Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Mise Au Rebut
  • Nettoyage Et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Kulmofén
Kulmofén
Suszarko-lokówka
Meleglevegős hajformázó
Rotējoša ķemme-fēns
Air styler
CZ
SK
PL
KF1320 | KF1325
KF1320 | KF1325
HU
LV
EN
Warmluftbürste
Brosse à air chaud
Phon Arricciacapelli
Moldeador
Uscător de păr cu perie
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 KF1320

  • Page 1 Kulmofén Warmluftbürste Brosse à air chaud Kulmofén Suszarko-lokówka Phon Arricciacapelli Moldeador Meleglevegős hajformázó Rotējoša ķemme-fēns Uscător de păr cu perie Air styler KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 3 • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 4: Popis Výrobku

    4. stupeň = nejvyšší teplota, silné foukání 1. Hlavní část Nasazení nástavce: KF1320 - jednoduše vsuňte nástavec s kartáčem do hlavní části. / KF1325 - nasaďte nástavec do 2. Vypínač hlavní části tak, aby zapadl do zoubku za tlačítkem k odemknutí nástavce (4), poté nástavcem lehce pootočte.
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 6 • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    4. stupeň = najvyššia teplota, silné fúkanie 1. Hlavná časť Nasadenie násadca: KF1320 - násadec s kefkou jednoducho vsuňte do hlavnej časti. / KF1325 - násadec nasaďte do 2. Vypínač hlavnej časti tak, aby zapadol do zúbka za tlačidlom na odomknutie násadca (4), potom násadcom zľahka pootočte.
  • Page 8: Ochrana Životného Prostredia

    • Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 9 • Nie wolno zawijać kabla zasilającego dookoła korpusu urządzenia. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. • Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 10: Opis Produktu

    / Stopień 4 = najwyższa temperatura, silny strumień 1. Część główna Podłączenie nasadki: KF1320 - wystarczy po prostu wsunąć w część główną nasadkę ze szczotką. / KF1325 - wsuń 2. Wyłącznik nasadkę w część główną w taki sposób, aby zachodziła w ząb za przyciskiem odblokowania nasadki (4), a następnie 3.
  • Page 11: Ochrona Środowiska

    • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki. • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 12 • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 13: A Termék Leírása

    / 4. fokozat = legmagasabb hőmérséklet, erős fújás 1. Fő egység A fej felhelyezése: KF1320 - egyszerűen nyomja bele a fejet a kefével a fő egységbe. / KF1325 - helyezze be a fejet a fő 2. Be-/kikapcsoló gomb egységbe úgy, hogy illeszkedjen a fej levételére szolgáló...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet strāvas vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 15 • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    /4. pakāpe = visaugstākā temperatūra, spēcīga plūsma 1. Galvenā daļa Uzgaļa uzstādīšana: KF1320 – vienkārši ievietojiet ķemmes uzgali galvenajā daļā. / KF1325 – ievietojiet uzgali galvenajā 2. Slēdzis daļā, lai tas nofiksētos atverē aiz pogas uzgaļa atbloķēšanai (4), pēc tam viegli pagrieziet uzgali.
  • Page 17: Vides Aizsardzība

    • When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord, grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle. • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 18 • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 19: Product Description

    4. Bristle retraction lever 5. Swivel cord Removing the attachment: KF1320 - simply pull the attachment out of the main part. / KF1325 - press the attachment 6. Hanging loop release button (4), turn the attachment slightly and pull it out of the main part.
  • Page 20: Environmental Concerns

    Netzsteckdose, dass sich der Schalter in der Position Ausgeschaltet befindet. • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen von der Steckdose durch das Ziehen. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 21 • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, lassen Sie den Mangel unverzüglich durch eine autorisierte Werkstatt beheben. • Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel um. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Luftstrom / 4. Stufe = höchste Temperatur, starker Luftstrom 1. Hauptteil Aufsatz einstecken KF1320 - stecken Sie den Aufsatz mit der Bürste einfach in den Hauptteil ein. / KF1325 - stecken 2. Schalter Sie den Aufsatz in den Hauptteil so ein, damit dieser in das Zahn hinter der Taste zum Lösen des Aufsatzes (4) einrastet, 3.
  • Page 23 • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement. • Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 24 • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 25: Description Du Produit

    élevée, soufflage faible / 4e niveau = température la plus élevée, soufflage fort 1. Corps de l´appareil Remise en place de la brosse : KF1320 - Fixer simplement la brosse sur le corps de l´appareil. / KF1325 - insérer 2. Interrupteur l'accessoire dans la partie principale de façon à...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    • Prima di attaccare o staccare l’apparecchio dalla presa di corrente assicurarsi che il pulsante off/on è in posizione off. • Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 27 • Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo dell’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    / 4° posizione = temperatura massima, soffio forte 1. Corpo dell’apparecchio Inserimento bocchetta: KF1320 - inserire la bocchetta con la spazzola sul corpo dell'apparecchio. / KF1325 - inserire la 2. Interruttore bocchetta sul corpo dell'apparecchio in modo che entri nell’incavo dietro il pulsante per sbloccare la bocchetta stessa 3.
  • Page 29: Protezione Dell'ambiente

    • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance. • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 30 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 31: Descripción Del Producto

    4 = temperatura máxima, soplado fuerte 1. Parte principal Instalar accesorios: KF1320: inserte el accesorio con el cepillo en la parte principal. / KF1325: inserte el accesorio en la 2. Interruptor parte principal de manera que encaje en los dientes detrás del botón para liberar el accesorio (4) y luego gire el accesorio.
  • Page 32 • Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta sau deconecta aparatul de la priza de curent electric. • Când scoateți aparatul din priză, nu trageți niciodată de cablu, prindeți de ștecăr și scoateți-l prin tragere. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 33 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 34: Descrierea Produsului

    înaltă, suflare slabă / treapta 4 = cea mai înaltă temperatură, suflare puternică 1. Partea principală Amplasarea adaptorului: KF1320 - introduceți simplu adaptorul cu perie în partea principală. / KF1325 - introduceți 2. Întrerupător adaptorul în partea principală în așa fel încât să cadă în dintele butonului de eliberare a adaptorului (4), după aceea rotiți 3.
  • Page 35: Protecția Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Warranty Certificate Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă, cu rezervarea dreptului la efectuarea acestora. Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție KF1320 | KF1325...
  • Page 36: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. z  důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ akumulátorov, žiaroviek atď. právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 38 Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    A termék reklamációjához a terméket gondosan meg a fogyasztó. kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 40 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 42 Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, (vom Vertrag zurückzutreten). Werbeartikel usw.). KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, compte la nature du défaut, notamment si le défaut exemple : accumulateurs, ampoules etc. est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per sostituzione risulta inadeguata in particolare se il esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 46 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. KF1320 | KF1325 KF1320 | KF1325...
  • Page 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

This manual is also suitable for:

Kf132585956310077548595631008805

Table of Contents