Page 1
DS41525-001 LBT20040 Motoriduttore per cancello scorrevole Gearmotor for sliding gate S-MATIC AC500 - 41525/101 S-MATIC AC700 - 41725/101 Istruzioni di installazione meccanica, uso e manutenzione Mechanical installation, use and maintenance instructions...
Page 2
Al fine di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite. Le istruzioni, i disegni, le fotografie e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà Aprimatic S.p.A. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
ITALIANO SOMMARIO NORME DI SICUREZZA E OBBLIGHI DELL’INSTALLATORE ................... 4 AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ........................5 TERMINOLOGIA E SIMBOLI ADOTTATI NEL MANUALE ..................6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ........................6 Uso previsto e campo d’impiego ......................6 ...
NORME DI SICUREZZA E OBBLIGHI DELL’INSTALLATORE PER LAVORARE NEL PIENO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA OCCORRE: • INDOSSARE INDUMENTI PROTEZIONE NORMA LEGGE (SCARPE ANTINFORTUNISTICHE, OCCHIALI DI PROTEZIONE, GUANTI ED ELMETTO); • NON INDOSSARE ARTICOLI DI ABBIGLIAMENTO CHE POSSANO IMPIGLIARSI (CRAVATTE, BRACCIALI, COLLANE, ECC.). UN CANCELLO AUTOMATICO È...
AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE • LE INDICAZIONI E AVVERTENZE CHE SEGUONO SONO PARTE INTEGRALE ED ESSENZIALE PRODOTTO. ESSE DEVONO ESSERE CONSEGNATE ALL’UTILIZZATORE DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE POICHÉ CONTENGONO IMPORTANTI AVVERTIMENTI PER L’USO E LA MANUTENZIONE. QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE CONSERVATE E CONSEGNATE A TUTTI I FUTURI POSSIBILI UTILIZZATORI.
FORNITURA USO PREVISTO E CAMPO D’IMPIEGO Verificare che all’interno della confezione d’acquisto tutti i S-MATIC AC500 è progettato per automatizzare il componenti siano presenti e non risultino danneggiati e che movimento di cancelli scorrevoli con peso max. di 500 Kg, il modello dell’attuatore indicato sull’imballo corrisponda a...
Componenti forniti con l'attuatore Rif. / Q.tà attuatore con 2 chiavi di sblocco piastra di fissaggio piastrini finecorsa istruzioni; avvertenze; garanzia Da acquistare separatamente (Catalogo Aprimatic) CZ - cremagliera in acciaio zincato necessaria CP - cremagliera in plastica *altezza totale da terra al pignone Fig.1B...
serratura con chiusura automatica (eliminare eventuali metalliche della struttura (cancello e pilastri). serrature già presenti) • Predisporre gli allacciamenti elettrici dei dispositivi di • se la base del cancello è troppo bassa per il fissaggio controllo e sicurezza del proprio sistema rispettando le della cremagliera (vedere paragrafo 5), occorre avvertenze fornite in questo manuale e le istruzioni crearne una nuova (Fig.4).
INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE Fig.6 Il motoriduttore viene fissato al suolo mediante viti filettate utilizzando la PIASTRA A SLITTA. Evitare che il peso del cancello gravi sull’ingranaggio. La PIASTRA può essere saldata SU FONDAZIONE, OPPURE FISSATA DIRETTAMENTE SUOLO MEDIANTE TASSELLI A ESPANSIONE O CHIMICI (SOLO se il suolo è...
allineata longitudinalmente all'anta e alla corretta POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO distanza dal cancello. Controllare l’orizzontalità MOTORIDUTTORE della piastra con una livella. • Inserire il motoriduttore nella piastra e assicurarsi che Proteggere la superficie della piastra di fondazione con sia perfettamente allineato longitudinalmente con Zincospray o vernice antiruggine.
Gli spezzoni devono essere ben allineati l’uno con Fig.10 l’altro e il passo tra i denti nelle giunzioni deve essere mantenuto costante: utilizzare una dima di riferimento, per assicurare il corretto allineamento. (mm) MAI saldare gli spezzoni di cremagliera direttamente ~ 115 mm all’anta e NON saldare tra di loro pezzi adiacenti né...
• Fissare il primo distanziale sul cancello con un punto Incastro facilitato - l’unione tra i differenti spezzoni è di saldatura (Fig.13). facilitato da un incastro posto in testa agli stessi che favorisce l’allineamento. Eliminare eventuali bave dagli Spostare manualmente il cancello. Il pignone deve spigoli dell’incastro.
In caso contrario, in risposta a qualsiasi NOTA: comando (START passo/passo, telecomando, ecc.), Gli attuatori S-MATIC AC500 e AC700 non sono l’automazione potrebbe avere un funzionamento non dotati di frizione meccanica. Pertanto occorre previsto. effettuare la corretta regolazione di coppia/frizione...
RICERCA GUASTI Tipo di guasto Probabili cause Rimedi • manca tensione. • ripristinare l'allacciamento alla tensione • l’apparecchiatura • verificare che i non è correttamente collegamenti collegata. all'apparecchiatura siano corretti o non si siano scollegati e i contatti NC inutilizzati siano ponticellati.
Page 15
• vi sono problemi con • controllare fotocellule e le fotocellule. relativi allacciamenti Attivando il (vedi apparecchiatura). comando relativo il cancello • I collegamenti • ripristinare i non si chiude. elettrici non sono collegamenti corretti corretti. • rivedere la l'anta si arresta contro Lo sblocco a chiave il fermo meccanico posizione dei...
Page 16
ENGLISH CONTENTS SAFETY STANDARDS AND INSTALLER OBLIGATIONS ..................17 WARNINGS FOR THE USER ............................ 18 TERMINOLOGY AND SYMBOLS USED IN THIS MANUAL ..................19 PRODUCT TECHNICAL FEATURES ....................... 19 Destined use and working range ......................19 ...
SAFETY STANDARDS AND INSTALLER OBLIGATIONS INSTALLERS MUST PROCEED AS FOLLOWS TO CONFORM WITH SAFETY STANDARDS: • WEAR PROTECTIVE CLOTHING (ACCIDENT-PREVENTION FOOTWEAR, GOGGLES, GLOVES AND HELMET); • NOT WEAR CLOTHING OR JEWELLERY THAT MAY BECOME TRAPPED (TIES, BRACELETS, NECKLACES, ETC.). A MOTORISED GATE IS A MACHINE AND AS SUCH MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH HEALTH AND SAFETY STANDARDS AND LEGISLATION.
WARNINGS FOR THE USER • THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS GIVEN BELOW ARE A VITAL AND INTEGRAL PART OF THE PRODUCT. THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS MUST BE GIVEN TO THE USER AND THEN READ CAREFULLY BECAUSE THEY INCLUDE IMPORTANT WARNINGS FOR USE AND MAINTENANCE. THE INSTRUCTIONS MUST BE KEPT AND GIVEN TO ALL FUTURE USERS.
PURCHASED SEPARATELY please see Tab.2 and Fig.3. DESTINED USE AND WORKING RANGE S-MATIC AC500 was designed to automate the movement of max. 500 Kg sliding gates for residential-use, or of max. 300 kg for condominium-use. S-MATIC AC700 was designed to automate the movement of max.
• • If the lower edge of the gate is too low to fit the rack Prepare the electrical connection of the controller and (see paragraph 5), it is necessary to create a new safety devices in accordance with the warnings base support (Fig.4).
In very snowy zones or areas subject to flooding we FITTING THE GEARMOTOR recommend positioning the plate 20-30 cm above the The gearmotor is secured to the ground by means of screws ground surface. and using the SLIDING SECURING PLATE. Do not allow the weight of the gate to overload the gear.
the clips bent at 45° into the cement trench (Fig.7). POSITIONING AND FIXING THE IMPORTANT! Position the plate correctly: perfectly GEARMOTOR parallel to the wing and at the correct distance from • Fit the gearmotor in the sliding security plate. Ensure the gate.
The different pieces of the rack must be well aligned Fig.10 with each other and the pitch between the teeth must be kept constant in the joints: use a reference template to maintain the correct alignment. (mm) NEVER weld the rack pieces directly to the wing and ~ 115 mm NEVER weld adjacent parts together.
4. Fix the first spacer to the gate with a weld point necessary, make adjustments on the matching (Fig.13). notches. 5. Move the gate manually. Align the pinion with the axis IMPORTANT: in any case, the correct alignment of the of the second spacer.
(closing limit switch engaged). NOTE: Otherwise, in response to any command, (step-by-step The S-MATIC AC500 and AC700 actuators are not START, remote controls etc.), the automation may have equipped with a mechanical clutch. Therefore it is an unexpected response.
TROUBLESHOOTING Type of Likely cause Solutions breakdown • no electricity. • restore the connection to the mains supply • the equipment is not • check that the connected correctly. connections of the equipment are correct and have not been disconnected and the unused NC contacts are jumped.
Page 28
• there are problems • check the sensors and with the sensors. the relative connections When the relative (see equipment). command is given the gate • The electrical • restore the correct does not close. connections are not connections correct •...
Need help?
Do you have a question about the S-MATIC AC500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers