Toyota LC 120 Installation Instructions Manual

Toyota LC 120 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LC 120:

Advertisement

AUDIO
TOYOTA GENUINE AUDIO
EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE EXPLICATIVE DE L'INSTALLATION
LC 120
FÜR-FOR-POUR ** J12 **
LHD
Binder Volume 4
Manual Ref. no. A4LJ12/W-0-3500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LC 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toyota LC 120

  • Page 1 AUDIO TOYOTA GENUINE AUDIO EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE EXPLICATIVE DE L’INSTALLATION LC 120 FÜR-FOR-POUR ** J12 ** Binder Volume 4 Manual Ref. no. A4LJ12/W-0-3500...
  • Page 2: Table Of Contents

    Installation sous le siège du conducteur (Position préférée) ....................4.2 Bei Einbau unter dem Beifahrersitz Installation under the Passenger Seat Installation sous le siège du passager ..........................5. Einbau des Subwoofers Subwoofer Installation Installation du subwoofer ................................LC 120 (LHD) - 3 07-02...
  • Page 3: Verwendungstabelle Application Chart Tableau Des Applications

    p. 1/1...
  • Page 4: Systemaufbau System Layout Disposition Du Système

    Le changeur doit être placé de préférence sous le siège gauche (siège du conducteur). Si aucun système de navigation (TBT) n'est installé, le changeur CD peut être placé sous le siège droit (siège du passager). LC 120 (LHD) - 5 07-02...
  • Page 5: Einbau Der Kombination / Zusatzeinheit Combo / Add On Unit Installation Installation D'un Combiné / De L'unité Supplémentaire

    : Clip (6x) + (6x) : Nail (2x) Enlevez les faisceaux de câbles laté- raux (D) et (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clip (6x) + (6x) : Clou (2x) Abb. 2 - Fig. 2 07-02 LC 120 (LHD) - 6...
  • Page 6 : Clip (5x) Remove the centre cluster panel : Bolt (4x) Enlevez le cendrier et le couvercle Abb. 4 - Fig. 4 : Clip (5x) Enlevez l'unité de regroupement cen- trale : Boulon (4x) 07-02 LC 120 (LHD) - 7...
  • Page 7 : Clip (2x) : Bracket (L) : Antenna amplifier connector clip Enlevez la protection du faisceau de câbles : Clip (2x) : Support (G) : Broche de connecteur d'amplifica- teur d'antenne Abb. 7 - Fig. 7 07-02 LC 120 (LHD) - 8...
  • Page 8: Einbau Von 1.4Din Audio 1.4Din Audio Installation Installation De L'audio 1.4Din

    Montez le support (G) sur l'unité de regroupement : Vis (2x) Alignez la combinaison et l'unité d'extension (ou gar- niture) avec l'unité de regroupement et montez le support (G) sur l'assemblage audio. : Vis (4x) LC 120 (LHD) - 9 07-02...
  • Page 9 VERKLEIDUNG EINPASSEN UND AUSGEBAU- : Connecteur TE TEILE WIEDER EINBAUEN. : Connecteur REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. : Protection du faisceau de câbles : Combinaison REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 10...
  • Page 10: Einbau Von Wide 2Din Audio Wide 2Din Audio Installation Installation De L'audio Wide 2Din

    Abb. 13 - Fig. 13 Montez le support (G) sur l'unité de regroupement : Vis (2x) Alignez l’ensemble audio Wide 2DIN avec l'unité de regroupement et montez le support (G) sur l'assem- blage audio. : Vis (4x) LC 120 (LHD) - 11 07-02...
  • Page 11 ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 12...
  • Page 12: Einbau Des 6 Cd-Wechslers

    : Clip (6x) + (6x) : Nail (2x) Enlevez les unités de regroupement latérales (D) et (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clip (6x) + (6x) : Clou (2x) Abb. 16 - Fig. 16 LC 120 (LHD) - 13 07-02...
  • Page 13 : Clip (5x) Remove the centre cluster panel : Bolt (4x) Enlevez le cendrier et le couvercle Abb. 18 - Fig. 18 : Clip (5x) Enlevez l'unité de regroupement cen- trale : Boulon (4x) 07-02 LC 120 (LHD) - 14...
  • Page 14 REMARQUE L'arrêt du frein à main est ouvert. Die Schalterabdeckung entfernen. : Clip (5x) Remove the switch panel : Clip (5x) Enlevez le panneau de commutation : Clip (5x) Abb. 20 - Fig. 20 LC 120 (LHD) - 15 07-02...
  • Page 15 Remove the front door scuff plate (L) using a nylon pry tool. : Nail (6x) Enlevez la plaque de protection de la portière avant (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clou (6x) Abb. 21 - Fig. 21 07-02 LC 120 (LHD) - 16...
  • Page 16 : Couvercle (4x) : Boulon avec rondelle (4x) ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ ATTENTION POWER SEAT Lors du remontage, serrez le boulon SIEGE ELECTRIQUE au couple spécifié. (Reportez-vous au Manuel de répara- tion) Abb. 22 - Fig. 22 LC 120 (LHD) - 17 07-02...
  • Page 17 10. Guidez le fil du changeur le long du faisceau de câbles du véhicule fixez-le en utilisant du ruban adhésif comme illustré. : Ruban adhésif (6x) Nicht verbinden Not connected Ne pas raccorder Abb. 24 - Fig. 24 07-02 LC 120 (LHD) - 18...
  • Page 18 Abb. 26 - Fig. 26 Déplacez le faisceau de câbles du véhicule de la position ‘A’ à la posi- tion ‘B’. Ligaturez et fixez l'excès de fil à l'aide de ruban adhésif comme illustré. : Ruban adhésif (7x) LC 120 (LHD) - 19 07-02...
  • Page 19 ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ POWER SEAT SIEGE ELECTRIQUE 15mm 230mm 60mm 60mm Schnittposition Cut position Position de découpe Vorhandener Schnitt Vorhandener Schnitt Existing cut Existing cut Découpe existante Découpe existante Abb. 27 - Fig. 27 07-02 LC 120 (LHD) - 20...
  • Page 20 : Klebeband (100mm x40mm) (2x) 15. Attach tape to the bracket : Tape (100mm x40mm) (2x) 15. Attachez le ruban adhésif au sup- port : Ruban adhésif (100mm x40mm) (2x) Abb. 29 - Fig. 29 LC 120 (LHD) - 21 07-02...
  • Page 21 Attach the changer unit on the floor. Connect the changer wire to the changer unit Fixez l'unité de changeur au plan- cher. Connectez le fil de changeur à l'uni- té de changeur Abb. 31 - Fig. 31 07-02 LC 120 (LHD) - 22...
  • Page 22 Abb. 33 - Fig. 33 19. Réinstallez le siège du conducteur : L'unité de changeur ATTENTION En cas de siège électrique de con- ducteur, assurez-vous que le support les câbles n'interfère pas en réinstallant le siège. LC 120 (LHD) - 23 07-02...
  • Page 23 ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 24...
  • Page 24: Installation Under The Passenger Seat

    : Clip (6x) + (6x) : Nail (2x) Enlevez les unités de regroupement latérales (D) et (G) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clip (6x) + (6x) : Clou (2x) Abb. 36 - Fig. 36 LC 120 (LHD) - 25 07-02...
  • Page 25 : Clip (5x) Remove the centre cluster panel : Bolt (4x) Enlevez le cendrier et le couvercle Abb. 38 - Fig. 38 : Clip (5x) Enlevez l'unité de regroupement cen- trale : Boulon (4x) 07-02 LC 120 (LHD) - 26...
  • Page 26 Die untere Abdeckung ausbauen. : Clip (3x) : Schraube (1x) Remove the under cover : Clip (3x) : Screw (1x) Enlevez le couvercle intérieur : Clip (3x) : Vis (1x) Abb. 40 - Fig. 40 LC 120 (LHD) - 27 07-02...
  • Page 27 Enlevez la plaque de protection de la portière avant (D) et le panneau de protection (D) à l'aide d'un levier en Nylon. : Clou (2x) + (6x) : Clip (1x) Abb. 42 - Fig. 42 07-02 LC 120 (LHD) - 28...
  • Page 28 : Couvercle (4x) : Boulon avec rondelle (4x) ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ POWER SEAT ATTENTION SIEGE ELECTRIQUE Lors du remontage, serrez le boulon au couple spécifié. (Reportez-vous au Manuel de répara- tion) Abb. 43 - Fig. 43 LC 120 (LHD) - 29 07-02...
  • Page 29 11. Guidez le fil de changeur le long du faisceau de câbles et attachez-le à l'aide du ruban adhésif , comme illustré. : Ruban adhésif (1x) Nicht verbinden Not connected Ne pas raccorder Abb. 45 - Fig. 45 07-02 LC 120 (LHD) - 30...
  • Page 30 Abb. 47 - Fig. 47 Déplacez le faisceau de câbles du véhicule de la position ‘A’ à la posi- tion ‘B’. Ligaturez et fixez l'excès de fil à l'aide de ruban adhésif comme illustré. : Ruban adhésif (7x) LC 120 (LHD) - 31 07-02...
  • Page 31 ELEKTRISCH VERSTELLBARER SITZ POWER SEAT SIEGE ELECTRIQUE 60mm 230mm 15mm 60mm Schnittposition Cut position Position de découpe Vorhandener Schnitt Vorhandener Schnitt Existing cut Existing cut Découpe existante Découpe existante Abb. 48 - Fig. 48 07-02 LC 120 (LHD) - 32...
  • Page 32 : Klebeband (100mm x40mm) (2x) 16. Attach tape to the bracket : Tape (100mm x40mm) (2x) 16. Attachez le ruban adhésif au sup- port : Ruban adhésif (100mm x40mm) (2x) Abb. 50 - Fig. 50 LC 120 (LHD) - 33 07-02...
  • Page 33 Attach the changer unit on the floor. Connect the changer wire to the changer unit Fixez l'unité de changeur au plan- cher. Connectez le fil de changeur à l'uni- té de changeur Abb. 52 - Fig. 52 07-02 LC 120 (LHD) - 34...
  • Page 34 Abb. 54 - Fig. 54 20. Réinstallez le siège du passager : L'unité de changeur ATTENTION En cas de siège électrique de passa- ger, assurez-vous que le support les câbles n'interfère pas en réins- tallant le siège. LC 120 (LHD) - 35 07-02...
  • Page 35 ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. 07-02 LC 120 (LHD) - 36...
  • Page 36: Einbau Des Subwoofers Subwoofer Installation Installation Du Subwoofer

    : Vis avec rondelle (4x) : Vis (4x) REMARQUE Les supports ne sont pas compris dans le set du subwoofer. Veuillez le commander séparément. Abb. 56 - Fig. 56 LC 120 (LHD) - 37 07-02...
  • Page 37 Abb. 57 - Fig. 57 ATTENTION La position d'installation standard du subwoofer se trouve sous le siège du passager: si cette installation s'avère impossible, elle peut être réalisée sous le siège du conducteur. 07-02 LC 120 (LHD) - 38...
  • Page 38 Abb. 58 - Fig. 58 ATTENTION La position d'installation standard du subwoofer se trouve sous le siège du passager: si cette installation s'avère impossible, elle peut être réalisée sous le siège du conducteur. LC 120 (LHD) - 39 07-02...
  • Page 39 LC 120 (J12) TOYOTA GENUINE AUDIO Das Klebeband in 10 gleich große Stücke schneiden. Cut the tape into 10 equal pieces. Découpez le ruban adhésif en 10 morceaux égaux. Abb. 59 - Fig. 59 07-02 LC 120 (LHD) - 40...
  • Page 40 : Ruban adhésif (10x) : Faisceau de câbles du véhicule Überschüssiges Kabel Excess wire Fil excédentaire FAHRERSITZ DRIVER SEAT SIEGE DU CONDUCTEUR Überschüssiges Kabel Excess wire Fil excédentaire Abb. 60 - Fig. 60 LC 120 (LHD) - 41 07-02...
  • Page 41 Position einstellen. Before installing the subwoofer adjust the sensitivity to the correct position. HIGH CUT GAIN Réglez la sensibilité à la position cor- recte avant d'installer le subwoofer Abb. 62 - Fig. 62 07-02 LC 120 (LHD) - 42...
  • Page 42 11. Montez le support sur les supports de fixation : Vis (M5x9) (4x) REMARQUE Le support , les vis et les rubans adhésifs ne sont pas compris dans le set du subwoofer. Veuillez les commander séparément. LC 120 (LHD) - 43 07-02...
  • Page 43 VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS REMARQUE LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES. La ligature n'est pas comprise dans REPLACEZ LE GARNISSAGE AINSI QUE LES le set du subwoofer. PIECES QUI ONT ETE DEMONTEES. Veuillez la commander séparément. 07-02 LC 120 (LHD) - 44...
  • Page 44 TOYOTA MOTOR CORPORATION...

Table of Contents