UNI Powerfix 10204 Operating Instructions Manual

Universal charger
Hide thumbs Also See for Powerfix 10204:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Spis TreśCI 1 Wskazówki Ogólne
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • PrzegląD Urządzenia
    • Obsługa
    • Utylizacja
    • Czyszczenie
    • 10 Oświadczenie Gwarancyjne
    • Zgodność Z Normami I Producent
  • Slovenčina

    • Všeobecné Upozornenia
    • Účel Použitia
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Rozsah Dodávky
    • Prehľad Častí Sieťového Adaptéra
    • Technické Údaje
    • Obsluha
    • Likvidácia
    • 10 Záruka
    • Čistenie
    • Vyhlásenie O Zhode a Výrobca
  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Geräteübersicht
    • Bedienung
    • Entsorgung
    • Garantieerklärung
    • Reinigung
    • Konformität und Hersteller

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Uniwersalny zasilacz
Instrukcja użytkowania
Niniejszą instrukcję użytkowania
należy uważnie przeczytać i przechować.
Uwzględnić i przestrzegać w
szczególności wskazówki odnośnie
bezpieczeństwa.
Ta instrukcja obsługi dotyczy
uniwersalnego zasilacza sieciowego
POWERFIX® model 10204 (patrz
tabliczka znamionowa).
Instrukcja użytkowania
1
10204 / 05-2013 / 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Powerfix 10204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UNI Powerfix 10204

  • Page 1 Uniwersalny zasilacz Instrukcja użytkowania Niniejszą instrukcję użytkowania należy uważnie przeczytać i przechować. Uwzględnić i przestrzegać w szczególności wskazówki odnośnie bezpieczeństwa. Ta instrukcja obsługi dotyczy uniwersalnego zasilacza sieciowego POWERFIX® model 10204 (patrz tabliczka znamionowa). Instrukcja użytkowania 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Uniwersalny zasilacz Spis treści Wskazówki ogólne ........2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ........3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..4 Zakres dostawy ........11 Dane techniczne ........12 Przegląd urządzenia ........ 12 Obsługa ........... 13 Utylizacja ..........18 Czyszczenie ..........19 10 Oświadczenie gwarancyjne .....
  • Page 3: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Uniwersalny zasilacz Jeżeli wystąpią pytania lub wątpliwości odnośnie użytkowania zasilacza sieciowego, należy skontaktować się z placówką serwisową (Adres, patrz rozdział 10). 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Ten zasilacz sieciowy zaprojektowano z przeznaczeniem dla zasilania prądowego urządzeń na prąd stały. Nadaje się do stosowania tylko w pomieszczeniach (IP20 klasa ochrony II).
  • Page 4: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uniwersalny zasilacz zastosowania w prywatnych gospodarstwach domowych. 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE: Podczas stosowania tego zasilacza sieciowego należy przestrzegać poniżej podanych wskazówek celem uniknięcia zagrożeń dla osób lub strat materialnych na skutek błędnego użytkowania. W przypadku szkód, spowodowanych nie przestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności wskazówek odnośnie bezpieczeństwa, gwarancja wygasa.
  • Page 5 Uniwersalny zasilacz Zastosowane w niniejszej instrukcji obsługi hasła i symbole mają znaczenie następujące: Symbol Hasło/Znaczenie ZAGROŻENIE: wysokie ryzyko okaleczenia osób lub zagrożenie życia w razie nie przestrzegania wskazówek OSTRZEŻENIE: Średnie ryzyko okaleczenia osób w razie nie przestrzegania wskazówek ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ: Znikome ryzyko okaleczenia osób czy też...
  • Page 6 Uniwersalny zasilacz ZAGROŻENIE: W razie nie przestrzegania zagrożenie życia i okaleczeń • Instrukcję użytkowania przechowywać i przekazywać stronie trzeciej. Przechowywać tę instrukcje i przekazywać innym razem z zasilaczem. • Nie manipulować w zasilaczu. Nigdy nie dokonywać w zasilaczu żadnych manipulacji lub zmian. Takie ingerencje oznaczają...
  • Page 7 Uniwersalny zasilacz • Sprawdzić napięcia. Przed uruchomieniem muszą być sprawdzone napięcia na wejściu i wyjściu oraz adekwatność prądu znamionowego zasilacza dla danego urządzenia końcowego. Upewnić się, że występujące napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. W razie nie uwzględnienia tego warunku może to prowadzić...
  • Page 8 Uniwersalny zasilacz powyższego występuje zagrożenie porażenia prądem. • Zachować zawsze czujność i uważać na to, co się robi. Nie użytkować urządzeń elektrycznych, gdy brak nam koncentracji i uwagi lub gdy jesteśmy pod wpływem narkotyków, alkoholu czy lekarstw. Już jeden moment nieuwagi przy użytkowaniu urządzeń...
  • Page 9 Uniwersalny zasilacz • Nie stosować w otoczeniu wybuchowym. Nie stosować tego produktu w otoczeniu zagrożonym wybuchem (Ex), gdzie znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Produkt ten nie jest dopuszczony do pracy w takim otoczeniu. • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,...
  • Page 10 Uniwersalny zasilacz • Przepisy krajowe W czasie instalowania, użytkowania i usuwania zasilacza sieciowego przestrzegać należy obowiązujących krajowych przepisów i postanowień. OSTRZEŻENIE: Nie przestrzeganie powoduje średnie ryzyko okaleczenia • W czasie eksploatacji nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. • Uwzględnić warunki otoczenia Nie dopuszcza się...
  • Page 11: Zakres Dostawy

    Uniwersalny zasilacz WAŻNE: bezwarunkowo przestrzegać Produkt ten stosować wyłącznie do zasilania urządzeń na napięcie stałe (urządzenia końcowe). Zwracać uwagę, by konieczne napięcie wejścia urządzenia końcowego zgodne było z ustawionym napięciem zasilacza i by właściwie ustawiona została polaryzacja. 4 Zakres dostawy Po rozpakowaniu należy niezwłocznie sprawdzić...
  • Page 12: Dane Techniczne

    Uniwersalny zasilacz 5 Dane techniczne Napięcie znamionowe 220-240V AC (0,2 A maks.) Częstotliwość znam. 50 Hz Napięcia wyjściowe 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC Prąd wyjścia Maks. 300 mA Rodzaj ochrony IP 20 Klasa ochrony Wymiary 71 x 50,5 x 70 mm...
  • Page 13: Obsługa

    Uniwersalny zasilacz Wtyczka Dioda świecąca czerwona Przełącznik polaryzacji Przełącznik napięcia Niskonapięciowa wtyczka zasilacza 7 Obsługa Wybieranie polaryzacji Sprawdzić na swym urządzeniu końcowym lub w jego instrukcji, jaka jest Instrukcja użytkowania 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 14 Uniwersalny zasilacz tu potrzebna polaryzacja zasilania prądowego. Polaryzacja dodatnia Polaryzacja ujemna – – zewn. / wewn. + zewn. + / wewn. Ustawić w odpowiednie położenie przełącznik polaryzacji na swym zasilaczu sieciowym (patrz kolejne fotografie). Polaryzacja plus – przełącznik na dole: Wewnątrz + / płaszcz zewnątrz –...
  • Page 15 Uniwersalny zasilacz Polaryzacja minus – przełącznik u góry: Wewnątrz – / płaszcz zewnątrz + Wybór napięcia wyjścia Ustawić przełącznik napięcia na wymagane dla swego urządzenia końcowego napięcie zasilania. Zachować ostrożność: Błędne napięcie może uszkodzić podłączone urządzenie końcowe. Instrukcja użytkowania 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 16 Uniwersalny zasilacz Połączenie z urządzeniem końcowym Wprowadzić pasującą wtyczkę zasilacza do gniazdka zasilania urządzenia końcowego. Zachować ostrożność: zapewnić, by nie stosowane wtyczki nie spowodowały zwarcia! Zachować ostrożność: nie podłączać normalnych (nie ładowanych ponownie) baterii! Podłączenie zasilacza sieciowego Podłączyć zasilacz do będącego pod napięciem gniazdka z zestykiem ochronnym.
  • Page 17 Uniwersalny zasilacz Znaczenie wskazania diodą LED Czerwona dioda LED świeci, gdy właściwie podłączony zasilacz sieciowy pracuje. Zachować ostrożność: Błędnie ustawiona polaryzacja może uszkodzić podłączone urządzenie końcowe. Błędne ustawienie polaryzacji następuje, gdy gaśnie czerwona dioda na zasilaczu sieciowym oraz • Gdy w urządzeniach końcowych z funkcją...
  • Page 18: Utylizacja

    Uniwersalny zasilacz Zachować ostrożność: w urządzeniach końcowych o bardzo niskim prądzie zwarcia (np. odtwarzacze MP3) czerwona dioda LED może świecić się także przy błędnie ustawionej polaryzacji! Jeżeli więc podłączone urządzenie końcowe nie działa prawidłowo, natychmiast wyciągnąć z gniazdka zasilacz sieciowy, sprawdzić ustawioną biegunowość...
  • Page 19: Czyszczenie

    Uniwersalny zasilacz Zasilacz sieciowy nie może być usuwany razem z normalnymi śmieciami z gospodarstwa domowego. Zużyty zasilacz usuwać na złom poprzez wykorzystanie odpowiednich systemów zbiórek złomu lub przekazać do złomowania w punkcie jego zakupu. Ten punkt przekaże następnie urządzenie do wykorzystania w ramach recyclingu.
  • Page 20: 10 Oświadczenie Gwarancyjne

    Uniwersalny zasilacz 10 Oświadczenie gwarancyjne Bez uszczerbku dla ustawowych roszczeń gwarancyjnych producent udziela gwarancji zgodnie z ustawami Waszego kraju, przynajmniej jednak na 1 rok (LIDL 3 lata). Początek okresu gwarancji stanowi data sprzedaży urządzenia użytkownikowi finalnemu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady spowodowane błędami materiałowymi lub wytwarzania.
  • Page 21 Uniwersalny zasilacz • Nieprawidłowych zastosowań, jak np. przeciążenia urządzenia, nie dopuszczonego do stosowania osprzętu • Uszkodzenia poprzez obce oddziaływania, zastosowania siły lub ciał obcych • Szkód wywołanych nie przestrzeganiem instrukcji użytkowania, np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia sieciowego lub błędną nastawą polaryzacji •...
  • Page 22 Uniwersalny zasilacz Świadczenie gwarancyjne powoduje albo przedłużenie, albo rozpoczęcie od nowa okresu gwarancji. Numer artykułu: 10204 (prosimy bezwzględnie podawać) Adres serwisu: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen Telefon: +49 / (0)7577-933820 Instrukcja użytkowania 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 23: Zgodność Z Normami I Producent

    Znak CE umieszczono w zgodności z następującymi wytycznymi europejskimi: 2006/95/EC Wytyczne niskonapięciowe 2004/108/EC Kompatybilność elektromagnetyczna Oświadczenie o zgodności z normami znajduje się u producenta. Producent: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen www.uni-elektra.de Instrukcja użytkowania 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 24 Univerzálny napájací zdroj Návod na použitie Pozorne si prečítajte tento návod na použitie a dôkladne si ho uschovajte. Oboznámte sa najmä s bezpečnostnými upozorneniami a dôsledne ich dodržiavajte. Tento návod na použitie patrí k univerzálnemu sieťovému adaptéru POWERFIX® model 10204 (pozri výrobný štítok).
  • Page 25: Všeobecné Upozornenia

    Univerzálny napájací zdroj Obsah Všeobecné upozornenia ......25 Účel použitia..........26 Bezpečnostné upozornenia ..... 27 Rozsah dodávky ........34 Technické údaje ........35 Prehľad častí sieťového adaptéra .... 35 Obsluha ........... 37 Likvidácia ..........41 Čistenie ........... 42 10 Záruka ............. 42 11 Vyhlásenie o zhode a výrobca ....
  • Page 26: Účel Použitia

    Univerzálny napájací zdroj používaním sieťového adaptéra sa skontaktujte so servisom (adresa je uvedená v kapitole 10). 2 Účel použitia Sieťový adaptér je určený na napájanie prístrojov na jednosmerný prúd elektrickou energiou. Je vhodný len na používanie v interiéri (IP20 trieda ochrany II). Použitie na iné...
  • Page 27: Bezpečnostné Upozornenia

    Univerzálny napájací zdroj 3 Bezpečnostné upozornenia DÔLEŽITÉ: Aby ste predišli ohrozeniu zdravia osôb a materiálnym škodám v dôsledku nesprávneho používania sieťového adaptéra, dodržiavajte pri jeho používaní nasledovné pokyny a upozornenia. Za škody, ktoré vznikli v dôsledku nedodržiavania pokynov a upozornení uvedených v tomto návode na použitie, najmä...
  • Page 28 Univerzálny napájací zdroj Slovné upozornenia a symboly používané v tomto návode na použitie majú nasledovný význam: Symbol Slovné upozornenie/Význam NEBEZPEČENSTVO: Pri nedodržaní – závažné riziko poranenia osôb, príp. ohrozenia života osôb. VÝSTRAHA: Pri nedodržaní – stredné riziko poranenia osôb. POZOR: Malé...
  • Page 29 Univerzálny napájací zdroj NEBEZPEČENSTVO: Pri nedodržaní týchto upozornení – nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia osôb. • Návod na použitie si dôkladne uschovajte a príp. ho poskytnite tretím osobám. Návod na použitie si dôkladne uschovajte a ak sieťový adaptér poskytnete tretej osobe, odovzdajte mu aj tento návod na použitie.
  • Page 30 Univerzálny napájací zdroj Za žiadnych okolností nesmiete otvárať kryt adaptéra. • Prekontrolujte napätia. Pred uvedením sieťového adaptéra do prevádzky musíte prekontrolovať napätia na vstupnej a výstupnej strane a taktiež jeho menovitý prúd, či súhlasí s menovitým prúdom príslušného koncového prístroja. Ubezpečte sa, že sieťové...
  • Page 31 Univerzálny napájací zdroj prekontrolovať a v prípade potreby opraviť, až potom ho opätovne začnite používať. Inak hrozí nebezpečenstvo vzniku škôd a zranení spôsobených elektrickým prúdom. • Buďte vždy opatrní a dávajte pozor na to, čo robíte. Ak ste nekoncentrovaní, nesústredení alebo nepozorní, napr.
  • Page 32 Univerzálny napájací zdroj • Adaptér nepoužívajte v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Výrobok nepoužívajte v prostredí, v ktorom hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Používať adaptér v takomto prostredí je zakázané. • Výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo...
  • Page 33 Univerzálny napájací zdroj • Národné predpisy a nariadenia Pri inštalácii, používaní a likvidácii sieťového adaptéra dodržiavajte aj platné národné predpisy a nariadenia. VÝSTRAHA: Pri nedodržaní týchto upozornení – stredné riziko poranenia osôb. • Výrobok nenechávajte v prevádzke bez dozoru. • Dbajte na okolité podmienky. Sieťový...
  • Page 34: Rozsah Dodávky

    Univerzálny napájací zdroj DÔLEŽITÉ: Bezpodmienečne dodržiavajte Tento výrobok je určený výlučne len na napájanie prístrojov na jednosmerné napätie (koncových prístrojov). Dbajte na to, aby potrebné vstupné napätie koncového prístroja súhlasilo s práve nastaveným napätím sieťového adaptéra a aby bola správne nastavená aj polarita. 4 Rozsah dodávky Po vybalení...
  • Page 35: Technické Údaje

    Univerzálny napájací zdroj 5 Technické údaje menovité napätie 220-240V AC (0,2 A max.) menovitá frekvencia 50 Hz výstupné napätia 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC výstupný prúd max. 300 mA stupeň ochrany IP 20 trieda ochrany rozmery 71 x 50,5 x 70 mm...
  • Page 36 Univerzálny napájací zdroj zástrčka červená LED prepínač polarity prepínač napätia nízkonapäťová zástrčka adaptéra Návod na použitie 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 37: Obsluha

    Univerzálny napájací zdroj 7 Obsluha Voľba polarity Na koncovom prístroji, príp. v jeho návode na obsluhu skontrolujte, aká polarita napájania elektrickým prúdom je potrebná. kladná polarita záporná polarita – – vonku / zvnútra + vonku + / zvnútra Prepínač polarity na sieťovom adaptéri dajte do požadovanej polohy (pozri nasledujúce obrázky).
  • Page 38 Univerzálny napájací zdroj Kladná polarita – prepínač dolu: vo vnútri + / plášť vonku – Záporná polarita – prepínač hore: vo vnútri – / plášť vonku + Návod na použitie 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 39 Univerzálny napájací zdroj Voľba výstupného napätia Prepínač napätia nastavte na napájacie napätie potrebné pre koncový prístroj. POZOR: Nesprávne napätie môže poškodiť pripojený koncový prístroj. Spojenie s koncovým prístrojom Príslušnú zástrčku adaptéra zasuňte do napájacieho otvoru koncového prístroja. POZOR: Zabezpečte, aby nepoužívané...
  • Page 40 Univerzálny napájací zdroj Význam červenej LED Červená LED svieti, keď je sieťový adaptér pripojený správne a je v prevádzke. POZOR: Zle nastavená polarita môže poškodiť pripojený koncový prístroj. Polarita je nesprávne nastavená, ak červená LED na sieťovom adaptéri nesvieti a •...
  • Page 41: Likvidácia

    Univerzálny napájací zdroj POZOR: Pri koncových prístrojoch s veľmi malým skratovým prúdom (napr. pri MP3 prehrávačoch) môže červená LED svietiť aj pri zle nastavenej polarite! Ak teda pripojený koncový prístroj nefunguje správne, ihneď odpojte sieťový adaptér a skontrolujte a v prípade potreby prepnite nastavenú...
  • Page 42: Čistenie

    Univerzálny napájací zdroj alebo ho zašlite naspäť tam, kde ste ho kúpili. Odtiaľ ho potom odovzdajú na miesto, kde sa zrecykluje a ekologicky zlikviduje. 9 Čistenie NEBEZPEČENSTVO: Pred čistením adaptéra vytiahnite sieťovú zástrčku! Z dôvodov elektrickej bezpečnosti smiete sieťový adaptér čistiť len mierne navlhčenou handričkou.
  • Page 43 Univerzálny napájací zdroj Záruka sa vzťahuje výlučne len na chyby a nedostatky, ktoré vznikli v dôsledku chybného materiálu alebo v dôsledku výrobných chýb. DÔLEŽITÉ: Záručné opravy smie vykonávať výlučne len autorizovaný servis. Pri uplatňovaní nároku na poskytnutie záruky musíte priložiť originálny doklad o kúpe (s dátumom nákupu).
  • Page 44 Univerzálny napájací zdroj • škodách, ktoré vznikli v dôsledku nedodržiavania pokynov a upozornení uvedených v návode na použitie, napr. po pripojení na nesprávne sieťové napätie alebo po nesprávnom nastavení polarity, • kompletne alebo čiastočne rozmontovanom výrobku. Skontaktujte sa s nami ešte pred zaslaním výrobku na našu adresu.
  • Page 45: Vyhlásenie O Zhode A Výrobca

    Univerzálny napájací zdroj Adresa servisu: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen Telefón: +49 / (0)7577-933820 11 Vyhlásenie o zhode a výrobca V súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami bolo výrobku pridelené označenie CE: 2006/95/EC Smernica o nízkom napätí 2004/108/EC Smernica o elektromagnetickej kompatibilite Vyhlásenie o zhode je uložené...
  • Page 46 Universal-Netzadapter Gebrauchsanleitung Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Beachten und befolgen Sie insbeson- dere die Sicherheitshinweise. Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dem Universal-Netzadapter POWERFIX® Modell 10204 (siehe Typenschild). Gebrauchsanleitung 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 47: Allgemeine Hinweise

    Universal-Netzadapter Inhalt Allgemeine Hinweise ....... 47 Bestimmungsgemäße Verwendung ..48 Sicherheitshinweise ......... 49 Lieferumfang ........... 56 Technische Daten ........56 Geräteübersicht ........57 Bedienung ..........58 Entsorgung ..........62 Reinigung ..........63 10 Garantieerklärung........63 11 Konformität und Hersteller ....... 66 1 Allgemeine Hinweise Jede Person, die dieses Produkt verwen- det, reinigt oder entsorgt muss mit dem...
  • Page 48: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Universal-Netzadapter ters, kontaktieren Sie Ihre Servicestelle (Anschrift siehe Abschnitt 10). 2 Bestimmungsgemäße Ver- wendung Der Netzadapter ist für die Stromversor- gung von Gleichstromgeräten konzipiert worden. Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet (IP20 Schutzklasse II). Ein anderer Verwen- dungszweck oder eine Veränderung des Netzadapters ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung.
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    Universal-Netzadapter 3 Sicherheitshinweise WICHTIG: Beachten Sie beim Ge- brauch des Netzadapters die nachfolgen- den Hinweise, um Personengefahren oder Sachschäden durch fehlerhafte Benut- zung zu vermeiden. Bei Schäden, welche durch das Nichtbe- achten dieser Gebrauchsanleitung, insbe- sondere der Sicherheitshinweise verur- sacht werden, erlischt die Garantie. Für hervorgerufene Sach- und Personenschä- den sowie die daraus resultierenden Fol- geschäden wird keine Haftung übernom-...
  • Page 50 Universal-Netzadapter Die in dieser Gebrauchsanleitung verwen- deten Signalworte und Symbole haben folgende Bedeutung: Symbol Signalwort/Bedeutung GEFAHR: Erhebliches Verletzungsrisiko von Personen bzw. Lebensge- fahr bei Nichtbeachten WARNUNG: Mittleres Verletzungsrisiko von Personen bei Nichtbeachten VORSICHT: Geringes Verletzungsrisiko von Personen, als auch Gefahr von Sachschäden bzw.
  • Page 51 Universal-Netzadapter GEFAHR: Bei Nichtbeachten Le- bens- und Verletzungsgefahr • Gebrauchsanleitung aufbewahren und ggf. an Dritte weiterreichen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei der Wei- tergabe des Netzadapters mit. • Netzadapter nicht manipulieren. Manipulieren oder verändern Sie nie- mals den Netzadapter.
  • Page 52 Universal-Netzadapter Netzadapters auf das betreffende End- gerät überprüft werden. Überzeugen Sie sich davon, dass die vorhandene Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Bei Nichtbeachten kann dies zu übermäßi- ger Hitzeentwicklung führen. • Bei Defekt außer Betrieb nehmen. Nehmen Sie den Netzadapter bei Funk- tionsstörungen und Defekten/ Beschä- digungen außer Betrieb.
  • Page 53 Universal-Netzadapter • Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf was Sie tun Verwenden Sie Elektrogeräte nicht, wenn Sie unkonzentriert oder unauf- merksam sind, bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Un- achtsamkeit kann beim Gebrauch von Elektrogeräten zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
  • Page 54 Universal-Netzadapter ses Produkt ist für diese Umgebung nicht zugelassen. • Dieses Gerät ist nicht dafür be- stimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anwei- sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 55 Universal-Netzadapter WARNUNG: Bei Nichtbeachtung mittleres Verletzungsrisiko • Lassen Sie das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Auf Umgebungsbedingungen achten Der Betrieb in folgenden Umgebungen ist nicht zulässig: Umgebungstempera- turen über 40° C bzw. unter 0° C, Um- gebung mit brennbaren Gasen, Lö- sungsmitteln, Dämpfen und Staub.
  • Page 56: Lieferumfang

    Universal-Netzadapter 4 Lieferumfang Nach dem Auspacken ist unverzüglich der Lieferumfang auf Vollständigkeit zu über- prüfen, sowie der einwandfreie Zustand des Produktes. 1 x Gebrauchsanleitung 1 x Universal-Netzadapter 5 Technische Daten Nennspannung 220-240V AC (0,2 A max) Nennfrequenz 50 Hz Ausgangsspannungen 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC Ausgangsstrom Max.
  • Page 57: Geräteübersicht

    Universal-Netzadapter 6 Geräteübersicht Die folgende Abbildung zeigt die Bedien- teile und die Anzeige des Netzadapters. Die einzelnen Funktionen sind im Ab- schnitt 7 beschrieben. Stecker LED rot Polaritäts-Wahlschalter Spannungs-Wahlschalter Niederspannungs-Adapterstecker Gebrauchsanleitung 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 58: Bedienung

    Universal-Netzadapter 7 Bedienung Polarität wählen Prüfen Sie an Ihrem Endgerät bzw. in der Betriebsanleitung des Endgerätes, welche Polarität der Stromversorgung benötigt wird. Positive Polarität Negative Polarität – – außen / innen + außen + / innen Stellen Sie den Polaritäts-Wahlschalter an Ihrem Netzadapter auf die entsprechende Stellung (siehe folgende Abbildungen).
  • Page 59 Universal-Netzadapter Im Inneren + / Mantel außen – Negative Polarität – Wahlschalter oben: Im Inneren – / Mantel außen + Ausgangsspannung wählen Stellen Sie den Spannungs-Wahlschalter auf die für Ihr Endgerät benötigte Versor- gungsspannung ein. VORSICHT: Eine falsche Spannung kann das angeschlossene Endgerät be- schädigen.
  • Page 60 Universal-Netzadapter Mit Endgerät verbinden Stecken Sie den jeweils passenden Adap- terstecker in die Versorgungsbuchse Ihres Endgerätes. VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die nicht benutzten Stecker keinen Kurz- schluss verursachen können! VORSICHT: Keine normalen (nicht wieder aufladbare) Batterien anschließen! Netzadapter einstecken Stecken Sie den Netzadapter in eine Spannung führende Schutzkontaktsteck- dose ein.
  • Page 61 Universal-Netzadapter VORSICHT: Eine falsch eingestellte Polarität kann das angeschlossene End- gerät beschädigen. Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn die rote LED am Netzadapter erlischt und • bei Endgeräten mit Ladefunktion (also Akkus oder Endgeräte mit eingebautem Akku) die Ladeanzeige nicht funktio- niert oder •...
  • Page 62: Entsorgung

    Universal-Netzadapter stellte Polarität überprüfen und ggf. um- schalten. Trennung vom Stromnetz Trennen Sie den Netzadapter vom Strom- netz, wenn Sie das Endgerät nicht mehr benötigen. 8 Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungsma- terial bestehen aus umweltfreundlichen Materialien und sind zu 100% recyclingfä- hig.
  • Page 63: Reinigung

    Universal-Netzadapter 9 Reinigung GEFAHR: Vor der Reinigung Netz- stecker ziehen! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät nur mit einem leicht feuch- ten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien. 10 Garantieerklärung Unbeschadet der gesetzlichen Gewähr- leistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß...
  • Page 64 Universal-Netzadapter WICHTIG: Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen. Von der Garantie ausgeschlossen sind: • Normaler Verschleiß • Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene Zubehörteile •...
  • Page 65 Unfrei zugesandte Sendungen werden nicht angenommen. Durch die Garantieleistung wird die Ga- rantiezeit weder verlängert noch erneuert. Artikel-Nummer: 10204 (bitte unbedingt angeben) Serviceadresse: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen Telefon: +49 (0) 7577 - 933820 Gebrauchsanleitung 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 66: Konformität Und Hersteller

    11 Konformität und Hersteller In Übereinstimmung mit folgenden Euro- päischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht: 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Her- steller hinterlegt. Hersteller: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D- 72513 Hettingen www.uni-elektra.de Gebrauchsanleitung 10204 / 05-2013 / 1...
  • Page 67 Universal Charger Operating Instructions Please read these operating instruc- tions carefully and keep them in a safe place. It is particularly important to ob- serve and follow the safety instructions. These operating instructions belong to the POWERFIX® Model 10204 universal mains adapter (see type plate).
  • Page 68: General Notes

    Universal Charger Contents General notes .......... 68 Correct purpose of use ......69 Safety instructions ........70 Scope of delivery ........76 Technical data ......... 77 Device overview ........77 operation ..........79 Disposal ..........83 Cleaning ..........84 10 Warranty declaration ....... 84 11 Conformity and manufacturer ....
  • Page 69: Correct Purpose Of Use

    Universal Charger adapter, please contact your nearest ser- vice point (see section 10 for address). 2 Correct purpose of use The mains adapter has been designed for providing power to DC devices. The mains adapter is only suitable for use indoors (IP20 protection class II).
  • Page 70: Safety Instructions

    Universal Charger 3 Safety instructions IMPORTANT: Please observe the fol- lowing instructions when using the mains adapter to prevent injuries or damage to property caused by erroneous use. Damage that is caused by failure to follow these operating instructions, particularly the safety instructions, will invalidate the warranty.
  • Page 71 Universal Charger Symbol Signal word / meaning DANGER: Failure to comply will result in a high risk of personal injury or death WARNING: Failure to comply will result in a moderate risk of personal injury. CAUTION: Low risk of personal injury, risk of damage to property or the product IMPORTANT:...
  • Page 72 Universal Charger DANGER: Failure to comply will re- sult in risk of death or injury • Keep the operating instructions in a safe place, and pass them onto third parties if necessary. Keep the operating instructions in a safe place and pass them on together with the mains adapter.
  • Page 73 Universal Charger mains adapter on the relevant terminal device must be checked before starting Please ensure that the mains voltage matches the specifications on the name plate. Failure to comply can result in excessive heat generation. • Do not use defective equipment. Stop using the mains adapter in the event of malfunctions and de- fects/damage.
  • Page 74 Universal Charger drugs, alcohol or medication. Even a moment of inattentiveness can lead to serious accidents and injuries when us- ing electrical equipment. • Protect the mains adapter from use by third parties (particularly chil- dren). Keep the unused mains adapter in a dry, elevated or locked location away from children.
  • Page 75 Universal Charger knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or provides them with instruc- tions on how to use the device. Chil- dren should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
  • Page 76: Scope Of Delivery

    Universal Charger above 40° C or below 0° C, environ- ments containing flammable gasses, solvents, vapours and dust. IMPORTANT: Please be sure to ob- serve the following: This product must only be used to supply DC devices (terminals). Please ensure that the required input voltage of the ter- minal device matches the voltage setting of the mains adapter, and that the polarity...
  • Page 77: Technical Data

    Universal Charger 5 Technical data Nominal voltage 220-240V AC (0.2 A max.) Nominal frequency 50 Hz Output voltages 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 V DC Output current Max. 300 mA Protection class IP 20 Protection class Dimensions 71 x 50.5 x 70 mm...
  • Page 78 Universal Charger Mains voltage plug Red LED Polarity selector switch Voltage selector switch Low voltage adapter plug Operating Instructions 10204/ 05-2013 / 1...
  • Page 79: Operation

    Universal Charger 7 operation Select polarity Inspect the terminal device to establish the polarity that is required, or consult the op- erating instructions of the terminal device. Positive polarity Negative polarity – – outer / inner + outer + / inner Move the polarity selector switch on your mains adapter to the relevant position (see following illustrations).
  • Page 80 Universal Charger In internal + / external casing – Negative polarity - selector switch up: In internal – / external casing + Select output voltage Set the voltage selector switch to the sup- ply voltage that is needed for your terminal device.
  • Page 81 Universal Charger Connect to terminal device Plug the relevant adapter plug into the supply socket of your terminal device. CAUTION: Ensure that the unused plugs cannot cause a short circuit! CAUTION: Do not connect normal (non-rechargeable) batteries! Plug in mains adapter Plug the mains adapter into a live safety socket.
  • Page 82 Universal Charger The polarity is incorrect if the red LED on the mains adapter is off and • the charge indicator is not working on terminal devices with a charging func- tion (i.e. rechargeable batteries or ter- minal devices with built-in rechargeable battery) or •...
  • Page 83: Disposal

    Universal Charger Disconnection from power supply Disconnect the mains adapter from the power supply if it is no longer needed. 8 Disposal The packaging and the packaging materi- als consist of environmentally friendly ma- terials and can be 100% recycled. The mains adapter must not be disposed of with the household waste.
  • Page 84: Cleaning

    Universal Charger 9 Cleaning DANGER: Disconnect the plug from the mains before cleaning! For electrical safety reasons the device must only be cleaned with a damp cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemicals. 10 Warranty declaration Notwithstanding legal warranty claims, the manufacturer will provide a warranty in accordance with the law in your country for at least 1 year (3 years for LIDL).
  • Page 85 Universal Charger IMPORTANT: All warranty repairs must be carried out by an authorised cus- tomer service location. The equipment must be accompanied by the original sales receipt (showing date of sale) in order to make a warranty claim. The following are excluded from the war- ranty: •...
  • Page 86 The warranty period will not be extended or renewed after warranty work has been carried out. Item number: 10204 (please always speci- Service address: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72531 Hettingen Phone: +49 / (0) 7577-933820...
  • Page 87: Conformity And Manufacturer

    CE symbol in accordance with the follow- ing European directives: 2006/95/EC Low voltage directive 2004/108/EC EMC directive The conformity declaration is stored at the manufacturer’s. Manufacturer: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D- 72513 Hettingen www.uni-elektra.de Operating Instructions 10204/ 05-2013 / 1...

Table of Contents