Die in diesem Heft angeführten Hinweise dienen als Integration zu dem im Handbuch der Reifenmontiermaschine Beschriebenen. Die dort angeführten Angaben behalten ihre vollständige Gültigkeit bei. Die vorliegende Betriebsanleitung enthält ausschließlich zusätzliche Anweisungen für den ordnungsgemäßen Gebrauch der Wulstniederhaltervorrichtung PT 40.
DEUTSCH • Betriebsanleitung 1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Wulstniederhaltervorrichtung PT 40 versteht sich als Zubehör für die Reifenmontiermaschinen, um dem Bediener während des Montage- und Demontagevorgangs des Reifens auf die Felge zu helfen. Die Verwendung dieser Vorrichtung ist auf den in diesem Handbuch beschriebenen Bereich begrenzt.
Mindestabstand von 500 mm einzuhalten. ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG: 1 14-mm-Maulschlüssel 2 13-mm-Maulschlüssel 1 Innensechskantschlüssel CH12 1 Hakenschlüssel 1 Kreuzschlitzschraubenzieher Anm.: Das gesamte Schraubenmaterial für die Montage wird mit der PT 40 in dafür vorgesehenen Tüten geliefert. Zur korrekten Ausführung der Montage ist folgendermaßen vorzugehen:...
Page 6
6) Den Zylinder mit Halterung so an die Montagesäule positionieren, dass die Bohrungen an der Halterung über den Bohrungen an der Montagesäule liegen. ACHTUNG! Bei der Positionierung der PT 40 an die Reifenmontiermaschine sind Gefahren nicht auszuschließen. Diesen Vorgang erst dann ausführen, wenn sichergestellt ist, dass die Vorrichtung ohne jedes Risiko gehandhabt und gehalten werden kann.
DEUTSCH • Betriebsanleitung 14) Die Wulstniederhalterstange am Arm der PT40 einfügen und mit dem vorgesehenen Griff sperren. 15) Unter Verwendung des mitgelieferten Steckschlüssels den Wulstniederhalter an der Stange befestigen (siehe Abb. B/9). Anm.: Zunächst bis zum Anschlag festziehen, anschließend um ca. eine halbe Drehung lockern und prüfen, ob der Wulstniederhalter behinderungsfrei drehen kann.
DEUTSCH • Betriebsanleitung Die Vorrichtung PT40 dient zur Erleichterung der Radeinspannung und der Demontage bzw. Montage des Reifens von der bzw. auf die Felge. Dieses Verfahren wurde von Sice entwickelt, um den Facharbeitern der Branche korrekte Vorgaben für die Arbeit an Niederquerschnittsreifen oder sonstigen Reifen, bei denen die außergewöhnliche Härte der Seitenwände die Montage bzw.
DEUTSCH • Betriebsanleitung - Die Temperatur des Reifens darf niemals weniger als 15°C betragen. Eine tiefere Temperatur kann zu Schäden während der Montage oder Demontage führen. Im Anhang an dieses Handbuch befindet sich eine Broschüre, die über die Art und Weise sowie die notwendigen Zeiten zur Aufwärmung des Reifens Auskunft gibt.
DEUTSCH • Betriebsanleitung 7.4 DEMONTAGE 1- Den Arm der Reifenmontiermaschine in Arbeitsstellung bringen. 2- Das Ventil zur Position des Montierkopfs gerichtet anordnen. 3- Gemäß der Beschreibung im entsprechenden Absatz des Reifenmontiermaschinen- Bedienungshandbuchs den Montierkopf am Felgenrand sperren. Ist dieser Arbeitsgang mit Schwierigkeiten verbunden, kann er durch Verwendung der PT40 leichter ausgeführt werden: - Den Arm der PT40 in Arbeitsstellung und in die Nähe des Montierkopfs bringen.
DEUTSCH • Betriebsanleitung 4- Es empfiehlt sich stets, das Ventil auszutauschen. Hierzu geeignetes Werkzeug verwenden. 5- Die gesamte Innenfläche der Felge und die Reifenwülste sowohl innen als auch außen auf einer Tiefe von mindestens 30 mm sorgfältig schmieren. 6- Den Reifen an die Felge führen, sodass der Montierkopf an den Felgenrand positioniert werden kann.
DEUTSCH • Betriebsanleitung 4- Den Kantenschutz auf ca. 5 Uhr positionieren (auf jeden Fall in Entsprechung zum Zugpunkt). 5- Die Spannklemme neben dem Kantenschutz auf 4 Uhr feststellen. Anm.: Zur Erleichterung dieses Vorgangs den Wulstniederhalter der PT einsetzen, um den Reifen am Ansetzpunkt der Spannklemme einzudrücken (siehe Abb.
Page 13
ENGLISH • Instructions manual 1 - GENERAL INFORMATION ...................... 2 - TECHNICAL DATA ......................... 3 - GENERAL SAFETY REGULATIONS ..................4 - INSTALLATION ..............................................4.1 TRANSPORT ....................... 4.2 UNPACKING ..................... 4.3 OVERALL DIMENSIONS ....................... 4.4 ASSEMBLY 5 - KEY TO PARTS ........................6 - CONTROLS AND FUNCTIONS ....................
Page 14
ENGLISH • Instructions manual The PT40 bead pressing device has been created as an accessory for tyre changers, to assist the operator during demounting and mounting of the tyre on the rim. This device must only be used in the context and with the procedures described in this manual. Any other use is to be considered unreasonable and forbidden.
Page 15
2 (two) 13 mm spanners 1 (one) CH12 Allen key 1 (one) pin wrench 1 (one) cross-head screwdriver N.B.: all the metal fasteners necessary for installation are supplied with the PT 40, packed in bags. To install the device correctly, proceed as follows:...
6) Position the cylinder with the support on the post, aligning the hole in the support with the threaded holes in the post. WARNING! Positioning the PT 40 on the tyre changer may be a hazardous operation. Do not carry out this operation unless you are sure that you can handle the device and hold it in position without running any risks.
ENGLISH • Instructions manual 14) Fit the bead presser rod onto the arm of the PT40 and lock it in place with the handle pro- vided. 15) Use the socket wrench provided to fix the bead presser onto the rod (see Fig. B/9). N.B.: Fully tighten, then back off by about half turn, checking that the bead presser moves freely.
ENGLISH • Instructions manual The PT40 device has been developed to simplify clamping of the wheel and demounting- mounting of the wheel from and onto the rim. Sice has developed this procedure to provide operators in the sector with correct work- ing procedures for low-profile tyres, and all types which are difficult to process because of excessively stiff sidewalls.
ENGLISH • Instructions manual - The tyre temperature must never be less than 15°C: a lower temperature might lead to damage during mounting or demounting operations. This manual comes complete with a leaflet describing the procedures for heating tyres, and the times required. - The chuck must be clean and undamaged.
ENGLISH • Instructions manual 1- Move the tyre changer arm to the working position. 2- Align the valve with the tool head. 3- Lock the tool head on the edge of the rim as described in the relative section of the tyre changer operator’s manual.
ENGLISH • Instructions manual to the retracted position. 4- It is always advisable to replace the valve using an appropriate tool with the correct procedure. 5- Thoroughly lubricate the entire inside surface of the rim and the beads of the tyre, on both the inside and the outside, to a depth of at least 30mm.
Page 22
ENGLISH • Instructions manual 4- Fit the edge guard at about 5 o’clock, or in the traction point, if different. 5- Fix the clamp in place at 4 o’clock, next to the edge guard. N.B.: Simplify this operation by using the PT bead presser to press down the tyre in the point where the clamp is to be fitted (see Fig.
Page 23
Les instructions données dans ce manuel doivent être considérées comme une intégration à celles contenues dans le manuel du démonte-pneus dont les indications restent pleinement valables. Ce manuel contient uniquement les instructions nécessaires pour une utilisation correcte du dispositif pousse- talon PT 40.
FRANÇAIS • Manuel d’instructions 1 - GÉNÉRALITÉS Le dispositif pousse-talon PT40 a été conçu comme accessoire des démonte-pneus afin d’aider l’opérateur pendant les opérations de démontage et de montage du pneumatique sur la jante. L’utilisation de ce dispositif est limitée au domaine et aux modalités reportées dans ce manuel. Toute autre utilisation est dangereuse et donc interdite.
FRANÇAIS • Manuel d’instructions ATTENTION ! L’installation du dispositif PT40 doit être effectuée par un professionnel qualifié. Avant toute opération d’installation, vérifier que le démonte-pneus est bien débranché. ATTENTION ! Pour pouvoir utiliser le dispositif PT40, il est INDISPENSABLE que le démonte-pneus soit correctement fixé au sol.
Page 26
FRANÇAIS • Manuel d’instructions 1) Débrancher le démonte-pneus de toute source d’alimentation. 2) Retirer le tuyau pneumatique qui, de la sortie du graisseur, entre dans la carcasse (1, Fig. B/1). 3) À l’aide d’une clé fixe 14 mm, démonter, de la sortie du graisseur, le raccord en L et monter à sa place le raccord en T (2, Fig.
FRANÇAIS • Manuel d’instructions 14) Enfiler la tige pousse-talon sur le bras du PT40 et la bloquer avec la poignée prévue. 15) Avec la clé fournie, fixer le pousse-talon sur la tige (voir Fig. B/9). N.B. : Serrer à fond, puis desserrer d‘environ un demi-tour en vérifiant que le pousse-talon tourne librement.
FRANÇAIS • Manuel d’instructions Le dispositif PT40 a été conçu pour faciliter les opérations de blocage de la roue et de démontage-montage du pneumatique de-sur la jante. Cette procédure a été développée par Sice pour fournir aux opérateurs du secteur les indications de travail correctes sur les pneumatiques surbaissés ou sur ceux sur lesquels il est difficile de travailler à...
FRANÇAIS • Manuel d’instructions - La température du pneumatique ne doit jamais être inférieure à 15° C, une température inférieure pourrait endommager le pneu pendant les opérations de montage ou de démontage. Annexé à ce manuel, un dépliant contenant les modalités et les temps nécessaires pour chauffer le pneumatique. - Le plateau doit être propre et intact.
FRANÇAIS • Manuel d’instructions 7.4 DÉMONTAGE 1- Porter le bras du démonte-pneus en position de travail. 2- Placer la valve en correspondance du bec. 3- Bloquer le bec sur le bord de la jante (voir le paragraphe correspondant du manuel d’instructions du démonte-pneus).
FRANÇAIS • Manuel d’instructions 4- Il est préférable de remplacer la valve en utilisant correctement un outil approprié. 5- Lubrifier soigneusement toute la surface interne de la jante et les talons du pneumatique, aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur, sur une profondeur d’au moins 30mm. 6- Positionner le pneu sur la jante pour permettre le positionnement du bec sur le bord de la jante.
FRANÇAIS • Manuel d’instructions 4- Positionner la protection pour bourrelet de jante à 5 heures environ ou en correspon- dance du point de traction. 5- Bloquer l’étau à 4 heures, à côté de la protection pour bourrelet de jante. N.B. : Faciliter l’opération en utilisant le pousse-talon du PT pour écraser le pneu au point d’application de l’étau (voir Fig.
Page 33
Le istruzioni riportate nel presente libretto sono da considerarsi ad integrazione di quelle contenute nel manuale dello smontagomme, le cui indicazioni mantengono pertanto piena validità. Questo manuale contiene solamente le ulteriori istruzioni necessarie per un corretto utilizzo del dispositivo premi talloni PT 40.
Page 34
ITALIANO • Manuale d’uso 1 - GENERALITA’ Il dispositivo premi tallone PT 40 è stato creato quale accessorio degli smontagomme per aiutare L'utilizzo di questo dispositivo è limitato all'ambito e alle modalità riportate nel presente manuale. Qualsiasi altro utilizzo è da ritenersi irragionevole e pertanto vietato.
Page 35
1 chiave a brugola CH12 n. 1 chiave a settore n. 1 cacciavite con punta a croce N.B.: tutta la bulloneria necessaria per il montaggio viene fornita assieme al PT 40, contenuta in appositi sacchetti. Per una corretta installazione procedere nel modo seguente:...
Page 36
ITALIANO • Manuale d’uso 1) Scollegare lo smontagomme da tutte le sue fonti di alimentazione. 2) Scollegare il tubo pneumatico che dall'uscita dell'oliatore entra nella carcassa ( 3) Con l’ausilio della chiave fissa mm 14 smontare, dall'uscita dell'oliatore, il raccordo ad L e montare al suo posto il raccordo a T ( ) fornito in dotazione.
Page 37
ITALIANO • Manuale d’uso 15) Utilizzando la chiave a tubo in dotazione fissare il premitallone sull’asta ( possa ruotare liberamente. 16) Fissare il gancio per pistoletta sull’apposita staffa ( 17) Ricollegare lo smontagomme alle sue fonti di alimentazione. B/10 1 - Braccio snodato 2 - Tampone premitallone 3 - Maniglia bloccaggio 4 - Leva di comando...
ITALIANO • Manuale d’uso Il dispositivo PT40 è stato concepito per facilitare le operazioni di bloccaggio ruota e di smontaggio-montaggio del pneumatico dal-sul cerchio. Questa procedura è stato sviluppato per fornire agli operatori del settore le corrette in- dicazioni di lavoro sui pneumatici ribassati o comunque su cui è difficile operare a causa della durezza eccessiva dei fianchi del pneumatico.
6- Chiudere le griffe premendo l’apposito pedale; sollevare il braccio del PT 40, azionando la levetta di comando verso l’alto; quindi rimuovere il cono premi tallone e riportare il braccio del PT40 in posizione di “fuori lavoro”.
ITALIANO • Manuale d’uso 1- Portare il braccio dello smontagomme in posizione di lavoro. 2- Posizionare la valvola in corrispondenza della torretta. 3- Bloccare la torretta sul bordo del cerchio come descritto sul relativo paragrafo nel manuale istruzioni dello smontagomme. Qualora questa operazione risultasse difficoltosa, agevolarla utilizzando il PT40: - Portare il braccio del PT40 in posizione di lavoro ed in prossimità...
ITALIANO • Manuale d’uso 4- È sempre consigliabile sostituire la valvola, utilizzando correttamente un utensile ap- propriato. 5- Lubrificare accuratamente tutta la superficie interna del cerchio ed i talloni del pneuma- tico, sia all’esterno che all’interno per una profondità di almeno 30mm. 6- Posizionare il pneumatico sul cerchio in modo da consentire il posizionamento della torretta sul bordo del cerchio.
Page 42
ITALIANO • Manuale d’uso 4- Posizionare la protezione parabordo a circa ore 5 o comunque in corrispondenza del punto di trazione. 5- Bloccare il morsetto a ore 4 di fianco alla protezione parabordo. N.B.: Agevolare l’operazione utilizzando il premitallone del PT per schiacciare il pneumatico nel punto di applicazione del morsetto (vedi Fig.
Page 43
ESPANOL • Manual de instrucciones 1 - GENERALIDADES ....................... 2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................... 3 - NORMAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD ................4 - INSTALACIÓN .............................................. 4.1 TRANSPORTE ....................... 4.2 DESEMBALAJE ....................... 4.3 DIMENSIONES ....................... 4.4 MONTAJE 5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ................6 - MANDOS Y FUNCIONES .....................
ESPANOL • Manual de instrucciones El dispositivo prensa-talón PT40 ha sido creado como accesorio de las desmontadoras de neumáticos para ayudar al operador durante el desmontaje y montaje del neumático en la llanta. El uso de este dispositivo queda limitado al ámbito y a las modalidades que se indican en este manual. Cualquier otro uso debe considerarse como irrazonable y por lo tanto queda prohibido.
1 llave Allen CH 12 1 llave de sector 1 destornillador Phillips NOTA. Toda la tornillería necesaria para efectuar el montaje se suministra junto al PT 40, dentro de bolsas especiales. Para efectuar una correcta instalación se debe proceder de la siguiente forma:...
Page 46
12) Utilizando la llave de sector, enroscar en la rosca del perno inferior la virola de fijación (4, Fig. B/7). NOTA. Verificar que el brazo del PT 40 pueda girar libremente. Mientras más se aprieta la virola más friccionado queda el brazo.
ESPANOL • Manual de instrucciones 14) Montar el asta prensa-talón en el brazo del PT 40 e inmovilizarla con la respectiva manilla. 15) Utilizando la llave de tubo suministrada adjunta fijar el prensa-talón en el asta (véase Fig. B/10). NOTA. Apretar a fondo y a continuación aflojar en la medida aproximada de media vuelta, verifi- cando que el prensa-talón pueda girar libremente.
El PT 40, además de facilitar las fases de trabajo en que se requiere un esfuerzo físico de parte del operador, permite limitar los riesgos de daño del neumático.
- Si se desea bloquear la rueda desde el interior (en los dientes), bastará proceder normalmente (véase el Manual de uso de la desmontadora de neumáticos). - Si se desea bloquear desde el exterior (eventualmente utilizando también las protecciones de plástico para mordaza y corredera), el PT 40 está en condiciones de facilitar estas operaciones.
7- Bajar ahora la palanca alza-talones a fin de situar el talón del neumático sobre la torreta (véase Fig. F/4). 8- Elevar y situar el brazo del PT 40 en posición de reposo a fin de liberar por completo el espacio sobre el autocentrante.
15- Continuar girando hasta obtener el montaje completo del segundo talón, controlando que la protección paraborde permanezca situada en correspondencia con el punto de tracción. 16- Elevar el brazo del PT 40 y situarlo en posición de reposo. 17- Situar en reposo el brazo de la desmontadora de neumáticos.
7- Comenzar la rotación del autocentrante. Una vez que la mordaza queda a aprox. 9 horas, utilizar el prensa-talón del PT 40 para ejercer presión sobre el costado del neumático en aprox. 6 horas, a fin de introducir el talón del neu- mático en el canal de la llanta (véase Fig.
Page 54
Otto Nussbaum GmbH & Co KG Kundendienst Korker Str. 24 D 77694 Kehl-Bodersweier http://www.nussbaum-lifts.de e-Mail: customer-service@nussbaum-lifts.de Service Hotline: +49 (0)180 5 288911* *(14 ct / Minute aus dem deutschen Festnetz, maximal 42 ct / Minute Mobilfunkgebühren in Deutschland, Gebühren aus dem Ausland sind abhängig vom Netzanbieter) (14 ct / minute from German fi...
Need help?
Do you have a question about the PT 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers