Download Print this page
Samsung RB29F Series User Servicing Manual

Samsung RB29F Series User Servicing Manual

Hide thumbs Also See for RB29F Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English ............................................ 1
French - Français ..........................9
German - Deutsch ...................... 17
Dutch - Nederlands ....................25
Italian - Italiano ......................... 33
Portuguese - Português ............41
Spanish - Español ...................... 49
Hungarian - Magyar ...................57
Polish - Polski ............................. 65
Czech - Čeština ............................73
Slovakian - Slovenčina...............81
Romanian - Română.................. 89
Serbian - Srpski ...........................97
Greek - ελληνικά ...................... 105
Bulgarian - Български ............ 113
Croation - Hrvatski ................... 121
Albanian - Shqip .......................129
Macedonian - Македонски ....137
Latvian - Latviešu .....................145
Estonian - Eesti keel ................153
Lithuanian - Lietuvių kalba ..... 161
Danish - Dansk ..........................169
Norwegian - Norsk ................... 177
Finnish - Suomi .........................185
Swedish - Svenska ....................193
Slovenian - Slovenščina ......... 201

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung RB29F Series

  • Page 1 English ..........1 Czech - Čeština ......73 Latvian - Latviešu .....145 French - Français ......9 Slovakian - Slovenčina....81 Estonian - Eesti keel ....153 German - Deutsch ...... 17 Romanian - Română....89 Lithuanian - Lietuvių kalba ..161 Dutch - Nederlands ....25 Serbian - Srpski ......97 Danish - Dansk ......169 Italian - Italiano ......
  • Page 2 Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions.
  • Page 3 The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. Top hinge Gasket Drawer Handles (Applicable models only) Middle hinge Barcode label Bottom hinge English - 2...
  • Page 4 Handle replacement Model name looks like this: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* What replaces the asterisks may dier depending the model. Asterisk(s) in the model code indicate a variant model and may replace (0-9) or (A-Z) in the model code.
  • Page 5 Gasket replacement CAUTION Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door.
  • Page 6 Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors ÿrst. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy. • Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the oor to prevent scratches on the door when you place the doors down.
  • Page 7 Reversing the door NOTE For the models with handles, reverse the handles rst. (For detailed information, see the “Reversing the door handle position (For models with bar handles)” section.) Remove the Cover Wire Door (1). Disassemble the Cap space Door (2). 2.
  • Page 8 5. Remove the fridge door from the middle hinge by carefully lifting the door straight up. CAUTION The door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the door. 6. Disassemble the middle hinge by removing the screws using a Phillips Head (+) screwdriver. CAUTION The freezer door may fall forward so please support the door.
  • Page 9 8. With the freezer door sitting on the bottom hinge (A) , slowly pull the bottom hinge (A) to remove it from the holder on the bottom of the refrigerator. Once the bottom hinge (A) is removed from the holder, remove it from the freezer door, and then pull the freezer door down to remove it from the middle hinge (B) .
  • Page 10 Tout dommage causé à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par une personne autre qu'un fournisseur de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
  • Page 11 Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer. Charnière supérieure Joint Tiroir Poignées (modèles applicables uniquement) Charnière centrale Étiquette code-barres Charnière inférieure Français - 10...
  • Page 12 Remplacement de la poignée Le nom du modèle se présente comme suit : RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ce qui remplace les astérisques peut varier selon le modèle. Le(s) astérisque(s) dans le code du modèle indique(nt) un modèle de variante et peut/peuvent remplacer (0-9) ou (A-Z) dans le code du modèle.
  • Page 13 Remplacement du joint ATTENTION Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper. Pour retirer le joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Pour remplacer le joint Fixez un nouveau joint à la porte du réfrigérateur.
  • Page 14 Remplacement de la charnière Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières. ATTENTION • Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution. • Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes.
  • Page 15 Inverser la porte REMARQUE Pour les modèles avec poignées, il faut d'abord inverser les poignées. (Pour de plus amples informations, voir la section « Inversion de la position de la poignée de porte (pour les modèles avec poignée à barre) ».) 1.
  • Page 16 5. Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière centrale en soulevant doucement la porte vers le haut. ATTENTION Faites attention à ne pas vous blesser en retirant la porte car elle est lourde. 6. Démontez la charnière centrale en retirant les vis à...
  • Page 17 8. La porte du congélateur étant posée sur la charnière inférieure (A), tirez lentement sur la charnière inférieure (A) pour la retirer du support situé au fond du réfrigérateur. Une fois que la charnière inférieure (A) est retirée du support, retirez-la de la porte du congélateur, puis tirez la porte du congélateur vers le bas pour la retirer de la charnière centrale (B).
  • Page 18 HINWEIS Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden.
  • Page 19 Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je nach Modell und Land abweichen. Oberes Scharnier Dichtung Schubfach Griffe (nur passende Modelle) Mittleres Scharnier Typenschlüssel Etikett Unteres Scharnier Deutsch - 18...
  • Page 20 Austausch des Griffs Der Modellname sieht so aus: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Was die Sternchen ersetzt, kann je nach Modell unterschiedlich sein. Stern(e) im Typenschlüssel weisen auf ein Variantenmodell hin und können (0-9) oder (A-Z) im Typenschlüssel ersetzen.
  • Page 21 Austausch der Dichtung ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank entweichen. Abnahme der Dichtung Die Tür öffnen und die Dichtung von der Tür abnehmen. Austausch der Dichtung Eine neue Dichtung an der Kühlschranktür anbringen.
  • Page 22 Austausch Scharnier Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. ACHTUNG • Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind. • Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den Boden, um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen.
  • Page 23 Umkehrung der Tür HINWEIS Bei den Modellen mit Griffen drehen Sie zuerst die Griffe um. (Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt „Umkehrung der Türgriffposition (bei Modellen mit Stangengriffen)“). 1. Die Abdeckung (1) abnehmen. Bauen Sie die Deckelraumtür (2) aus. 2. Entfernen Sie das Abdeckungsscharnier, um einen Haken zu schieben ‐...
  • Page 24 5. Entfernen Sie die Kühlschranktür aus dem mittleren Scharnier, indem Sie die Tür vorsichtig gerade anheben. ACHTUNG Die Tür ist schwer. Achten Sie darauf, sich beim Entfernen der Tür nicht zu verletzen. 6. Demontieren Sie das mittlere Scharnier, indem Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (+) entfernen.
  • Page 25 8. Während die Gefrierschranktür auf dem unteren Scharnier (A) sitzt, ziehen Sie langsam am unteren Scharnier (A), um es aus der Halterung an der Unterseite des Kühlschranks zu entfernen. Wenn das untere Scharnier (A) aus der Halterung entfernt ist, nehmen Sie es von der Gefrierschranktür ab, und ziehen Sie dann die Gefrierschranktür nach unten, um sie aus dem mittleren Scharnier (B) zu...
  • Page 26 Eventuele schade aan het product veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd door Samsung wordt niet gedekt door de garantie. OPGELET •...
  • Page 27 De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. Bovenscharnier Bovenbeugel Lade Deurgrepen (alleen van toepassing op bepaalde modellen) Middenscharnier Barcode-etiket Onderscharnier Nederlands - 26...
  • Page 28 Reserve deurgreep Modelnamen zien er als volgt uit: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Wat de sterretjes vervangt is afhankelijk van het model. De sterretjes in het modelnummer geven een variant van het model aan en kunnen staan voor (0-9) of (A-Z) in het modelnummer.
  • Page 29 Beugel vervangen OPGELET Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen. De beugel verwijderen. Open de deur en haal de beugel uit de deur. De beugel vervangen. Monteer een nieuwe beugel op de koelkastdeur.
  • Page 30 Scharnieren vervangen. U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen. OPGELET • Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar. • Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk bordkarton, op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt.
  • Page 31 De deur omkeren OPMERKINGEN Keer eerst de deurgrepen om bij modellen met handgrepen. (Raadpleeg “De stand van de deurgreep omkeren” (voor modellen met handgrepen)) 1. Verwijder de kap van de bedradingsdeur (1). Demonteer het vulstuk van de deur (2). 2. Verwijder de scharnierkap om een haak in te drukken.
  • Page 32 5. Verwijder de koelkastdeur vanaf de middelste scharnier door de deur voorzichtig recht omhoog te tillen. OPGELET De deur is zwaar; let erop dat u geen letsel oploopt tijdens het verwijderen van de deur. 6. Demonteer de middelste scharnier door de schroeven met een kruiskopschroevendraaier (+) te verwijderen.
  • Page 33 8. Terwijl de vriezer deur steunt op de onderste scharnier (A) moet u langzaam de onderste scharnier (A) er langzaam uit de houder aan de onderkant van de koelkast trekken. Zodra de onderste scharnier (A) uit de houder is gehaald, kunt u het uit de vriezerdeur verwijderen en de vriezerdeur laten zakken om deze uit de middelste scharnier (B) te halen.
  • Page 34 In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato, riparazione fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di riparazione del prodotto effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione.
  • Page 35 L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello e del paese. Cerniera superiore Guarnizione Cassetto Maniglie (solo modelli applicabili) Cerniera intermedia Etichetta con codice a barre Cerniera inferiore Italiano - 34...
  • Page 36 Sostituzione della maniglia Il nome del modello è simile a questi: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* La parte al posto dell'asterisco può variare a seconda del modello. Gli asterischi nel codice del modello indicano una variante del modello e possono sostituire (0 - 9) o (A - Z) nel codice del modello.
  • Page 37 Sostituzione della guarnizione PRECAUZIONE Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria fredda dal frigorifero. Rimozione della guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione dalla porta. Sostituzione della guarnizione Applicare una nuova guarnizione alla porta del frigorifero.
  • Page 38 Sostituzione della cerniera Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta. PRECAUZIONE • Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti. • Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone, sulla porta per evitare graffi quando si posano le porte a terra.
  • Page 39 Inversione della porta NOTA Per i modelli con maniglie, prima invertire le maniglie. (Per informazioni dettagliate, consultare la sezione “Invertire la posizione della maniglia della porta (Per i modelli con maniglie a sbarra)”). 1. Rimuovere il copricavo della porta (1). Smontare il cappuccio del distanziatore della porta (2).
  • Page 40 5. Rimuovere la porta del frigorifero dalla cerniera intermedia sollevando con cautela la porta diritta verso l'alto. PRECAUZIONE La porta è pesante, prestare attenzione a non ferirsi nel rimuoverla. 6. Smontare la cerniera intermedia rimuovendo le viti usando un cacciavite con testa Phillips (+). PRECAUZIONE La porta del congelatore potrebbe cadere in avanti, pertanto sostenerla.
  • Page 41 8. Con la porta del congelatore posizionata sul cardine inferiore (A), tirare lentamente il cardine inferiore (A) per rimuoverlo dal supporto sul fondo del frigorifero. Una volta rimosso il cardine inferiore (A) dal supporto, rimuoverlo dalla porta del congelatore, quindi tirare la porta del congelatore verso il basso per rimuoverla dal cardine intermedio (B).
  • Page 42: Manual Do Utilizador

    No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano no produto, qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e manutenção.
  • Page 43 A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país. Dobradiça superior Junta Gaveta Manípulos (somente modelos aplicáveis) Dobradiça intermédia Etiqueta do código de barras Dobradiça inferior Português - 42...
  • Page 44 Substituição do manípulo O nome do modelo será indicado desta forma: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* O que substitui o asterisco pode ser diferente dependendo do modelo. O(s) asterisco(s) no código do modelo indica(m) um modelo diferente e pode substituir (0-9) ou (A-Z) no código do modelo.
  • Page 45 Substituição da junta CUIDADO Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior. Para remover a junta Abrir a porta e remover a junta da porta. Para voltar a colocar a junta Encaixe uma nova junta na porta do frigorífico.
  • Page 46 Substituição da dobradiça Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover a porta. CUIDADO • Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas. • Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa de cartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma.
  • Page 47 Inverter a porta NOTA Para modelos com manípulos, inverter primeiro os manípulos. (Para informação detalhada, consultar a secção “Inverter a posição do manípulo da porta (Para os modelos com manípulos de barra)”.) 1. Remover a tampa das ligações da porta (1). Desmontar o espaçador da tampa da porta (2).
  • Page 48 5. Remover a porta da dobradiça intermédia levantando cuidadosamente a porta na vertical. CUIDADO A porta é pesada, deve ter cuidado para não se magoar quando remover a porta. 6. Desmontar a dobradiça intermédia removendo os parafusos usando uma chave de fendas Phillips (+).
  • Page 49 8. Com a porta assente na dobradiça inferior (A) , empurrar lentamente a dobradiça inferior (A) para a remover do suporte na parte inferior do frigorífico. Depois da dobradiça inferior (A) ser removida do suporte, remover a mesma da porta do congelador e depois empurrar a porta do congelador para baixo para a remover da dobradiça intermédia (B).
  • Page 50 En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento.
  • Page 51 La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país. Bisagra superior Empaquetamiento Cajón Asas (solo modelos aplicables) Bisagra media Etiqueta de código de barras Bisagra inferior Español - 50...
  • Page 52 Reemplazo delasa El nombre del modelo se ve así: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Lo que sustituye a los asteriscos podría variar según el modelo. Los asteriscos en el código del modelo indican una variante del modelo y se puede reemplazar por (0-9) o (A-Z) en el código del modelo.
  • Page 53 Reemplazo de las juntas PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico. Para quitar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Para reemplazar la junta Coloque una junta nueva en la puerta del refrigerador.
  • Page 54 Reemplazo de la bisagra Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas. • Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un cartón en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque.
  • Page 55 Invertir la puerta NOTA Para los modelos con asas, invierta primero las asas. (Para obtener información detallada, consulte la sección "Inversión de la posición de la manija de la puerta (para modelos con manijas de barra").) 1. Retire la puerta del alambre de la cubierta (1). Desmonte la tapa para el espacio de la puerta (2).
  • Page 56 5. Retire la puerta de la bisagra del frigorífico elevando con ligero cuidado la puerta hacia arriba. PRECAUCIÓN La puerta es pesada, tenga cuidado de no lastimarse al quitar. 6. Desmonte la bisagra del medio quitando los tornillos con un destornillador Phillips (+). PRECAUCIÓN La puerta del congelador podría caerse hacia adelante, por lo que debe apoyar la puerta.
  • Page 57 8. Con la puerta del congelador apoyada en la bisagra inferior (A), tire lentamente de la bisagra inferior (A) para sacarla del soporte en la parte inferior del refrigerador. Una vez que se quita la bisagra inferior (A) del soporte, retírela de la puerta del congelador y luego tire de la puerta del congelador hacia abajo para quitarla de la bisagra del medio (B).
  • Page 58: Felhasználói Kézikönyv

    A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett be. A Samsung részéről nem ajánlott szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem érvényesíthető garancia. FIGYELMEZTETÉS •...
  • Page 59 A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnekaz adott országtól és modelltől függően. Felső csuklópánt Kosár Cajón Fogantyúk (Csak egyes modellek) Középső csuklópánt Vonalkód címke Alsó csuklópánt Magyar - 58...
  • Page 60 Fogantyúk cseréje A modell neve: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Amit a csillagok helyettesíteneka modelltől függően különbözhet. A csillag (csillagok) a modell kódján jelzi annak változatát és a kódban (0-9) vagy (A-Z) betűvel helyettesíthetők. FIGYELMEZTETÉS • Az ajtó fogantyújának cseréjekor ügyeljen az ajtó épségére. •...
  • Page 61 Kosár cseréje FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg, hogy a keretet megfelelően rögzítette. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő szivároghat ki. Kosár levétele Nyissa ki az ajtót és az ajtóról vegye le a keretet. Kosár cseréje Az új keretet helyezze a hűtő ajtajára. Ellenőrizze, hogy az új keret és az ajtó...
  • Page 62 Csuklópántcseréje A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni. FIGYELMEZTETÉS • Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlynak. • A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy azmegkarcolódjon. • A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért ajánlott szakembert hívni.
  • Page 63 Ajtó megfordítása MEGJEGYZÉS A fogantyúkkal ellátott modelleknél először a fogantyúkat cserélje fel. (Részletesebb információkért lásd “Ajtó fogantyújának cseréje (Fogantyúkkal ellátott modellek) részt.) 1. Távolítsa el az ajtó kábel burkolatát (1). Szerelje le az ajtónyílás takaró lemezt (2). 2. Távolítsa el a csuklópántot a kampó eltolásával.
  • Page 64 5. A hűtő ajtaját a középső pántról óvatosan és egyenesen felemelve vegye le. FIGYELMEZTETÉS Azajtó nehéz, ezért legyen óvatos nehogy annak eltávolításakor sérülést okozzon. 6. A középső csuklópánt leszereléséhez Philips (+) fejű csavarhúzóval lazítsa meg a csavarokat. FIGYELMEZTETÉS A fagyasztó ajtaja előre eshet, ezért támassza meg. Távolítsa el a fagyasztó...
  • Page 65 8. Haa fagyasztó ajtaja az alsó zsanéron (A) ül, lassan húzza meg az alsó csuklópántot (A), hogy eltávolítsa azt a hűtőszekrény alján levő tartóból. Ha az alsó csuklópánt lekerült a tartóról, vegye le a fagyasztó ajtajáról, majd az ajtót húzza lefelé, hogy levegye a középső...
  • Page 66 Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego naprawy przez osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją. PRZESTROGA •...
  • Page 67 Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju. Górny zawias Uszczelka Szuflada Uchwyty (tylko stosowne modele) Zawias środkowy Etykieta z kodem kreskowym Dolny zawias Polski - 66...
  • Page 68 Wymiana uchwytu Nazwa modelu wygląda tak: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* gdzie gwiazdki wskazują wariant w zależności od modelu. Gwiazdka(y) w kodzie modelu wskazuje model wariantu i zastępuje (0-9) lub (A-Z) w kodzie modelu. PRZESTROGA • Podczas wymiany uchwytu drzwi należy uważać, aby nie porysować frontu drzwi. •...
  • Page 69 Wymiana uszczelki PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić zimne powietrze. W celu wymontowania uszczelki otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę z drzwi. Aby wymienić uszczelkę Załóż nową uszczelkę na drzwi zamrażarki. Sprawdź, czy nie ma szczelin między uszczelką...
  • Page 70 Wymiana zawiasu Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi. PRZESTROGA • Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar. • Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę, aby zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania. •...
  • Page 71 Odwracanie drzwi UWAGA W przypadku modeli z uchwytami należy odwrócić te uchwyty. (Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale "Odwracanie położenia uchwytu drzwi (w przypadku modeli z uchwytami poręczowymi)".) 1. Wymontować osłonę przewodów (1). Wymontować pokrywę przestrzeni drzwi (2). 2. Wymontować zawias pokrywy, aby wypchnąć zaczep ‐...
  • Page 72 5. Zdemontować drzwi lodówki z dolnego zawiasu, ostrożnie podnosząc drzwi prosto do góry. PRZESTROGA Drzwi są ciężkie, należy uważać, aby nie zranić się podczas zdejmowania drzwi. 6. Wymontować środkowy zawias, wykręcając śruby śrubokrętem krzyżakowym (+). PRZESTROGA Drzwi zamrażarki mogą opaść do przodu, dlatego należy je podeprzeć.
  • Page 73 8. Gdy drzwi zamrażarki znajdują się na dolnym zawiasie (A), powoli pociągnąć dolny zawias (A), aby wyjąć go z uchwytu na spodzie chłodziarki. Po wymontowaniu dolnego zawiasu (A) z uchwytu wymontować go z drzwiczek zamrażarki, a następnie pociągnąć w dół drzwiczki zamrażarki, aby wyjąć...
  • Page 74: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze 1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support 2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně výrobku.
  • Page 75 Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi. Horní závěs Těsnění Zásuvka Madla (pouze příslušné modely) Prostřední závěs Štítek s čárovým kódem Spodní závěs Česky - 74...
  • Page 76 Výměna madla Název modelu vypadá nějak takto: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* To, co nahrazuje hvězdičky, se může v závislosti na modelu lišit. Hvězdičky v kódu modelu označují variantní model a mohou v kódu modelu nahradit (0-9) nebo (A-Z). UPOZORNĚNÍ...
  • Page 77 Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že jste těsnění připojili napevno. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky. Demontáž těsnění Otevřete dvířka a sejměte z nich těsnění. Výměna těsnění Na dveře chladničky připevněte nové těsnění. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není...
  • Page 78 Výměna závěsu Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké. • Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby nedošlo k poškrábání dveří při jejich položení. •...
  • Page 79 Přehození dveří POZNÁMKA U modelů s madly nejprve vyjměte madla. (Podrobné informace naleznete v části „Přehození polohy madla dveří (u modelů s tyčovými madly)“.) 1. Demontujte kryt kabelů na dveřích (1). Demontujte krytku v prostoru dveří (2). 2. Demontujte závěs krytu a zatlačte na háček ‐...
  • Page 80 5. Sejměte dveře chladničky ze středního závěsu opatrným nadzvednutím dveří přímo nahoru. UPOZORNĚNÍ Dveře jsou těžké, dávejte pozor, abyste se při demontáži nezranili. 6. Demontujte střední závěs odstraněním šroubů pomocí křížového šroubováku s hlavou Phillips (+). UPOZORNĚNÍ Dvířka mrazničky mohou vypadnout dopředu, proto je prosím podepřete.
  • Page 81 8. Když dvířka mrazničky sedí na spodním závěsu (A), pomalu vytáhněte spodní závěs (A) a vyjměte je z držáku na spodní straně chladničky. Jakmile je spodní závěs (A) odstraněn z držáku, vyjměte jej z dvířek mrazničky a potom stáhněte dvířka mrazničky dolů...
  • Page 82 Údržbový manuál 1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support 2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu. ‐ Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte.
  • Page 83 Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. Vrchný pánt Tesnenie Zásuvka Rukoväti (len aplikovateľné modely) Stredný pánt Čiarový kód Spodný pánt Slovenčina - 82...
  • Page 84 Výmena rukoväti Názov modelu vyzerá takto: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Čo nahrádza hviezdičky, sa môže líšiť v závislosti od modelu. Hviezdička(y) v kóde modelu indikujú variant modelu a môžu nahradiť (0-9) alebo (A-Z) v kóde modelu. UPOZORNENIE •...
  • Page 85 Výmeny tesnenia UPOZORNENIE Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch. Odstránenie tesnenia Otvorte dvere a odstráňte tesnenie z dverí. Výmena tesnenia Pripojte nové tesnenie na dvere chladničky. Zabezpečte, aby medzi novým tesnením a dverami nebola žiadna diera.
  • Page 86 Výmena pántov Ná výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere. UPOZORNENIE • Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké. • Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad kartón, aby ste zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole. •...
  • Page 87 Otočenie smeru otáčania dverí POZNÁMKY Pre modely s rukoväťami otočte najprv rukoväti. (Pre podrobné informácie si pozrite sekciu „Otáčanie smeru otáčania rukoväti dverí (pre modely s tyčovými rukoväťami)“.) 1. Odstráňte drôtovú lištu (1). Odmontujte Cap space dvere (2). 2. Odstráňte pánt krytu na potlačenie háku ‐...
  • Page 88 5. Odstráňte dvere chladničky zo stredového pántu opatrným dvíhaním dverí priamo hore. UPOZORNENIE Dvere sú ťažké, dbajte na to, aby ste sa nezranili pri ich odstraňovaní. 6. Demontujte stredový pánt odstránením skrutiek pomocou Head skrutkovača Phillips (+). UPOZORNENIE Mrazničkové dvere môžu prepadnúť dopredu, takže podopierajte dvere.
  • Page 89 8. S dverami mrazničky sediacimi na spodnom pánte (A), pomaly potiahnite spodný pánt (A) na jeho odstránenie z držiaka na spodku chladničky. Po odstránení spodného pántu (A) z držiaka ho odstráňte z dverí mrazničky a potom potiahnite dvere mrazničky dolu zo stredového pántu (B).
  • Page 90 și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție. ATENȚIE •...
  • Page 91 Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară. Balama superioară Garnitură Sertar Mânere (numai pentru modelele aplicabile) Balama mijlocie Etichetă cod de bare Balama inferioară Română - 90...
  • Page 92 Înlocuirea mânerului Numele modelului arată astfel: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ceea ce înlocuiește asteriscurile poate varia în funcție de model. Asteriscul (codurile) din codul modelului indică o variantă de model și poate înlocui (0-9) sau (A-Z) în codul modelului.
  • Page 93 Înlocuirea garniturii ATENȚIE Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideți ușa și scoateți garnitura din ușă. Pentru a înlocui garnitura Atașați o garnitură nouă la ușa frigiderului. Asigurați-vă...
  • Page 94 Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți ușile mai întâi. ATENȚIE • Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele. • Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton, pentru a preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos.
  • Page 95 Răsucirea ușii NOTĂ Pentru modelele cu mânere, inversați mânerele mai întâi. (Pentru informații detaliate, consultați secțiunea „Inversarea poziției mânerului ușii (pentru modelele cu mânere bare”).) 1. Scoateți capacul ușii firelor (1). Demontați ușa spațială a capacului (2). 2. Scoateți balama capacului pentru a împinge un cârlig ‐...
  • Page 96 5. Scoateți ușa frigiderului din balamaua din mijloc ridicând cu grijă ușa în sus. ATENȚIE Ușa este grea, aveți grijă să nu vă răniți când scoateți ușa. 6. Demontați balamaua mijlocie scoțând șuruburile folosind o șurubelniță cu cap Phillips (+). ATENȚIE Ușa congelatorului poate cădea înainte, așa că vă rugăm să...
  • Page 97 8. Cu ușa congelatorului așezată pe balamaua inferioară (A), trageți încet balamaua inferioară (A) pentru a o scoate din suportul din partea inferioară a frigiderului. Odată ce balamaua inferioară (A) este scoasă din suport, scoateți-o din ușa congelatorului, apoi trageți ușa congelatorului în jos pentru a o scoate din balamaua mijlocie (B).
  • Page 98 Bilo kakva šteta na proizvodu nastala pokušajem popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung ovlašćenog pružaoca usluga neće biti pokrivena garancijom.
  • Page 99 Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje. Gornja šarka Zaptivka Fijoka Ručke (samo primenljivi modeli) Srednja šarka Oznaka sa bar kodom Donja šarka Srpski - 98...
  • Page 100 Zamena ručke Naziv modela izgleda ovako: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ono što zamenjuje zvezdice može se razlikovati u zavisnosti od modela. Zvezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu model i može(gu) zameniti (0-9) ili (A-Z) u kodu modela. OPREZ •...
  • Page 101 Zamena zaptivke OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera. Da biste uklonili zaptivku Otvorite vrata i uklonite zaptivač sa njih. Da biste zamenili zaptivku Pričvrstite novu zaptivku na vrata frižidera. Uverite se da nema praznina između nove zaptivke i vrata.
  • Page 102 Zamena šarke Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata. OPREZ • Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. • Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste sprečili ogrebotine na vratima kada vrata skinete.
  • Page 103 Preokretanje vrata NAPOMENA Kod modela sa ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odeljak „Preokretanje ručke na vratima (za modele sa ručkama)“.) 1. Uklonite zaštitu žica na vratima (1). Demontirajte pokrov prostora vrata (2). 2. Uklonite poklopac šarke da biste gurnuli kuku. ‐...
  • Page 104 5. Uklonite vrata frižidera sa srednje šarke pažljivo ih podižući ravno na gore. OPREZ Vrata su teška, pazite da se ne povredite prilikom uklanjanja vrata. 6. Rastavite srednju šarku uklanjanjem vijaka pomoću krstastog odvijača Phillips (+). OPREZ Vrata zamrzivača mogu pasti napred, zato vas molimo da poduprete vrata.
  • Page 105 8. Dok vrata zamrzivača sede na donoj šarki (A), polako povucite donju šarku (A) da biste je uklonili iz držača na dnu frižidera. Kada se donja šarka (A) ukloni sa držača, uklonite je sa vrata zamrzivača, a zatim povucite vrata zamrzivača na dole da biste ih uklonili sa srednje šarke (B).
  • Page 106 Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει προκληθεί από την...
  • Page 107 Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. Πάνω μεντεσές Φλάντζα Συρτάρι Λαβές (Μόνο για ισχύοντα μοντέλα) Μεσαίος μεντεσές Ετικέτα γραμμωτού κώδικα Κάτω μεντεσές Ελληνικά - 106...
  • Page 108 Αντικατάσταση λαβής Η ονομασία μοντέλου μοιάζει κάπως έτσι: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Τα στοιχεία που αντικαθιστούν τους αστερίσκους ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Ο/Οι αστερίσκος(οι) στον κωδικό μοντέλου υποδεικνύει(ουν) ένα μοντέλο παραλλαγής και ενδέχεται να αντικαταστήσει(ουν) το...
  • Page 109 Αντικατάσταση φλάντζας ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για την αφαίρεση της φλάντζας Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τη φλάντζα από την πόρτα. Για την αντικατάσταση της φλάντζας Τοποθετήστε μια νέα φλάντζα στην πόρτα του...
  • Page 110 Αντικατάσταση μεντεσέ Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές. • Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι, πάνω στην πόρτα...
  • Page 111 Αναστροφή της πόρτας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα μοντέλα με λαβές, αναστρέψτε πρώτα τις λαβές. (Για λεπτομερείς πληροφορίες, βλέπε την ενότητα "Αναστροφή θέσης της λαβής πόρτας (Για μοντέλα με λαβή ράβδο)".) 1. Αφαιρέστε την πόρτα κάλυψης καλωδίων (1). Αποσυναρμολογήστε την πόρτα απόστασης καπακιού...
  • Page 112 5. Αφαιρέστε την πόρτα του ψυγείου από τον μεσαίο μεντεσέ σηκώνοντας προσεκτικά την πόρτα ευθεία προς τα πάνω. ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά, προσέξτε να μην τραυματιστείτε όταν αφαιρείτε την πόρτα. 6. Αποσυναρμολογήστε τον μεσαίο μεντεσέ αφαιρώντας τις βίδες χρησιμοποιώντας κατσαβίδι...
  • Page 113 8. Όταν η πόρτα του καταψύκτη στηρίζεται στον κάτω μεντεσέ (Α), τραβήξτε προσεκτικά τον κάτω μεντεσέ (Α) για να τον αφαιρέσετε από τη βάση στο κάτω μέρος του ψυγείου. Μόλις αφαιρεθεί ο κάτω μεντεσές (Α) από τη βάση, αφαιρέστε τον από την πόρτα του καταψύκτη και...
  • Page 114 предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета по продукта, предизвикана от опит за ремонт на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да бъде покрита от гаранцията.
  • Page 115 Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от модела и страната. Горна панта Уплътнение Чекмедже Панти (само приложимите модели) Средна панта Етикет с баркод Долна панта Български - 114...
  • Page 116 Подмяна на дръжка Името на модела изглежда така: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Това, което стои на мястото на звездичката, може да се различава в зависимост от модела. Звездичката(ите) показват вариант на модела и могат да заменят (0-9) или (A-Z) в кода на модела. ВНИМАНИЕ...
  • Page 117 Подмяна на уплътнението ВНИМАНИЕ Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече студен въздух. За да свалите уплътнението Отворете вратата и свалете уплътнението от вратата. За да подмените уплътнението Закрепете ново уплътнение към вратата на...
  • Page 118 Подмяна на пантите За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки. • Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху пода, за да предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу. •...
  • Page 119 Обръщане на вратата БЕЛЕЖКА За моделите с дръжки първо обърнете дръжките. (За подробна информация вижте раздел “Обръщане на позицията на дръжката на вратата (за модели с дръжки от тип релса)”.) 1. Отстранете капака на вратата (1). Разглобете капачката на разделителя на вратата...
  • Page 120 5. Свалете вратата на хладилника от средната панта, като внимателно повдигнете вратата право нагоре. ВНИМАНИЕ Вратата е тежка; внимавайте да не се нараните, когато я сваляте. 6. Разглобете средната панта, като свалите винтовете с кръстата отвертка (+). ВНИМАНИЕ Вратата на фризера може да падне напред, така че, моля, поддържайте...
  • Page 121 8. Докато вратата на фризера стои на долната панта (А), бавно издърпайте долната панта (А), за да я свалите от държача в долната част на хладилника. След като долната панта (А) бъде свалена от държача, отстранете я от вратата на фризера и след това...
  • Page 122 NAPOMENA Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu ozljedu ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem popravljanja proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako oštećenje proizvoda uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe koja nije certificiran...
  • Page 123 Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi. Gornja šarka Brtva Ladica Ručke (samo primjenjivi modeli) Srednja šarka Oznaka s crtičnim kodom Donja šarka Hrvatski - 122...
  • Page 124 Zamjena ručke Naziv modela izgleda ovako: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ono što zamjenjuje zvjezdice može se razlikovati ovisno o modelu. Zvjezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu modela i mogu mijeniti (0-9) ili (A-Z) u kodu modela. OPREZ •...
  • Page 125 Zamjena brtve OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladan zrak iz hladnjaka može curiti. Da biste uklonili brtvu Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Da biste zamijenili brtvu Na vrata hladnjaka pričvrstite novu brtvu. Pazite da nema praznina između nove brtve i vrata.
  • Page 126 Zamjena šarke Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata. OPREZ • Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. • Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste spriječili ogrebotine na vratima kada vrata spustite. •...
  • Page 127 Obrtanje vrata NAPOMENA Kod modela s ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odjeljak „Preokretanje položaja ručke na vratima (za modele s ručkama)“.) 1. Uklonite pokrovnu žicu vrata (1) Rastavite prostor kape vrata (2). 2. Uklonite pokrov šarke da biste gurnuli kuku. ‐...
  • Page 128 5. Izvadite vrata hladnjaka iz srednje šarke pažljivim podizanjem vrata ravno prema gore. OPREZ Vrata su teška, pazite da se ne ozlijedite prilikom uklanjanja vrata. 6. Rastavite srednju šarku uklanjanjem vijaka pomoću odvijača Phillips (+). OPREZ Vrata zamrzivača mogu pasti prema naprijed pa vas molimo da poduprete vrata.
  • Page 129 8. Dok vrata zamrzivača sjede na donjoj šarki (A), polako povucite donju šarku (A) da biste je uklonili iz držača na dnu hladnjaka. Nakon što se donja šarka (A) ukloni s držača, uklonite je s vrata zamrzivača, a zatim povucite vrata zamrzivača prema dolje da biste ih uklonili sa srednje šarke (B).
  • Page 130 Çdo dëmtim i produktit i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia.
  • Page 131 Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe shtetit. Mentesha e sipërme Guarnicioni Sirtari Dorezat (vetëm modelet ku aplikohet) Mentesha e mesit Etiketa e kodit me shirita Mentesha e poshtme Shqip - 130...
  • Page 132 Ndërrimi i dorezës Emri i modelit është i ngjashëm me këta më poshtë: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ajo që zëvendëson yllthet mund të ndryshojë në varësi të modelit. Yllthi (yllthet) në kodin e modelit tregojnë një variant të modelit dhe mund të zëvendësojë (zëvendësojnë) (0-9) ose (A-Z) në...
  • Page 133 Ndërrimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Për të ndërruar guarnicionin Vendosni një guarnicion të ri në derën e frigoriferit.
  • Page 134 Ndërrimi i menteshës Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert. KUJDES • Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda. • Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme si p.sh. karton, për të parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë.
  • Page 135 Kthimi i dyerve në të kundërtën SHËNIM Për modelet me doreza, fillimisht ktheni në të kundërtën dorezat. (Për informacione të hollësishme, shihni seksionin "Kthimi në të kundërtën i pozicionit të dorezës së derës (për modelet me doreza shirit)”. 1. Hiqni derën e kabllos së kapakut (1). Çmontoni derën e hapësirës së...
  • Page 136 5. Hiqni derën e frigoriferit nga mentesha e mesit duke e ngritur me kujdes derën drejt lart . KUJDES Dera është e rëndë, kini kujdes të mos dëmtoheni kur hiqni derën. 6. Çmontoni menteshën e mesit duke hequr vidat duke përdorur një kaçavidë kryq (+). KUJDES Dera e ngrirësit mund të...
  • Page 137 8. Me derën e ngrirësit të vendosur në menteshën e poshtme (A), tërhiqeni ngadalë menteshën e poshtme (A) për ta hequr nga mbajtësja në pjesën e poshtme të frigoriferit. Pasi mentesha e poshtme (A) të hiqet nga mbajtësja, hiqeni nga dera e frigoriferit dhe më...
  • Page 138 ЗАБЕЛЕШКА После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, повреда или каков било друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид да се поправи производот којшто не ги следи внимателно овие упатства за поправка и одржување. Какво било оштетување...
  • Page 139 Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат, во зависност од моделот и земјата. Горна шарка Подлошка Фиока Рачки (само за моделите на кои се однесува) Средна шарка Ознака на баркод Долна шарка Македонски - 138...
  • Page 140 Замена на рачка Името на моделот изгледа вака: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Тоа што го заменуваат ѕвездичките може да се разликува во зависност од моделот. Ѕвездичка(и) во шифрата ма моделот може да укажуваат на варијанта на моделот и може да заменат (0-9) или...
  • Page 141 Замена на подлошка ВНИМАНИЕ Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од фрижидерот може да протече. Да ја отстраните подлошката Отворете ја вратата и тргнете ја подлошката од вратата. Да ја замените подлошката Прикачете нова подлошка на вратата од...
  • Page 142 Замена на шарки За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки. • Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да спречите гребење...
  • Page 143 Вртење на вратата ЗАБЕЛЕШКА За моделите со рачки, прво свртете ги рачките. (За детални информации, погледнете го делот „Вртење на положбата на рачките (за модели со рачки)“.) 1. Отстранете го капакот на жицата на Врата (1). Расклопете го поклопецот за Врата (2). 2.
  • Page 144 5. Отстранете ја вратата на фрижидерот од средната шарка со внимателно подигање на вратата право нагоре. ВНИМАНИЕ Вратата е тешка, внимавајте да не се повредите кога ја отстранувате вратата. 6. Демонтирајте ја средната шарка со отстранување на шрафовите со користење на Phillips (+) шрафцигер. ВНИМАНИЕ...
  • Page 145 8. Додека вратата на замрзнувачот е прикачена на долната шарка (A), бавно повлечете ја долната шарка (А) за да ја тргнете од држачот од долниот дел на фрижидерот. Откако долната шарка (А) е отстранете од држачот, отстранете ја од вратата на замрзнувачот, а потоа повлечете...
  • Page 146 Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem, traumām vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu, neievērojot šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta bojājumiem, kas radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs. UZMANĪBU •...
  • Page 147 Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts. Augšējā eņģe Blīve Atvilktne Rokturi (tikai piemērojamiem modeļiem) Vidus eņģe Svītrkoda etiķete Apakšējā eņģe Latviešu - 146...
  • Page 148 Roktura nomaiņa Modeļa nosaukums izskatās šādi: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Tas, kas aizstāj zvaigznītes, var atšķirties atkarībā no modeļa. Zvaigznīte (-s) modeļa kodā norāda modeļa variantu un modeļa kodā var aizstāt (0-9) vai (A-Z). UZMANĪBU • Mainot durvju rokturi, uzmanieties, lai nesaskrāpētu durvju priekšpusi.
  • Page 149 Blīvju nomaiņa UZMANĪBU Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un noņemiet blīvējumu no durvīm. Lai nomainītu blīvi Piestipriniet jauno blīvi ledusskapja durvīm. Pārliecinieties, ka starp jaunajiem stiprinājumiem un durvīm nav atstarpes. Atvilktņu nomaiņa UZMANĪBU Pārbaudiet vai montāžas laikā...
  • Page 150 Eņģu nomaiņa Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis. UZMANĪBU • Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas. • Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu, lai novērstu durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas. • Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ...
  • Page 151 Durvju virziena maiņa PIEZĪMES Modeļiem, kuriem ir rokturi, vispirms samainiet rokturus. (Sīkāku informāciju skatiet sadaļā “Durvju roktura stāvokļa maiņa (modeļiem ar stieņu rokturiem)”.) 1. Noņemiet Eņģes vāciņš(1). Izjauciet Durvju Vāciņu (2). 2. Lai atvienotu āķi, noņemiet pārsega eņģi ‐ Ievietojiet plakangalvas skrūvgriezi un ielieciet to atpakaļ...
  • Page 152 5. Noņemiet ledusskapja durvis no vidējās eņģes, uzmanīgi paceļot durvis taisni uz augšu. UZMANĪBU Durvis ir smagas, tāpēc noņemot durvis, uzmanieties, lai nesavainotos. 6. Demontējiet vidējo eņģi, noņemiet skrūves, izmantojot Phillips (+) skrūvgriezi. UZMANĪBU Saldētavas durvis var krist uz priekšu, tāpēc, lūdzu, atbalstiet durvis.
  • Page 153 8. Kad saldētavas durvis turas uz apakšējās eņģes (A), lēnām pavelciet apakšējo eņģi (A), lai noņemtu to no turētāja ledusskapja apakšā. Kad apakšējā eņģe (A) ir noņemta no turētāja, noņemiet to no saldētavas durvīm un pēc tam velciet saldētavas durvis uz leju, lai noņemtu tās no vidējās eņģes (B).
  • Page 154 MÄRKUS Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on põhjustanud katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud...
  • Page 155 Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist. Ülemine hing Tihend Sahtel Käepidemed (ainult asjakohased mudelid) Keskmine hing Vöötkoodi silt Alumine hing Eesti keel - 154...
  • Page 156 Käepideme vahetamine Mudeli nimi näeb välja selline: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Tärnide asendaja võib mudelist sõltuvalt muutuda. Tärn(id) mudelikoodis tähistab (tähistavad) mudeli varianti ja võivad mudelikoodis asendada (0–9) või (A – Z). ETTEVAATUST • Uksekäepideme vahetamisel jälgige, et te ukse esiosa ei kriibiks. •...
  • Page 157 Tihendi asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida. Tihendi eemaldamine Avage uks ja eemaldage ukselt tihend. Tihendi asendamine Kinnitage uus tihend külmkapi ukse külge. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei oleks pilu.
  • Page 158 Hinge asendamine Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama. ETTEVAATUST • Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked. • Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus, näiteks papp. • Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse.
  • Page 159 Ukse avamissuuna vahetamine MÄRKUS Käepidemega mudelite puhul pöörake käepidemed esmalt tagurpidi. (Üksikasjaliku teabe saamiseks vaadake jaotist „Uksekäepidemete asendi tagurpidi pööramine (tugedega käepidemega mudelid)”.) 1. Eemaldage ukse kaablikate (1). Demonteerige ukse kattepilu (2). 2. Haagi surumiseks eemaldage hinge kate ‐ Sisestage lamepeaga kruvikeeraja ja pange see tagasi ‐...
  • Page 160 5. Eemaldage külmiku uks keskmiselt hingelt, tõstes ukse ettevaatlikult otse üles. ETTEVAATUST Uks on raske, hoiduge ukse eemaldamisel enda vigastamisest. 6. Võtke keskmine hing lahti, eemaldades kruvid kruvikeerajaga Phillips Head (+). ETTEVAATUST Sügavkülmiku uks võib ettepoole kukkuda, seepärast toetage ust. Eemaldage sügavkülmiku uks alumiselt hingelt, tõstes ukse ettevaatlikult otse üles.
  • Page 161 8. Kui sügavkülmiku uks asub alumisel hingel (A), tõmmake aeglaselt alumist hinge (A), et see külmiku põhjas olevast hoidikust eemaldada. Kui alumine hing (A) on hoidikust eemaldatud, eemaldage see sügavkülmiku ukse küljest ja tõmmake sügavkülmiku ust allapoole, et see keskmiselt hingelt (B) eemaldada. ETTEVAATUST Sügavkülmiku ukse kukkumise vältimiseks hoidke sügavkülmiku ust kindlalt kinni, kuni see...
  • Page 162 ‐ Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats naudotojas (kai kuriuose modeliuose). PASTABA „Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos problemas, kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte remontuoti patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis remonto ir priežiūros instrukcijomis.
  • Page 163 Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. Viršutinis vyris Tarpinė Stalčius Rankenos (tik atitinkamiems modeliams) Vidurinysis vyris Brūkšninio kodo etiketė Apatinis vyris Lietuvių kalba - 162...
  • Page 164 Rankenos keitimas Modelio pavadinimas atrodo taip: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Žvaigždutes pakeičiantys simboliai gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žvaigždutė (-ės) prie modelio kodo rodo modelio variantą ir modelio kode gali pakeisti (0–9) arba (A–Z). ĮSPĖJIMAS • Keisdami durų...
  • Page 165 Tarpinės keitimas ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite duris ir nuo durų nuimkite tarpinę. Kaip pakeisti tarpinę Prie šaldytuvo durų pritvirtinkite naują tarpinę. Įsitikinkite, kad tarp naujosios tarpinės ir durų nėra tarpo. Stalčiaus keitimas ĮSPĖJIMAS Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į...
  • Page 166 Vyrių keitimas Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris. ĮSPĖJIMAS • Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios. • Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad nuleisdami duris jų nesubraižytumėte. • Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau, rekomenduojame kreiptis į...
  • Page 167 Durų apvertimas PASTABA Jei modelis yra su rankenomis, pirmiausia apsukite rankenas. (Išsamios informacijos ieškokite skyriuje „Durų rankenos padėties apvertimas“ (tik modeliams su juostinėmis rankenomis).) 1. Nuimkite metalinį durų dangtelį (1). Nuimkite durų ertmės dangtelį (2). 2. Nuimkite dangtelio vyrį, kad įstumtumėte kablį.
  • Page 168 5. Šaldytuvo duris nuimkite nuo viduriniojo vyrio atsargiai tiesiai pakeldami duris. ĮSPĖJIMAS Durys yra sunkios. Elkitės atsargiai, kad nuimdami duris nesusižeistumėte. 6. Vidurinį vyrį išmontuokite išsukdami varžtus, naudodami „Phillips“ atsuktuvą su (+) galvute. ĮSPĖJIMAS Šaldiklio durys gali kristi į priekį, todėl jas prilaikykite.
  • Page 169 8. Kai šaldiklio durys laikosi už apatinio vyrio (A), lėtai patraukite apatinį vyrį (A), kad duris nuimtumėte nuo laikiklio apatinėje šaldytuvo dalyje. Apatinį vyrį (A) nuėmus nuo laikiklio ištraukite jį iš šaldiklio durų, o tada šaldiklio duris patraukite žemyn, kad jas nuimtumėte nuo viduriniojo vyrio (B). ĮSPĖJIMAS Kad šaldiklio durys nenukristų, šaldiklio duris laikykite tvirtai, kol jas saugiai nukelsite nuo...
  • Page 170 Enhver produktskade forårsaget af et forsøg fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på at reparere produktet er ikke beskyttet af garantien.
  • Page 171 Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere. Øverste hængsel Pakning Skuffe Håndtag (kun gældende modeller) Midten hængsel Stregkodeetiket Nederste hængsel Dansk - 170...
  • Page 172 Udskiftning af håndtag Modelnavnet ser sådan ud: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Hvad der erstatter stjernerne kan variere afhængigt af modellen. Stjerner i modelkoden angiver en variantmodel og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modelkoden. FORSIGTIGHED • Når du udskifter dørhåndtaget, skal du passe på...
  • Page 173 Udskiftning af pakning FORSIGTIGHED Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. For at fjerne pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Udskiftning af pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem den nye pakning og døren.
  • Page 174 Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du fjerne dørene første. FORSIGTIGHED • Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge. • Anbring en blød pude, såsom pap, på gulvet, inden du fjerner hængslerne for at undgå ridser på...
  • Page 175 Vender døren om BEMÆRK For modeller med håndtag skal du vende håndtagene første. (For detaljeret information, se afsnittet “Vendning af dørhåndtagets position (For modeller med barhåndtag)”). 1. Fjern dækslet wiredør (1). Demonter dækslet til dækslet (2). 2. Fjern dækhængslet for at skubbe en krog ‐...
  • Page 176 5. Fjern køleskabsdøren fra det midterste hængsel ved forsigtigt at løfte døren lige op. FORSIGTIGHED Døren er tung, pas på ikke at skade dig selv, når du fjerner døren. 6. Demonter det midterste hængsel ved at fjerne skruerne ved hjælp af en stjerneskruetrækker. FORSIGTIGHED Frysedøren kan falde fremad, så...
  • Page 177 8. Mens frysedøren sidder på det nederste hængsel (A), trækkes langsomt i bundhængslet (A) for at fjerne det fra holderen i bunden af køleskabet. Når det nederste hængsel (A) er fjernet fra holderen, skal du fjerne det fra frysedøren og derefter trække frysedøren ned for at fjerne den fra det midterste hængsel (B).
  • Page 178 å reparere produktet som ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader på produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien.
  • Page 179 Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. Topphengsel Pakning Skuff Håndtak (kun utvalgte modeller) Midthengsel Strekkode-merkelapp Nederste hengsel Norsk - 178...
  • Page 180 Utskifting av håndtak Modellnavnet ser slik ut: RB29F *, RB29H *, RB30J *, RB31F *, RB31H *, RB33J *, RB34J *, RB3CJ * Hva som erstatter asteriskene, kan variere avhengig av modell. Asterisk(er) i modellkoden indikerer en variantmodell og kan erstatte (0-9) eller (A-Z) i modellkoden. VARSOMHET •...
  • Page 181 Pakning-reservedel VARSOMHET Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke. For å fjerne pakningen Åpne døren og fjern pakningen fra døren. For å bytte ut pakningen Fest den nye pakningen til kjøleskapsdøren. Forsikre deg om at det ikke er noe gap mellom den nye pakningen og døren.
  • Page 182 Utskifting av hengsel For å skifte hengselene må du fjerne dørene først. VARSOMHET • Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge. • Før du skifter hengselene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre riper på...
  • Page 183 Snu orientering på døren MERK For modeller med håndtak, snu håndtakene først. (For detaljert informasjon, se «Reverse dørhåndtakets posisjon (for modeller med bærehåndtak)»-avsnittet) 1. Fjern dekseldøren (1). Demonter hetten på luken (2). 2. Fjern dekselhengselen for å skyve en krok ‐...
  • Page 184 5. Fjern kjøleskapsdøren fra midthengselen ved å løfte døren forsiktig rett opp. VARSOMHET Døren er tung, vær forsiktig så du ikke skader deg når du tar av døren. 6. Demonter midthengselen ved å fjerne skruene med en stjerneskrutrekker (+). VARSOMHET Frysedøren kan falle fremover, så pass på å støtte døren.
  • Page 185 8. Mens frysedøren sitter på den nederste hengselen (A), trekker du den nederste hengselen (A) sakte for å fjerne det fra holderen på bunnen av kjøleskapet. Når den nederste hengselen (A) er fjernet fra holderen, tar du den ut av frysedøren og trekker frysedøren ned for å...
  • Page 186 ‐ Voittarkistaamallikoodin ja -versiontuotteenvasemmassaalakulmassaolevastaviivak ooditarrasta. 3. Varmistavaraosienosalta, että osan nimivastaatämänkäyttöoppaankuvannimeä. ‐ Käyttäjänkäytettävissäolevatosatrajoittuvatkahvoihin (vainjoissakinmalleissa), tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan. HUOMAUTUS Valtuutetunpalveluntarjoajankorjauksen, itsekorjauksentaituotteenei- ammattimaisenkorjauksenjälkeen Samsung ei ole vastuussatuotteelleaiheutuneistavahingoi sta, vammoistataimuistatuoteturvallisuusongelmasta, jotkajohtuvatyrityksestäkorjatatuote, jokaeinoudatahuolellisestinäitäkorjaus- ja huolto-ohjeita. Takuueikosketuotteenvaurioita, jotkaovataiheutuneetsiitä, ettäjokinmuuhenkilökuin Samsung certiÿed -palveluntarjoajayrit tääkorjatatuotteen. HUOMIO •...
  • Page 187 Jääkaapintodellinenkuva ja osatvoivatvaihdellamallista ja maastariippuen. Yläsana Tiiviste Cajón Kahvat (vainsoveltuvatmallit) Keskimmäinensarana Viivakoodinetiketti Ala sarana Suomi - 186...
  • Page 188 Kahvanvaihto Mallinniminäyttäätältä: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Se, mikäkorvaatähdet, voivaihdellamallistariippuen. Mallikoodintähdetilmaisevatvarianttimallin ja voivatkorvata (0-9) tai (A-Z) mallikoodissa. Varoitus • Kun vaihdatovenkahvaa, älänaarmuta oven etuosaa. • Paina tukienkahvojatiukasti. Varmista, etteitukien ja oven välissä ole rakoa. • Kiinnitäruuvittiukastikahvaakiinnitettäessä. • Tarkistaennentuotteenkäyttöä, ettäkahvaontiukastikiinni.
  • Page 189 Tiivisteenvaihto HUOMIO Varmista, ettäkiinnitättiivistänÿrmly. Muussatapauksessajääkaapistavoivuotaakylmääilmaa. Tiivistysirrottaa Avaaovi ja irrotatiivisteovelta. Tiivisteenuusiminen Kiinnitäuusitiivistejääkaapinoveen. Varmista, etteiuudentiivisnän ja oven välillä ole rakoa. Laatikonvaihto HUOMIO Tarkista, ettälaatikkoonasetettuoikeinkiskoonasennuksenaikana. Laatikonirrottaminen Nostalaatikonetuosavarovastiylös ja liu'uta se ulos. Laatikoidenkiinnittäminenuudelleen Laatikoidenkiinnittäminenuudelleennoudattaaniidenpoistovaiheidenkäänteistäjärjestystä. Suomi - 188...
  • Page 190 Sarananvaihto Saranatonvaihdettavairrottamallaovetÿrst. HUOMIO • Kun poistat ovia, ole erittäinvarovainen, koskaovetovatraskaita. • Ennensarananvaihtamistaasetapehmeätyyny, kutenpahvi, oorille, jottaovieinaarmuuntu, kun asetatovet alas. • Koskasaranatonkäsiteltävähuolellisesti ja korvattavakahdellataiuseammallahenkilö llä, suosittelemme, ettäsoitatammattitaitoistateknistäpalvelua. • Jos irrotatsarananpitämälläoveakiinni, ovivoipudota ja aiheuttaavammoja. • Varmista, ettäakseliontiukastikiinnisaranassa. • Tarkista, ettäsaranaontiukastikiinnikaapissa. • Varmista, ettäjohtoliittimetonkytkettyoikein. •...
  • Page 191 Oven kääntäminen HUOMAUTUS Jos mallissaonkahvat, käännäkahvattakaisin. (Lisätietojaonkohdassa "Ovenkahvanasennonkääntäminen (Malleissa, joissaontankonkahvat)".) 1. Irrotapeitelanganluukku (1). Pura korkkitilanluukku (2). 2. Irrotakannensaranakoukuntyöntämistä ‐ Asetapäänruuvimeisselipaikalleen ja aseta se takaisin ‐ Vipuakansiylös ja työnnäkoukku (Älävahing oitapeitesannelankaatyöntämälläsitäliiank ovaa) ‐ Pura se työntämällä 3. Irrotajääkaapin oven johdotusliitin. ‐ Tämävaiheeiehkäkoskejoitakinmalleja. HUOMIO Älävedäliittimiäliiankovaa.
  • Page 192 5. Irrotajääkaapinluukkukeskisanastanostamallao vivarovastiylös. HUOMIO Ovionpainava, varo vahingoittamastaitseäsi, kun irrotat oven. 6. Pura keskisanairrottamallaruuvitristipään (+) ruuvimeisselillä. HUOMIO Pakastimenluukkuvoipudotaeteenpäin, joten tue ovea. Irrotapakastimenluukkualasanastanostamallal uukkuvarovastiylös. HUOMIO Ovionpainava, varo vahingoittamastaitseäsi, kun irrotat oven. Suomi - 191...
  • Page 193 8. Kun pakastimenluukkuonalasanalla (A), irrota se jääkaapinpohjassaolevastapi timestävetämällähitaastialasanaa (A). Kun alasana (A) onirrotettupidikkeestä, irrota se pakastimenovesta ja vedäsittenpakastimenluukku alas poistaaksesi sen keskisanasta (B). HUOMIO Jottapakastimenluukkueiputoaisi, pidäpakastime nluukkuatiukastikiinni, kunnes se onturvallisestiir rotettukeskisanasta (B). 9. Irrotakeskisanaa (A) kiinnittävätruuvitristipä ämeisselillä ja hylsyavaimella (10 mm). 10.
  • Page 194 ANMÄRKNING Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke- professionell reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer dessa reparations- och underhållsanvisningar.
  • Page 195 Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land. Övre gångjärn Packning Låda Handtagen (endast tillämpliga modeller) Mellersta gångjärn Streckkodsetikett Nedre gångjärn Svenska - 194...
  • Page 196 Byte av handtag Namnet på modellen ser ut så här: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Vad som ersätter asteriskerna kan variera beroende på modell. Asterisker i koden för modellen anger en variantmodell och kan ersätta (0-9) eller (A-Z) i koden för modellen.
  • Page 197 Byte av packning VISA FÖRSIKTIGHET Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka. För att ta bort packningen Öppna dörren och ta bort packningen från dörren. För att byta ut packningen Fäst en ny packning på kylskåpsdörren. Se till att det inte finns någon glipa mellan den nya packningen och dörren.
  • Page 198 Byte av gångjärn För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna första. VISA FÖRSIKTIGHET • Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga. • Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att förhindra repor på...
  • Page 199 Vända på dörren ANMÄRKNING För modeller med handtag, vänd handtagen först. (För detaljerad information, se avsnittet "Vända dörrhandtagets läge (för modeller med svänghandtag)".) 1. Ta bort dörren med kabelskyddet (1). Demontera luckan till lockutrymmet(2). 2. Ta bort lockgångjärnet för att trycka på en krok ‐...
  • Page 200 5. Ta bort kylskåpsdörren från mellersta gångjärnet genom att försiktigt lyfta dörren rakt upp. VISA FÖRSIKTIGHET Dörren är tung, så var försiktig så att du inte skadar dig när du tar bort dörren. 6. Demontera mellersta gångjärnet genom att ta skruva loss skruvarna med ett stjärnskruvmejsel.
  • Page 201 8. När frysdörren sitter på det nedre gångjärnet (A) drar du långsamt i det nedre gångjärnet (A) för att ta bort det från hållaren i botten på kylskåpets. När det nedre gångjärnet (A) har tagits bort från hållaren ska du ta bort det från frysdörren och drar sedan frysdörren nedåt för att ta bort den från mellersta gångjärnet (B) .
  • Page 202 OPOMBA Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju ali neprofesionalnem popravljanju izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo na izdelku, kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo povzroči vsak poskus popravila izdelka, ki skrbno ne upošteva teh navodil za popravilo in vzdrževanje.
  • Page 203 Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države. Zgornji tečaj Tesnilo Predal Ročaji (samo za veljavne modele) Srednji tečaj Nalepka s črtno kodo Spodnji tečaj Slovenščina - 202...
  • Page 204 Zamenjava ročaja Ime modela je videti tako: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Kaj nadomesti zvezdice, se lahko razlikuje glede na model. Zvezdica(e) v kodi modela označuje(jo) različico modela in lahko nadomesti(jo) (0-9) ali (A-Z) v kodi modela. POZOR •...
  • Page 205 Zamenjava tesnila POZOR Prepričajte se, da trdno pritrdite tesnilo. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. Odstranjevanje tesnila Odprite vrata in odstranite tesnilo z njih. Zamenjava tesnila Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med novim tesnilom in vrati ni nobenih vrzeli.
  • Page 206 Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. POZOR • Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka. • Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da preprečite praske na vratih, ko vrata snamete. •...
  • Page 207 Obračanje vrat OPOMBA Pri modelih z ročaji najprej obrnite ročaje. (Za podrobne informacije glejte razdelek "Vzvratna pozicija ročaja vrat (Za modele z ročaji)".) 1. Odstranite pokrovno žico (1). Razstavite pokrov prostora na vratih (2). 2. Odstranite tečaj pokrova, da potisnete kavelj. ‐...
  • Page 208 5. Vrata hladilnika odstranite iz srednjega tečaja tako, da previdno dvignete vrata naravnost navzgor. POZOR Vrata so težka, pazite, da se pri odstranjevanju vrat ne poškodujete. 6. Razstavite srednji tečaj tako, da odstranite vijake z izvijačem Phillips (+). POZOR Vrata zamrzovalnika lahko padejo naprej, zato vas prosimo, da vrata podprete.
  • Page 209 8. Medtem, ko vrata zamrzovalnika sedijo na spodnjem tečaju (A), počasi povlecite spodnji tečaj (A), da ga odstranite iz držala na dnu hladilnika. Ko spodnji tečaj (A) odstranite z držala, ga odstranite z vrat zamrzovalnika in nato povlecite vrata zamrzovalnika navzdol, da jih odstranite s srednjega tečaja (B).