Download Print this page
POLA G 331705 Manual

POLA G 331705 Manual

Handling crane

Advertisement

Quick Links

Lastkran
Handling crane
Grue
Zware kraan
Verwenden Sie nur POLA G-Cement.
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht.
Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Use POLA G-Cement only.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions
for use, also checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee
obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt
documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require further spare parts one day,
we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
N'utilisez que la colle POLA G -Cement.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi,
et contrôlez que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale.
Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon
d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise,
si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Gebruik uitsluitend POLA G -cement.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding
en controleer de volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting.
Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar:
Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar,
graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Art. Nr. 331705
Sa. Nr. 331 705 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 331705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for POLA G 331705

  • Page 1 Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous. N’utilisez que la colle POLA G -Cement. Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de pièces est complet.
  • Page 2 04-27 04-42 04-29 04-26 04-19 07-15 07-13 07-14 03-12 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen hier kleben glue here 03-13 coller ici hier lijmen nicht kleben do not glue 03-14 ne pas coller niet lijmen...
  • Page 3 03-18 04-39 04-21 04-38 nicht kleben hier kleben do not glue hier kleben glue here ne pas coller glue here coller ici niet lijmen coller ici hier lijmen hier lijmen hier kleben glue here 03-20 coller ici hier lijmen 03-16 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet...
  • Page 4 04-14 04-13 04-36 04-16 04-15 04-15 04-15 04-15 04-15 04-15 04-12 04-11...
  • Page 5 04-16 04-15 04-15 04-15 04-15 04-15 04-15 03-17 05-11 03-17 03-17 03-17...
  • Page 6 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 04-45 04-44 hier kleben glue here coller ici hier lijmen 07-18 04-20 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 04-24 04-23...
  • Page 7 07-16 07-17 04-41 05-12 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Um die Kette nach vorne zu bewegen halten Sie den Hebel auf dem rechten Zahnrad nach oben und drehen Sie am großen Zahnrad nach vorne. To move the chain forward, hold the lever on the right toothed wheel upwards and rotate the large toothed wheel forward.
  • Page 8 07-20 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 02-11 07-11 07-19...