STIEBEL ELTRON MEW 232611 Operation And Installation

STIEBEL ELTRON MEW 232611 Operation And Installation

Taps for open vented water heaters
Table of Contents
  • Allgemeine Hinweise
  • Bedienung
  • Installation
  • Montage
  • Technische Daten
  • Kundendienst und Garantie
  • Remarques Générales
  • Description de L'appareil
  • Première Mise en Service
  • Données Techniques
  • Garantie
  • Environnement Et Recyclage
  • Algemene Aanwijzingen
  • Eerste Ingebruikname
  • Technische Gegevens
  • Milieu en Recycling
  • Wskazówki Ogólne
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Opis Urządzenia
  • Pierwsze Uruchomienie
  • Dane Techniczne
  • Ochrona Środowiska I Recykling

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Bedienung und installation
operation and installation
utilisation et installation
Bediening en installatie
Obsługa i instalacja
armaturen für offene Warmwasserspeicher | taps for open vented water heaters
| Mitigeurs pour chauffe-eau instantanés à écoulement libre | Kranen voor open
warmwaterboilers | armatury do otwartych zasobników ciepłej wody
» MeW
» MEWc
» Mes

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEW 232611 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON MEW 232611

  • Page 1 Bedienung und installation operation and installation utilisation et installation Bediening en installatie Obsługa i instalacja armaturen für offene Warmwasserspeicher | taps for open vented water heaters | Mitigeurs pour chauffe-eau instantanés à écoulement libre | Kranen voor open warmwaterboilers | armatury do otwartych zasobników ciepłej wody »...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienung | installation allgemeine Hinweise Bedienung Prüfzeichen Die Armatur ist in Prüfung, um aufgrund der Landesbauordnungen ein allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens zu erhalten. Allgemeine Hinweise Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
  • Page 3: Installation

    Bedienung | installation sicherheit installation Gerätebeschreibung Lieferumfang Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Produktes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 4: Montage

    installation Montage Montage f Befestigen Sie die Armatur mit Dichtung, Spannhülse und Gegenverschraubung. f MES: Verwenden Sie das Kunststoffformteil, um die Armatur in der Küchenspüle zu stabilisieren. f MES | MEWC: Montieren Sie das Auslaufrohr auf den Armaturenkörper. f Schließen Sie den kurzen Anschlussschlauch an das Eckventil der Kaltwasserzulaufleitung an.
  • Page 5: Technische Daten

    installation technische daten Datentabelle MEWC MeWC 232611 232612 232741 Anwendung Spüle Waschtisch Waschtisch Bauart offen offen offen Montageart Einlochbatterie Einlochbatterie Einlochbatterie Oberfläche verchromt verchromt verchromt Anschluss Anschluss- Anschluss- Anschluss- schläuche schläuche schläuche Max. Durchflussmenge l/min 5/10 5/10 5/10 Max. zulässiger Druck MPa Auslaufhöhe Ausladung Ø44...
  • Page 6: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 7 Umwelt Und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 8: Operation | Installation

    operation | installation general information operation Safety Intended use This product is intended for operation with an open vented General information (non-pressurised) undersink water heater. - MEW | MEWC for washbasins The chapter "Operation" is intended for appliance users and qual- ified contractors.
  • Page 9: Appliance Description

    operation | installation safety installation MEWC | MES Safety Only qualified contractors should carry out installation, commis- sioning as well as maintenance and repair of the product. General safety instructions We guarantee trouble-free function and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used.
  • Page 10 installation Commissioning Specification Water connection Material damage Dimensions and connections With non-pressurised water heaters, observe the max- imum permissible flow rate when the tap is fully open (see chapter "Specification / Data table"). f If the flow rate is exceeded, install the supplied but- terfly valve in the cold water line.
  • Page 11: Specification

    installation Specification Warranty The warranty conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products, it is increasingly the case that warranties can only be issued by those subsidiaries. Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty.
  • Page 12: Remarques Générales

    utilisation | installation remarques générales utilisation Sécurité Utilisation conforme Ce produit est destiné à être utilisé sur des ballons d’eau chaude Remarques générales sanitaire à écoulement libre (sans pression) sous évier. - MEW | MEWC pour lavabos Le chapitre « Utilisation » s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
  • Page 13: Description De L'appareil

    utilisation | installation sécurité installation Description de l’appareil Fournitures Sécurité L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations du produit ne doivent être effectuées que par un installateur. Consignes de sécurité générales Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil que si les accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés.
  • Page 14: Première Mise En Service

    installation Montage Montage f Fixez le mitigeur à l’aide du joint, de la douille de serrage et de l’écrou. f MES : Utilisez la pièce en matière plastique pour stabiliser le mitigeur sur l’évier. f MES | MEWC : Montez le bec sur le corps du mitigeur. f Raccordez le flexible court à...
  • Page 15: Données Techniques

    installation données techniques Tableau de données MEWC [Mes] [MeW] [MeWC] 232611 232612 232741 Application Évier Lavabo Lavabo Modèle ouvert ouvert ouvert Type de montage Robinetterie Robinetterie Robinetterie monotrou monotrou monotrou Surface chromé chromé chromé Raccord Flexibles de Flexibles de Flexibles de raccordement raccordement raccordement...
  • Page 16: Algemene Aanwijzingen

    Bediening | installatie Algemene aanwijzingen Bediening Veiligheid Voorgeschreven gebruik Het product is bestemd voor werking met open (drukloze) warm- Algemene aanwijzingen waterboilers die onder het aanrecht worden gemonteerd. - MEW | MEWC voor wastafels Het hoofdstuk "Bediening" is bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
  • Page 17 Bediening | installatie veiligheid installatie Toestelbeschrijving Leveringsomvang Veiligheid Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en reparatie van het product mogen alleen door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. Algemene veiligheidsaanwijzingen Wij waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid uit- sluitend bij gebruik van originele accessoires en onderdelen voor het toestel.
  • Page 18: Eerste Ingebruikname

    installatie Montage Montage f Bevestig de kraan met dichting, spanhuls en contraschroefverbinding. f MES: Gebruik het kunststof vormstuk om de kraan in het keu- kenaanrecht te stabiliseren. f MES | MEWC: Monteer de uitloopbuis op het kraanlichaam. f Sluit de korte aansluitslang aan op het hoekventiel van de koudwatertoevoerleiding.
  • Page 19: Technische Gegevens

    installatie technische gegevens Gegevenstabel MEWC MeWC 232611 232612 232741 Toepassing Aanrecht Wastafel Wastafel Uitvoering open open open Montagetype Eéngatsmeng- Eéngatsmeng- Eéngatsmeng- kraan kraan kraan Oppervlak verchroomd verchroomd verchroomd Aansluiting Aansluitslan- Aansluitslan- Aansluitslan- Max. doorstroomvolume l/min 5/10 5/10 5/10 Max. toegelaten druk Uitloophoogte Lossing Ø44...
  • Page 20: Wskazówki Ogólne

    ObSługA | InStAlAcjA Wskazówki ogólne ObSługA Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do eksploatacji z otwartymi (bezciśnie- Wskazówki ogólne niowymi), zasobnikami ciepłej wody do montażu pod punktem poboru wody. Rozdział „Obsługa” przeznaczony jest dla użytkownika urządzenia - Modele MEW | MEWC przeznaczone są do umywalki i specjalisty.
  • Page 21: Opis Urządzenia

    ObSługA | InStAlAcjA bezpieczeństwo InStAlAcjA Opis urządzenia Zakres dostawy Bezpieczeństwo Instalacja, pierwsze uruchomienie, jak również konserwacja i na- prawa produktu mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eks- ploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego wyposażenia dodatkowego przeznaczonego do tego urządzenia oraz oryginal- nych części zamiennych.
  • Page 22: Pierwsze Uruchomienie

    InStAlAcjA Montaż 9 Dławik Montaż f Zamocować armaturę uszczelką, tuleję zaciskową i nakrętkę zabezpieczającą. f MES: Założyć kształtkę z tworzywa sztucznego w celu stabil- nego zamontowania armatury w zlewozmywaku. f MES | MEWC: Zamontować wylewką w korpusie armatury. f Podłączyć krótki wąż przyłączeniowy do zaworu kątowego przewodu doprowadzającego wody zimnej.
  • Page 23: Dane Techniczne

    InStAlAcjA Dane techniczne Tabela danych MEWC [Mes] [MeW] [MeWC] 232611 232612 232741 zastosowanie zlewozmy- umywalka umywalka otwarty otwarty otwarty rodzaj montażu armatura armatura armatura jednootwo- jednootwo- jednootwo- rowa rowa rowa Powierzchnia chromowany chromowany chromowany podłączenie węże przyłą- węże przyłą- węże przyłą- czeniowe czeniowe czeniowe...
  • Page 24   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

This manual is also suitable for:

Mewc 232612Me 232741

Table of Contents