Page 1
Bedienungsanleitung Funksteckdosenset für Außen - 4 teilig Artikel Nr. 82 28 04 Instruction Manual 4 Pcs. Outdoor Radio controlled Socket Set Article No. 82 28 04...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach- lesen gut auf.
Page 4
Übersicht | Overview Abdeckung Cover Steckdose Socket Funksteckdose (3x) Radio Controlled Socket (3x) LED-Kontrollleuchte LED Indicator Lamp Fernbedienung Remote Control EIN- und AUS-Tasten für ON and OFF Buttons for Funksteckdose „A“ ON/OFF Socket “A” EIN- und AUS-Tasten für ON and OFF Buttons for Funksteckdose „B"...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Vor der ersten Benutzung ..........Seite 10 Batterie einsetzen/ersetzen ..........Seite 10 Zuordnung der Funksteckdosen/Einlernen ..... Seite 10 Löschen der Zuordnung/der Codes......... Seite 11 Benutzung ............... Seite 11 Hinweise zur Benutzung ..........Seite 12 Wartung und Reinigung der Verbraucher ......Seite 12 Störungsbeseitigung ............
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beauf- sichtigt und unterwiesen.
Page 7
Sicherheitshinweise Überlasten Sie die Steckdosen nicht. Überlastungen können die Geräte zerstören oder weitere Schäden, wie Brände verursa- chen. Die maximal angeschlossene Last der Verbraucher darf 3600 W nicht überschreiten. ACHTUNG! Aufgrund der einpoligen Abschaltung und der vielgenutzten Funkfrequenz müssen Sie vor allen elektrischen Anschluss- oder Wartungsarbeiten, z.
Page 8
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Page 9
Safety Notes Do not overload the radio controlled sockets. Overloading may destroy the sockets or cause damages, i.e. fire. The maximum connected power rating must not exceed 3600 W. ATTENTION! Before undertaking any connection or maintaining work e. g. changing the illuminant, due to the single-pole cut-off and the commonly used transmission frequency, the input lead of the connected consumer load has to be voltage-free! Switch- ing off the unit with the remote control alone is not sufficient.
Page 10
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications sur la plaque signalétique. Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ne peuvent pas utiliser l'appareil, sauf s'ils sont supervisés par un superviseur / supervisé...
Page 11
Consignes de sécurité Ne pas surcharger les prises électriques ne sont pas. Surcharge peut endommager l'équipement ou causer d'autres dommages, tels que les incendies. La charge maximale de la charge connectée ne doit pas dépasser 3600 W. Attention! Grâce à l'interrupteur unipolaire et beaucoup de la fréquence radio utilisée,...
Page 12
Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alle specifiche sulla targhetta. Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali non possono utilizzare il dispositivo meno che non siano sotto la supervisione di un supervisore / supervisionato e istruito un supervisore.
Page 13
Informazioni sulla sicurezza Non sovraccaricare le prese elettriche non. Sovraccarichi possono danneggiare l'apparecchiatura o causare ulteriori danni, quali gli incendi. Il carico massimo di collegamento del carico non deve essere superiore a 3600 W. Attenzione! Grazie al singolo interruttore bipolare e un sacco di frequenza radio utilizzata,...
Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie alle Teile des Sets aus und überprüfen Sie diese auf eventuelle Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Die Stromversorgung der Fernbedienung erfolgt über eine 12 V Batterie des Typs A23.
Benutzung 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit allen Steckdosen. Warten Sie mit dem Zuordnen einer weiteren Dose mindestens 30 Se- kunden, bis die vorherige Dose den Einlernmodus verlassen hat. Hinweise: Es können auch mehrere Steckdosen dem gleichen Tastenpaar der Fernbedienung zugeordnet werden und eine Steckdose kann auch mehreren Tastenpaaren der Fernbedienung zugeordnet werden.
Benutzung 4. Drücken Sie auf die entsprechende Taste OFF, um die ge- wünschte Funksteckdose und den daran angeschlossenen Ver- braucher wieder auszuschalten. 5. Verwenden Sie die ON- und OFF-Tasten (10), um alle Funk- steckdosen gleichzeitig ein- bzw. auszuschalten. Hinweise zur Benutzung ...
Benutzung Störungsbeseitigung Schlechter Empfang deutet darauf hin, dass die Batterie der Fernbedienung ausgetauscht werden muss. Achten Sie beim Batteriewechsel darauf, dass Sie die Batterie polungsrichtig ein- legen. Wird der Verbraucher, z.B. eine Lampe, nicht eingeschaltet überprüfen Sie auch, ob Netzspannung anliegt oder evtl. das Leuchtmittel defekt ist.
Technische Daten Fernbedienung/Sender Betriebsspannung: 12 V Batterie, Typ A23 Sendefrequenz: 433,92 MHz Reichweite: Ca. 25 m (Freifeld) Abmessungen: 126 x 36 x 18 mm Gewicht mit Batterie: 58 g Funksteckdosen/Empfänger Betriebsspannung Empfänger: 230 V~ 50 Hz Max. Anschlussleistung: 3600 W Abschaltung: 1-polig Sendefrequenz:...
Operating Before first Use Remove all parts of the set out of the packaging and check for damage in transit. Dispose of packaging material or store it out of reach of children. Plastic bags may become a deadly toy for children. The remote control is powered by a 12 V battery of the type A23.
Operating Notes: You can allocate more than one socket to one pair of buttons of the remote control and one socket can be allocated with more than one pair of buttons of the remote control. Deleting the Codes 1. Plug the radio controlled socket into a 230 V~ wall socket. 2.
Operating Application Notes The radio controlled socket set consists of a remote control and 3 radio controlled sockets. The remote control is the transmitter and the sockets are the receivers. You can use one remote con- trol to control up to 4 receivers resp. up to 4 consumers at the same time.
Operating Troubleshooting Poor reception indicates that the battery of the remote control should be replaced. Observe the polarity when changing the battery. If the consumer load, for example a reading lamp cannot be switched on, check if the device is plugged in or if the illuminant is defective.
Technical Data Remote Control/Transmitter Operating Voltage: 12 V Battery, Type A23 Transmission Frequency: 433.92 MHz Range: Approx. 25 m (Free Field) Dimensions: 115 x 53 x 65 mm Weight including Battery: 141 g Schutzklasse: Schutzgrad: IPX4 Radio Controlled Sockets/Receivers Operating Voltage Receiver: 230 V~ 50 Hz Max.
Page 25
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Funksteckdosenset für Außen - 4 teilig Artikel Nr. 82 28 04 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 1999/5/EG Funkanlagen und Telekommunikations- endeinrichtungen (R&TTE) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...