enlevez le couvercle intérieur : Clip (3x) : Vis (1x) Abb. 40 - Fig. 40 LC 120 (LHD) - 27 07-02...
Page 27
Enlevez la plaque de protection de la portière avant (D) et le panneau de protection (D) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clou (2x) + (6x) : Clip (1x) Abb. 42 - Fig. 42 07-02 LC 120 (LHD) - 28...
Page 28
: Couvercle (4x) : Boulon avec rondelle (4x) ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ POWER SEAT ATTENTION SIEGE ELECTRIQUE Lors du remontage, serrez le boulon au couple spécifié. (Reportez-vous au Manuel de répara- tion) Abb. 43 - Fig. 43 LC 120 (LHD) - 29 07-02...
Page 29
11. Guidez le fil de changeur le long du faisceau de câbles et attachez-le à l'aide du ruban adhésif , comme illustré. : Ruban adhésif (1x) Nicht verbinden Not connected Ne pas raccorder Abb. 45 - Fig. 45 07-02 LC 120 (LHD) - 30...
Page 30
Abb. 47 - Fig. 47 Déplacez le faisceau de câbles du véhicule de la position ‘A’ à la posi- tion ‘B’. Ligaturez et fixez l'excès de fil à l'aide de ruban adhésif comme illustré. : Ruban adhésif (7x) LC 120 (LHD) - 31 07-02...
Page 31
ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ POWER SEAT SIEGE ELECTRIQUE 60mm 230mm 15mm 60mm Schnittposition Cut position Position de découpe Vorhandener Schnitt Vorhandener Schnitt Existing cut Existing cut Découpe existante Découpe existante Abb. 48 - Fig. 48 07-02 LC 120 (LHD) - 32...
Page 32
: Klebeband (100mm x40mm) (2x) 16. Attach tape to the bracket : Tape (100mm x40mm) (2x) 16. Attachez le ruban adhésif au sup- port : Ruban adhésif (100mm x40mm) (2x) Abb. 50 - Fig. 50 LC 120 (LHD) - 33 07-02...
Page 33
Attach the changer unit on the floor. Connect the changer wire to the changer unit Fixez l'unité de changeur au plan- cher. Connectez le fil de changeur à l'uni- té de changeur Abb. 52 - Fig. 52 07-02 LC 120 (LHD) - 34...
Page 34
Abb. 54 - Fig. 54 20. Réinstallez le siège du passager : L'unité de changeur ATTENTION En cas de siège électrique de passa- ger, assurez-vous que le support les câbles n'interfère pas en réins- tallant le siège. LC 120 (LHD) - 35 07-02...
Page 35
ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 36...
: Vis avec rondelle (4x) : Vis (4x) REMARQUE Les supports ne sont pas compris dans le set du subwoofer. Veuillez le commander séparément. Abb. 56 - Fig. 56 LC 120 (LHD) - 37 07-02...
Page 37
Abb. 57 - Fig. 57 ATTENTION La position d'installation standard du subwoofer se trouve sous le siège du passager: si cette installation s'avère impossible, elle peut être réalisée sous le siège du conducteur. 07-02 LC 120 (LHD) - 38...
Page 38
Abb. 58 - Fig. 58 ATTENTION La position d'installation standard du subwoofer se trouve sous le siège du passager: si cette installation s'avère impossible, elle peut être réalisée sous le siège du conducteur. LC 120 (LHD) - 39 07-02...
Page 39
LC 120 (J12) TOYOTA GENUINE AUDIO Das Klebeband in 10 gleich große Stücke schneiden. Cut the tape into 10 equal pieces. Découpez le ruban adhésif en 10 morceaux égaux. Abb. 59 - Fig. 59 07-02 LC 120 (LHD) - 40...
Page 41
Position einstellen. Before installing the subwoofer adjust the sensitivity to the correct position. HIGH CUT GAIN Réglez la sensibilité à la position cor- recte avant d'installer le subwoofer Abb. 62 - Fig. 62 07-02 LC 120 (LHD) - 42...
Page 42
11. Montez le support sur les supports de fixation : Vis (M5x9) (4x) REMARQUE Le support , les vis et les rubans adhésifs ne sont pas compris dans le set du subwoofer. Veuillez les commander séparément. LC 120 (LHD) - 43 07-02...
Page 43
VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS REMARQUE LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. La ligature n'est pas comprise dans REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES le set du subwoofer. PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. Veuillez la commander séparément. 07-02 LC 120 (LHD) - 44...
Need help?
Do you have a question about the LC 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers