Download Print this page

Advertisement

Quick Links

emcoasisprestige
Montageanleitung · Mounting instruction · Instruction de montage · Montageanwijzing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the asis prestige and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emco asis prestige

  • Page 1 emcoasisprestige Montageanleitung · Mounting instruction · Instruction de montage · Montageanwijzing...
  • Page 2 Damages that result from inappropriate handling or care are not covered by the guarantee. Afin de profiter le plus longtemps possible de vos produits de qualité EMCO, nous vous prions de bien vouloir observer les conseils d‘entretien suivants: Nettoyez le module à l‘aide d‘un tissu ou d‘une peau de chamois et d‘eau pure tiède. En cas de taches tenaces vous pouvez aussi utiliser un produit nettoyant doux pour les mains.
  • Page 3 elektroanschluss electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting 9897 060 11 / 13 / 20 / 21 / 41 / 43 / 45 · 9897 050 61 / 63 / 65 / 67 / 69 / 71 / 73 lieferumfang ·...
  • Page 4 Elektroanschluss Prestige-Schränke 1. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE 0100 Teil 0701 erfolgen. 2. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich vom Hersteller, einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. 3.
  • Page 5 D · F · E · I · NL · RUS L ‘ brown black blue green/yellow optional Trafo power outlet...
  • Page 6 Installation in damp locations such as saunas, swimming pools and shower areas is not permitted. emcoasis may be installed only by trained specialists. EMCO Bad GmbH & Co. KG assumes no liability for damages that occur through non-compliant installation and use.
  • Page 7 → 9897 060 11 / 13 / 20 / 21 / 41 / 43 / 45 · 9897 050 61 / 63 / 65 / 67 / 69 / 71 / 73 lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang · volumen de entrega...
  • Page 8 → 9897 060 11 / 13 / 20 / 21 / 41 / 43 / 45 · 9897 050 61 / 63 / 65 / 67 / 69 / 71 / 73 587 mm 490 mm 787 mm 690 mm 887 mm 790 mm 987 mm...
  • Page 9 montage aufbauversion · installing mounted version · montage version montable montage opbouwuitvoering · montage armario para colocar en tabique...
  • Page 10 CLICK!
  • Page 11 Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Three or four terminals are required (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Hier zijn drie of vier klemmen vereist (min.
  • Page 13 → 9897 060 14 / 22 / 26 · 9897 050 75 / 77 / 79 lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang...
  • Page 14 → 9897 060 14 / 22 / 26 · 9897 050 75 / 77 / 79 1.200 mm 1.120 mm 1.300 mm 1.220 mm 1.600 mm 1.520 mm...
  • Page 15 montage aufbauversion · installing mounted version · montage version montable montage opbouwuitvoering...
  • Page 16 CLICK!
  • Page 17 Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Three or four terminals are required (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. 1,5mm 2 , min. 240V, 16A, EN 60998-2-1) Hier zijn drie of vier klemmen vereist (min.
  • Page 19 zusammenbau einbaurahmen · assembly installation frame · assemblage châssis de construction samenstellen inbouwraam...
  • Page 20 montage einbaurahmen in vorwandsysteme · installation frame in wall system · montage châssis à monter sur la paroi montage van inbouwraam in voorzetwand systeem · montage bastidor de montaje en sistemas de tabiques...
  • Page 23 montage - einbaurahmen in metall-ständerwerk · installation frame in metal frame work · montage châssis à monter en cadres de métal · montage van inbouwraam in metaalstuc systeem · montage bastidor de montaje en soportes metálicos...
  • Page 25 m i n 1 0 m m 1 0 m m m a x...
  • Page 26 montage einbaurahmen in mauerwerk · installation frame in masonry · montage châssis à encastrer montage van inbouw-raam in metselwerk · montage bastidor de montaje en la pared Art.-Nr. 9897 000 06 610 mm 9897 000 08 810 mm 9897 000 07 910 mm 9897 000 21 1010 mm...
  • Page 28 → 9897 060 14 / 22 / 26 · 9897 050 75 / 77 / 79 m i n 1 0 m m 1 0 m m m a x...
  • Page 29 9897 060 16 / 17 / 19 / 23 / 24 / 25 / 27 / 49 / 51 / 53 · 9897 050 62 / 64 / 66 / 68 / 70 / 72 / 74 / 76 / 78 / 80 montage einbauversion ·...
  • Page 30 Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1) Three or four terminals are required (min. 1.5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1). Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. 1,5 mm², min. 240 V, 16 A EN 60998-2-1). Hier zijn drie of vier klemmen vereist (min.
  • Page 31 einstellungen scharniere · adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren...
  • Page 33 1. licht dimmen · light dimming · licht dimmen · diminuer la luminosité 2. stromschalter · power switch · schakelaar · interrupteur...
  • Page 34 Sie bitte: Aktivieren Sie zunächst die Bluetooth-Funktion Ihres Endgerätes, bringen Sie es in follows: Turn on t den Suchmodus und wählen Sie anschliessend „emco“ aus der Liste Ihres mobilen Gerätes aus. Bei einer Passwortabfrage an Ihrem Endgerät geben Sie bitte viermal die Null ein.
  • Page 35 INSTRUCTION MANUAL Bluetooth-Receiver | Bluetooth-Version Thank you very much buying one of our emcoasis-illuminated mirror cabinets with Bluetooth. Kindly take you time to carefully read the following technical information. The Bluetooth operation After the illuminated mirror cabinet hast been wired and connected the emcoasis-Bluetooth- Receiver will automatically move into Pairing-mode and is ready to connect with any Bluetooth- enabled device (e.g.
  • Page 36 Bad GmbH & Co. KG Postfach 1860 D - 49803 Lingen (Ems) Tel. +49 (0) 591 91 40-0 Fax +49 (0) 591 91 40-831 bad@emco.de www.emco.de Ein Unternehmen der...