Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Manuál k montáži a údržbě EV-S/L/BS/BLS/TLS/MS/ML
100.03.06.100
Handleiding (NL)
Manuál k montáži a údržbě (CZ)
Instructies voor opslag, handling,
Pokyny pro skladování, manipulaci, instalaci, údržbu
inbouw, onderhoud enz.
atd.
User manual (EN)
User manual (EN)
Instructions for storage, handling,
Instructions for storage, handling, installation,
installation, maintenance, etc.
maintenance, etc.
Betriebsanleitung (DE)
Betriebsanleitung (DE)
für Lagerung, Transport, Einbau, Wartung usw.
Anweisungen für Lagerung, Transport,
Einbau, Wartung usw.
Mode d'emploi (FR)
Mode d'emploi (FR)
Consignes pour stockage, transport, installation,
maintenance.
Consignes pour stockage, transport,
installation, maintenance.
1.
Uzavírací klapka / Butterfly valve / Absperrklappe / Vanne a papillon
EVS
EVBS / EVBLS
2.
Všeobecné informace / General / Allgemein / General
Klapka otevřena/zavřena.
Valve open/closed.
Klappe AUF/ZU.
Vanne ouverte/ fermée.
Pracovní tlak a teplota.
Working pressure and temperature.
Arbeitsdruck und –Temperatur.
Pression et température.
Materiál klapky + médium.
Valve materials + medium.
Klappenwerkstoffe + Medium.
Matériaux du papillon + Fluide.
Pokud je tekutina nebezpečná.
If the fluid is dangerous.
Bei gefährliches Medium.
Si le fluide est dangereux.
V případě vnějšího požáru.
In case of external fire.
Falls Feuer entsteht.
Au cas où incendie.
V případě výbušného prostředí.
In case of explosive atmosphere.
Falls explosive Atmosphäre.
Au cas explosible atmosphère.
Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S
Anweisungen
EVCS
otevřeno / open / Auf / ouvert
potrubí
pipe
Leitung
conduit
Vyhnout se kontaktu!
Avoid contact!
Vermeide Kontakt!
Éviter le contact!
Těsnost není zaručena.
Tightness not garanteed.
Abdichtung nicht garantiert.
Garniture ne pas garanti.
Uzemnit těleso - Vyžaduje se pravidelná kontrola vodivosti.
Body earthen - Periodical conductivity check required.
Das Gehause erden - Periodisch Widerstand testen.
Chemise mettre à la terre - Périodique contrôler le
conduction.
- 1 - / 4
EVTLS
konec hřídele
valve shaft end
Wellenende
bout d'axe
kompatibilní
compatible
kompatibel
compatible
EVMS / EVML
zavřeno / closed / Zu /
fermé
www.wouterwitzel.nl
- 2014.08.01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EV-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

jeon
February 25, 2025

for valves dn 100 to dn 150 how many seconds will it close and open if we have system pressure for eurovalve of 120 bars

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wouter Witzel EV-S

  • Page 1 Das Gehause erden - Periodisch Widerstand testen. Falls explosive Atmosphäre. Chemise mettre à la terre - Périodique contrôler le Au cas explosible atmosphère. conduction. Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S - 1 - / 4 www.wouterwitzel.nl - 2014.08.01...
  • Page 2 Není třeba žádné těsnění. Flange gaskets. No gaskets required. Flanschdichtunge Keine Dichtungen erforderlich. n. Joints de bride. Ne pas utiliser de joint. Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S - 2 - / 4 www.wouterwitzel.nl - 2014.08.01...
  • Page 3 Údržba / Maintenance / Wartung / Maintenance Před údržbou. Médium. Before maintenance. Medium. Vor der Wartung. Medium. Avant la maintenance. Moyen. Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S - 3 - / 4 www.wouterwitzel.nl - 2014.08.01...
  • Page 4 Fax: 0031-53 53 69 500 NL - 7581 CZ Losser P.O. BOX 54 e-mail: info@wouterwitzel.nl NL - 7580 AB Losser Web: www.wouterwitzel.nl Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S - 4 - / 4 www.wouterwitzel.nl - 2014.08.01...

This manual is also suitable for:

Ev-lEv-bsEv-blsEv-tlsEv-msEv-ml