Asus ROG Rapture GT-AC2900 Quick Start Manual

Asus ROG Rapture GT-AC2900 Quick Start Manual

Dual-band gaming router
Hide thumbs Also See for ROG Rapture GT-AC2900:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 115
EEU15092
ROG Rapture GT-AC2900 Dual-band Gaming Router
EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 1
2019/1/25 16:05:12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus ROG Rapture GT-AC2900

  • Page 1 EEU15092 ROG Rapture GT-AC2900 Dual-band Gaming Router EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 1 2019/1/25 16:05:12...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Package contents ............... 3 A quick look at your router ............. 3 Positioning your router ............4 Preparing your modem ............5 Setting up your router .............. 6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................7 Remembering your wireless router settings ....9 FAQ ....................
  • Page 3: Package Contents

    Package contents GT-AC2900 Wireless Router 3 * wireless antennas AC adapter Network cable (RJ-45) Dual-purpose stand/ wall-mount 1 * Screwdriver Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your router WAN (Internet) LED Power button 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED...
  • Page 4: Positioning Your Router

    • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11b/g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www. asus.com to get the latest firmware updates. • Place the wireless router horizontally. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 4...
  • Page 5: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from Unplug your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
  • Page 6: Setting Up Your Router

    Setting up your router You can set up your router via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power...
  • Page 7: Wireless Connection

    The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. B. Wireless connection Plug your router into a power outlet and power it on.
  • Page 8 Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 8 2019/1/25 16:05:14...
  • Page 9: Remembering Your Wireless Router Settings

    Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: 1. W here can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical support site: http://support.asus.com • C ustomer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide • You can get the user manual online at http://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 9 2019/1/25 16:05:14...
  • Page 10 Бърз преглед GT-AC2900 3 * безжични антени Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Стойка/стойка за стена с двойно предназначение 1 * Отвертка Ръководство за бърз старт ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител Бърз...
  • Page 11 телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни светлини, микровълнови печки, хладилници и друго промишлено оборудване, за да предотвратите интерференция или загуба на сигнала. • Винаги актуализирайте до последната версия на фърмуера. Посетете уеб сайта на ASUS на адрес http://www.asus.com, за да получавате най-новите актуализации на фърмуера. • Поставете безжичния рутер хоризонтално. 45° 45°...
  • Page 12 Подготовка на модема Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. Ако използвате DSL за ЗАБЕЛЕЖКА Unplug интернет, трябва да имате потребителско име/парола от Вашия интернет доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера Свържете модема си към рутера с включения в комплекта...
  • Page 13 Настройка на рутер Можете да конфигурирате рутер своя чрез кабелна или безжична връзка. A. Кабелна връзка Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop...
  • Page 14 Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп. B. Безжична връзка Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Smart phone...
  • Page 15 цифри на MAC адрес. Ще го откриете на етикета, намиращ се на гърба на Вашия рутер. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 15 2019/1/25 16:05:15...
  • Page 16 • Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера. Име на рутера: Парола: 2,4 GHz мрежа SSID: Парола: 5G Hz мрежа SSID: Парола: 1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • О нлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support-org.asus.com/faq • На сайта за техническа поддръжка: http://support-org.asus.com • Н а горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство. • М ожете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от http://support.asus. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 16 2019/1/25 16:05:15...
  • Page 17 Sadržaj pakiranja GT-AC2900 3 * antene za bežičnu vezu Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Dvonamjenski stalak/zidni nosač 1 * ODvijač Vodič za brzi početak rada NAPOMENE: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled uređaja ruter LED za WAN (internet) Gumb za napajanja Wi-Fi LED za 2,4 GHz/5 GHz...
  • Page 18 • Kako biste spriječili smetnje ili gubitak signala, uređaj držite dalje od 802.11b/g ili 20 MHz samo Wi-Fi uređaja, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetala, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme. • Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite internetsku stranicu ASUS-a http://www.asus.com radi ažuriranja sustava najnovijim firmverom. • Bežični usmjerivač postavite u horizontalan položaj. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 18 2019/1/25 16:05:16...
  • Page 19 Pripremanje modema Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. : Ako koristite DSL za internet, za NAPOMENA ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam Unplug potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela. Uključite kabelski/DSL modem.
  • Page 20 Postavljanje uređaja ruter Usmjerivač možete podesiti putem žične ili bežične veze. A. Žična veza Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET NAPOMENE: • Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem drugih...
  • Page 21 Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. B. Bežična veza Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Smart phone GT-AC2900...
  • Page 22 MAC adrese. Možete ih pronaći na naljepnici na stražnjoj strani uređaja ruter. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 22...
  • Page 23 Naziv usmjerivača: lozinka: 2.4 GHz mreže SSID: lozinka: 5G Hz mreže SSID: lozinka: 1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Internetska stranica za ČPP: http://support-org.asus.com/faq • Stranica za tehničku podršku: http://support-org.asus.com • K orisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada • Korisnički priručnik možete naći na internetu na http://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 23 2019/1/25 16:05:17...
  • Page 24 Obsah krabice GT-AC2900 Wireless Router 3 * wireless antennas Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45) Dvojúčelový stojánek/nástěnný držák 1 * Šroubovák Stručná příručka POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis přístroje směrovač Indikátor LED sítě WAN (Internet) Tlačítko napájení...
  • Page 25 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu. • Vždyzaktualizujtenanejnovějšífirmware.Nejnovějšíaktualizacefirmwarujsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. • Umístětebezdrátovýsměrovačvodorovně. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 25...
  • Page 26 Příprava modemu Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. Používáte-li připojení DSL pro POZNÁMKA internet,budeprosprávnénakonfigurování Unplug směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/ heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu. Zapněte napájení...
  • Page 27 Nastavení zařízení směrovač Směrovač lze nakonfigurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení. A. Drátové připojení Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET POZNÁMKA: • Používejtepouzeadaptérdodanýsezařízením.Používáníjinýchadaptérůmůže...
  • Page 28 Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. B. Bezdrátové připojení Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet...
  • Page 29 číslice adresy. Je uvedeno na štítku na zadní straně přístroje směrovač. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus. com. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 29 2019/1/25 16:05:19...
  • Page 30 Název routeru: Heslo: 2.4 GHz sítí SSID: Heslo: 5G Hz sítí SSID: Heslo: 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?  • S erveronlinesodpověďminačastédotazy:http://support-org.asus.com/faq  •Servertechnicképodpory:http://support-org.asus.com  • H orkálinkaprozákazníky:VizHorkálinkaodbornépomocivDoplňkovépříručce  • U živatelskoupříručkunajdetenahttp://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 30 2019/1/25 16:05:19...
  • Page 31 Pakendi sisu GT-AC2900 3 * Raadioside antennid Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45) Kaheotstarbeline alus / seinakinniti 1 * Kruvikeeraja Lühijuhend MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Kiire pilguheit ruuterile WAN (Internet) LED Toite nupp 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED Toitepesa (DC-IN) ROG Kiirendusnupp 10.
  • Page 32 802.11b/g või 20 MHz, sagedusel 2,4G Hz töötavatest arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest, trafodest, suure võimsusega mootoritest, päevavalguslampidest, mikrolaineahjudest, külmikutest ja muudest tööstuslikest seadmetest. • Värskendage, et saada uusim püsivara. Avage ASUS-e veebisait http://www. asus.com, et saada viimased püsivara värskendused. • Paigutage juhtmeta ruuter horisontaalselt. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 32...
  • Page 33 Teie modemi ettevalmistus Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Interneti-ühendust, Unplug vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/parooli, mille saate Interneti- teenuse pakkujalt. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse.
  • Page 34 Ruuteri häälestamine Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu. A. Traadiga ühendus Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET MÄRKUSED: • Kasutage ainult seadmega kaasa antud toiteadapterit. Muude toiteadapterite kasutamine võib seadet kahjustada. • Tehnilised andmed: Alalisvoolu (DC) toiteadapter DC väljund: +19 V max vooluga 1,75 A...
  • Page 35 Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. B. Traadita ühendus Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet Tablet...
  • Page 36 * XX viitab MAC-aadressi kahele viimasele numbrile. Te leiate ruuteri tagaküljel asuvalt sildilt. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 36 2019/1/25 16:05:20...
  • Page 37 • Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: Parool: 2,4 GHz võrgu SSID: Parool: 5 GHz võrgu SSID: Parool: Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • KKK võrgus: http://support-org.asus.com/faq • Tehnilise toe leht: http://support-org.asus.com • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin • Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt http://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 37 2019/1/25 16:05:20...
  • Page 38 Contenido del paquete GT-AC2900 3 * Vezeték nélküli antennák Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Kettős funkciójú állvány/fali konzol 1 * Csavarhúzó Gyors üzembe helyezési útmutató MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A gyors áttekintése WAN (internet) LED-fénye Főkapcsoló...
  • Page 39 érdekében gondoskodjon a következőkről:  •  Avezetéknélküliroutertközpontiterületenhelyezzeel,hogyideálisvezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Azeszközttartsatávolafémakadályoktólésaközvetlennapsütéstől. • Azeszközttartsatávol802.11b/gvagycsak20MHz-enműködőWi-Fi eszközöktől,2,4GHz-esműködőszámítógépesperifériáktól,Bluetooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól, nagyteljesítményűmotoroktól,fénycsövektől,mikrohullámúsütőktől, hűtőszekrényektőlésegyébipariberendezésektőlajelakadályozásának elkerülése érdekében. • Afirmware-tmindigalegújabbverziórafrissítse.LátogassamegazASUS weboldalátahttp://www.asus.comcímenalegfrissebbfirmware-ért. • Helyezzeelavezetéknélküliroutertvízszintesen. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 39 2019/1/25 16:05:21...
  • Page 40 A modem előkészítése Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. MEGJEGYZÉS: Ha DSL-kapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által Unplug megadott felhasználónévre/jelszóra lesz szükségearouterkonfigurálásához. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével. Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet.
  • Page 41 Az beállítása Az routert vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be. A. Vezetékes kapcsolat Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LAN-portjához. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop...
  • Page 42 Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében. B. Vezeték nélküli kapcsolat Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be.
  • Page 43 A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében.
  • Page 44 2,4 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó: 5 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó: Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?  •OnlineGYIKoldal:http://support-org.asus.com/faq  •Műszakitámogatásoldal:http://support-org.asus.com/  • Ü gyfélszolgálatiforróvonal:TekintsemegaKiegészítőútmutatóbantalálható Támogatási forróvonalat  •Afelhasználóiútmutatóonlineverziójaahttp://support.asus.com címen érhető el EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 44 2019/1/25 16:05:22...
  • Page 45 Pakuotės turinys GT-AC2900 3 * belaidės antenos Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis(RJ-45) Dviejų paskirčių stovas / sieninis laikiklis 1 * Suktuvas Greitos pradžios vadovas PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji GT-AC2900 peržiūra WAN (interneto) šviesinis (LED) Maitinimo mygtukas indikatorius...
  • Page 46 • Laikykite įrenginį atokiai nuo 802.11b/g arba 20 MHz tik „ Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz kompiuterių išorinių įrenginių, „Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų, transformatorių, galingų variklių, fluorescentinių šviesų, mikrobangų krosnelių, šaldytuvų ir kitos pramoninės įrangos, kad išvengtumėte signalo trukdžių ar praradimo. • Nuolat atnaujinkite mikroprograminę įrangą. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com ir atsisiųskite naujausius mikroprograminės įrangos naujinius. • Padėkite belaidį kelvedį horizontaliai. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 46 2019/1/25 16:05:22...
  • Page 47 Modemas ruošiamas Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. PASTABA: Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks Unplug naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie kelvedžio.
  • Page 48 GT-AC2900 nustatymas Kelvedį galite nustatyti naudodamiesi laidiniu ar belaidžiu ryšiu. A. Laidinis ryšys Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio prie savo kelvedžio LAN prievado. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET PASTABOS: • Naudokite tik pakuotėje esantį adapterį. Naudojant kitus adapterius galima sugadinti įrenginį.
  • Page 49 Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. B. Belaidis ryšys Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet...
  • Page 50 * XX nurodo paskutinius du MAC adreso skaičius. Jį galite rasti ant galinėje GT-AC2900 pusėje esančios etiketės. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 50 2019/1/25 16:05:23...
  • Page 51 Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus • Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas. Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis: 2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 5 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 1. Kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • I nternetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq. • Techninės pagalbos svetainėje http://support.asus.com. • P askambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą informaciją apie pagalbą telefonu. • Naudotojo vadovą galite rasti internete, adresu http://support.asus.com. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 51 2019/1/25 16:05:23...
  • Page 52 Iepakojuma saturs GT-AC2900 3* bezvadu antenas Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis (RJ-45) Divfunkciju statīvs/sienas stiprinājums 1* Skrūvgriezis Padomi ātrai darba uzsākšana PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Īss GT-AC2900 apraksts WAN (interneta) gaismas diode Strāvas poga 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED Strāvas (DC-IN) osta...
  • Page 53 802.11b/g vai 20 MHz, no 2,4 GHz datora perifērijas ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, jaudīgiem elektromotoriem, fluorescējošām spuldzēm, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un dažādām rūpnieciskām iekārtām. • Vienmēr atjauniniet aparātprogrammatūru. Jaunāko aparātprogrammatūru lejupielādējiet no ASUS tīmekļa vietnes http://www.asus.com. • Novietojiet bezvadu maršrutētāju horizontāli. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 53...
  • Page 54 Jūsu modems tiek sagatavots darbam Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. PIEZĪME: Ja jūs lietojat DSL internetam, jums Unplug būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētāju.
  • Page 55 GT-AC2900 iestatīšana Maršrutētāju varat iestatīt, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu. A. Savienojums ar vadiem Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Pievienojiet tīkla kabeli no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET NOTES: • Izmantojiet tikai iepakojumā esošo adapteri. Izmantojot citus adapterus, iespējams sabojāt ierīci.
  • Page 56 Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. B. Bezvadu savienojums Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet Tablet...
  • Page 57 * XX norāda pēdējos divus MAC adreses ciparus. Tas atrodams uz GT-AC2900 aizmugurē esošās etiķetes. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 57 2019/1/25 16:05:25...
  • Page 58 5 GHz tīkla SSID: Parole: Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) 1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq. • Tehniskā atbalsta vietne: http://support.asus.com/. • K lientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide). • Jūs varat saņemt lietotāja rokasgrāmatu tiešsaistē no http://support.asus.com. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 58 2019/1/25 16:05:25...
  • Page 59 Zawartość opakowania GT-AC2900 3 * anteny bezprzewodowe Adapter zasilania Kabel sieciowy (RJ-45) Dwufunkcyjna podstawa/uchwyt ścienny 1 * Śrubokręt Instrukcja szybkiego uruchomienia UWAGI: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd routera GT-AC2900 Kontrolka LED sieci WAN (Internet) Włącznik/wyłącznik zasilania Port wejścia zasilania (Wejście prądu Dioda LED Wi-Fi 2,4GHz / 5GHz...
  • Page 60 świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. • Ustawrouterbezprzewodowypoziomo. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 60...
  • Page 61 Przygotowanie modemu Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. UWAGA: Jeśli modem DSL służy do obsługi Unplug Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP). Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego.
  • Page 62 Konfiguracja routera GT-AC2900 Router można skonfigurować w ramach połączenia przewodowego lub bezprzewodowego. A. Połączenie przewodowe Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera i portu LAN routera. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET UWAGI: • Stosowaćtylkozasilaczdołączonydozestawu.Zastosowanieinnychzasilaczy...
  • Page 63 Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http:// router.asus.com. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem. B. Połączenie bezprzewodowe Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go.
  • Page 64 Można go znaleźć na etykiecie z tyłu routera GT-AC2900. Po połączeniu, przy uruchamianiu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 64...
  • Page 65 (identyfikatora SSID) sieci 2,4 GHz: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 5 GHz: Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym?  •Częstozadawanepytaniaonline(FAQ):http://support.asus.com/faq  •Portalwsparciatechnicznego:http://support.asus.com  • O bsługaklienta:PatrzObsługaklientawDodatkowymprzewodniku.  •Podręcznikużytkownikamożnauzyskaćonline,podadresemhttp://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 65 2019/1/25 16:05:27...
  • Page 66 Комплект поставки Беспроводной роутер GT-AC2900 3 * антенны Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Подставка двойного назначения / настенное * Отвертка крепление Краткое руководство ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор роутера Индикатор WAN (Internet) Кнопка...
  • Page 67 Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. • Поместите беспроводной роутер горизонтально. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 67 2019/1/25 16:05:27...
  • Page 68 Подготовка модема Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL Вам потребуется ввести имя пользователя / Unplug пароль от провайдера (ISP). Подключите роутер к модему или кабелю провайдера(ISP) с помощью сетевого кабеля. Включите...
  • Page 69 Настройка роутера Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение. A. Проводное подключение Подключите роутер к электрической розетке и включите его. С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET ПРИМЕЧАНИЯ: • Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. При использовании...
  • Page 70 Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. B. Беспроводное подключение Подключите роутер к электрической розетке и включите его. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet Tablet Power Modem...
  • Page 71 сети (SSID): ASUS router XX относится к двум последним цифрам MAC- адреса. Его можно найти на этикетке на нижней панели роутера. После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 71 2019/1/25 16:05:28...
  • Page 72 Запоминание настроек беспроводного роутера • Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: Пароль: 2.4 ГГц SSID: Пароль: SSID для 5 ГГц : Пароль: 1. Г де можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq • Техническая поддержка: http://support.asus.com • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве • Руководство пользователя можно скачать из сети Интернет http://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 72 2019/1/25 16:05:28...
  • Page 73 Conteúdo da embalagem GT-AC2900 3 antene wireless Încărcător Reţeaua de cablu (RJ-45) Funcție dublă de suport/montare pe perete 1 * Șurubelniță Ghid rapid de pornire NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului GT-AC2900 LED WAN (internet) Buton de alimentare LED pentru banda de frecvenţă...
  • Page 74 Wi-Fi numai de 802.11b/g sau 20 MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără fir, transformatoare, motoare de mare putere, lumini fluorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale. • Actualizaţiîntotdeaunalacelmairecentfirmware.Vizitaţisite-ulWebASUSla adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. • Așezațirouterulwirelessorizontal. 45° 45°...
  • Page 75 Pregătirea modemului Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. NOTĂ:DacăutilizaţiconexiuneaDSLpentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/ Unplug parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect ruterul. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de reţea inclus în pachet.
  • Page 76 Configurarea dispozitivului GT-AC2900 Puteți configura ruterul prin conexiune cu fir sau wireless. A. Conexiune cu fir Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer la un port LAN de pe ruter. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem...
  • Page 77 Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router. asus.com. Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat. B. Conexiune fără fir Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l.
  • Page 78 Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă. Nume reţea Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX se referă la ultimele două cifre ale adresei MAC. O puteți găsi pe eticheta de pe spatele dispozitivului GT-AC2900.
  • Page 79 Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir?  •Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/faq  •Site de asistenţă tehnică: http://support.asus.com  • L inie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul suplimentar.
  • Page 80 Sadržaj paketa GT-AC2900 3 * bežične antene AC adapter Mrežni kabl (RJ-45) Dvostruka svrha: Postolje/Zidni držač 1 * Odvijača Vodič za brzo korišćenje BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pogled na vaš ruter WAN (Internet) lampica Taster za uključivanje/isključivanje 2,4GHz / 5GHz Wi-Fi lampica...
  • Page 81 • Da biste izbegli mešanje ili gubitak signala, držite uređaj podalje od uređaja koji rade pod standardom 802.11b/g ili samo na 20 MHz, računarskih periferija na 2,4 GHz, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformatora, terenskih motora, fluoroscentnog svetla, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme. • Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi http://www.asus.com da preuzmete najnovija ažuriranja firmvera. • Postavite bežični ruter horizontalno. 45° 45°...
  • Page 82 Priprema vašeg modema Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. NAPOMENA: Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/lozinka od Unplug vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla.
  • Page 83 Podešavanje vašeg ruter Možete da podesite svoj ruter preko kablovske ili bežične veze. A. Povezivanje kablom Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop...
  • Page 84 Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. B. Bežično povezivanje Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Smart phone...
  • Page 85 MAC adrese. Broj možete da pronađete na etiketi na poleđini svog ruter. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 85 2019/1/25 16:05:32...
  • Page 86 Lozinku: 5 GHz network SSID: Lozinku: Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • I nternet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http://support.asus.com/faq • I nternet prezentacija za tehničku podršku: http://support.asus.com • H itna linija za potrošače Pogledajte Hitnu liniju za podršku u ovom Uputstvu za brzo korišćenje. • U putstvo za korišćenje možete da preuzmete na internetu, sa adrese http://support.asus.com/ EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 86 2019/1/25 16:05:32...
  • Page 87 Obsah balenia GT-AC2900 3 * bezdrôtové antény Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Dvojúčelový stojan/držiak na stenu 1 * Skrutkovač Stručný návod na obsluhu POZNÁMKY: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Rýchly pohľad na váš smerovač Port siete WAN (internet) Hlavný...
  • Page 88 ťažkú prevádzku, mikrovlnných pecí, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby sa predišlo rušeniu alebo strate signálu. • Zariadenie bolo vždy aktualizované na najnovšiu verziu firmvéru. Ak chcete získať najnovšie aktualizácie firmvéru, navštívte webovú stránku ASUS na adrese http://www.asus.com. • Bezdrôtový smerovač umiestnite do vodorovnej polohy. 45°...
  • Page 89 Príprava modemu Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. POZNÁMKA: Ak na internetové pripojenie používate DSL, na správnu konfiguráciu Unplug smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP). Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla.
  • Page 90 Inštalácia smerovač Smerovač môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia. A. Káblové pripojenie Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET POZNÁMKY: • Používajte iba adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Používaním iných adaptérov môže dôjsť...
  • Page 91 Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http:// router.asus.com. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu. B. Bezdrôtové pripojenie Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
  • Page 92 MAC. Tieto číslice sú uvedené štítku na zadnej strane smerovača GT-AC2900. Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router. asus.com. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 92 2019/1/25 16:05:34...
  • Page 93 Identifikátor SSID pre 2,4 GHz sieť: Heslo: Identifikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo: Často kladené otázky (FAQ) 1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • O n-line stránka s často kladenými otázkami: http://support.asus.com/faq • Stránka technickej podpory: http://support.asus.com • Z ákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v Doplnkovom návode. • P oužívateľskú príručku môžete získať on-line na http://support.asus.com EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 93...
  • Page 94 Vsebina paketa GT-AC2900 3 * brezžične antene Adapter za izmenični tok Omrežni kabel (RJ-45) Dvonamensko stojalo/stenski nosilec 1 * Izvijač Vodnik za hitri zagon OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Kratek pregled usmerjevalnika GT-AC2900 LED-dioda omrežja WAN (internet) Tipka za vklop/izklop LED-lučka 2,4 GHz/5 GHz omrežja Wi-Fi...
  • Page 95 2,4 GHz pasu, naprav Bluetooth, brezžičnih telefonov, transformatorjev, močnih motorjev, neonskih luči, mikrovalovnih pečic, hladilnikov in ostale industrijske opreme. • Vedno posodobite vdelano programsko opremo na najnovejšo. Za najnovejše informacije o vdelani programski opremi obiščite spletno stran ASUS na http:// www.asus.com. • Brezžični usmerjevalnik namestite vodoravno. 45° 45°...
  • Page 96 Prioprava modema Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. OPOMBA: Če modem DSL uporabljate za internet, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika Unplug potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim omrežnim kablom.
  • Page 97 Nastavitev usmerjevalnika GT-AC2900 Usmerjevalnik omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave. A. Žična povezava Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET OPOMBE:...
  • Page 98 Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop. B. Brezžična povezava Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Smart phone GT-AC2900...
  • Page 99 Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in dodelite geslo. Ime omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani usmerjevalnika GT-AC2900.
  • Page 100 Ime usmerjevalnika: Geslo: 2.4 GHz network SSID: Geslo: 5G Hz network SSID: Geslo: Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) 1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • S pletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.com/faq • Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com • T elefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za hitri zagon. • U porabniški priročnik lahko dobite na spletni strani http://support.asus.com. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 100 2019/1/25 16:05:35...
  • Page 101 Paket içeriği GT-AC2900 3 tane kablosuz anteni AC adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Çift amaçlı stand/duvara montaj 1 Tornavida Hızlı Başlangıç Kılavuzu NOTLAR: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Yönlendiricinizi aygıtınıza hızlı bir bakış WAN (Internet) LED’i Güç...
  • Page 102 çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan, transformatörlerden, ağır görev motorlarından, flörosan ışıklarından, mikrodalga fırınlarından, soğutuculardan ve diğer endüstriyel ekipmanlardan uzak tutarak sinyal etkileşimini veya kaybını önleyin. • Daimaensonaygıtyazılımınayükseltin.Ensonaygıtyazılımıgüncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin. • Kablosuzyönlendiriciyiyatayolarakyerleştirin. 45° 45° EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 102...
  • Page 103 Modeminizi hazırlama Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Unplug Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. Kablo/DSL modemi açın. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını...
  • Page 104 Yönlendiricinizi aygıtınızı kurma Yönlendiricinizi kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz. A. Kablolu bağlantı Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET NOTLAR: • Sadecepaketinizilebirliktegelenadaptörükullanın.Diğeradaptörlerin kullanılması...
  • Page 105 Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. B. Kablosuz bağlantı Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet...
  • Page 106 Bu bilgiyi, GT-AC2900 aygıtınızın arkasındaki etikette bulabilirsiniz. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin. Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 106 2019/1/25 16:05:37...
  • Page 107 2.4 GHz ağı SSID: Şifre : 5 GHz ağı SSID: Şifre : Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim?  •ÇevrimiçiSSSsitesi:http://support.asus.com/faq  •Teknikdesteksitesi:http://support.asus.com  •MüşteriYardımHattı:EkKılavuzdakiDestekYarımHattınabakın.  •Kullanımkılavuzunuhttp://support.asus.com adresinden çevrimiçi olarak edinebilirsiniz EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 107 2019/1/25 16:05:37...
  • Page 108 До комплекту входять GT-AC2900 3 * бездротові антени Адаптер змінного струму Мережевий кабель (RJ-45) Підставка/стінний кронштейн подвійного 1 * Викрутка призначення Керівництво для початку експлуатації ПРИМІТКА: Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання. ПРИМІТКА: Якщо...
  • Page 109 20 МГц, комп’ютерних периферійних пристроїв 2,4 ГГц, пристроїв Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів, люмінісцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого обладнання, щоб запобігти інтерференції з сигналом або втраті сигналу. • Завжди оновлюйте мікропрограму на найновішу версію. Відвідайте веб- сайт ASUS на http://www.asus.com, щоб отримати найновіші поновлення мікропрограм. • Розташуйте бездротовий маршрутизатор горизонтально. 45° 45°...
  • Page 110 Підготовка модема Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. : Якщо ви користуєтеся Інтернет ПРИМІТКА через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/ Unplug пароль від Інтернет-провайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним у пару мережевим кабелем. Підключіть...
  • Page 111 Налаштування маршрутизатор Можна налаштувати маршрутизатор через дротове або бездротове підключення. A. Дротове підключення Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі. GT-AC2900 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET ПРИМІТКИ: • Користуйтеся лише адаптером з комплекту. Користування іншими...
  • Page 112 Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router. asus.com. Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу. B. Бездротове підключення Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet...
  • Page 113 Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль. Назва Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX відповідає останнім двом цифрам МАС-адреси. Їх вказано на ярлику ззаду на GT-AC2900.
  • Page 114 • Сайт технічної підтримки: http://support.asus.com • Г аряча лінія для клієнтів: Див. “Гарячі лінії” у Supplementary Guide (Додаткове керівництво). • Посібник користувача можна отримати онлайн: http://support.asus.com Перелік режимів роботи для України: 2,4 ГГц: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 5 ГГц: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80). Частота, режим і максимальна випромінювана потужність для України: 2412–2472 МГц: 19,98 дБм; 5180–5240 МГц: 19,98 дБм, 5260–5320 МГц: 19,98 дБм; 5500–...
  • Page 115: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 115 2019/1/25 16:05:39...
  • Page 116 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun Japan 0081-570783886 09:00-19:00 Mon-Sun (Non-Toll Free) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Singapore 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri...
  • Page 117 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 117 2019/1/25 16:05:39...
  • Page 118 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
  • Page 119 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator any part of your body.
  • Page 120 ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
  • Page 121 Условия эксплуатации: - Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях экстремально высоких или низких температур. - Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. - Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. - При подключении к сети электропитания устройство следует располагать близко к розетке, к ней должен осуществляться беспрепятственный доступ. - Утилизация устройства осуществляется в соответствии с местными законами и положениями. Устройство по окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации. - Данное устройство не предназначено для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых. - Не выбрасывайте устройство и его комплектующие вместе с обычными бытовыми отходами. UA.TR.028 EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 121 2019/1/25 16:05:39...
  • Page 122 - Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Turkey Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK...
  • Page 123 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network interface are in sleep mode...
  • Page 124 Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/ HelpDesk_Declaration/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно (ЕО) No. 1275/2008 и (ЕС) No. 801/2013. Когато устройството е в Networked Standby Mode (Режим на готовност на мрежа), I/O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва. За да събудите устройството, натиснете Wi-Fi on/off (Wi-Fi вкл./изкл.), LED on/off (LED вкл./изкл.), reset (нулиране) или бутона WPS. Това устройство е в съответствие с границите за радиочестотно облъчване, установени от ЕС за неконтролирана среда. Това оборудване трябва да се инсталира и използва при разстояние най-малко 20 cm 20 cm между излъчващото тяло и човешкото тяло. Всички режими на работа: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) По-долу са посочени честотата, режимът и максималното предавано захранване в ЕС. 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Устройството е ограничено за използване в помещения единствено, когато оперира в честотен диапазон от 5150 до 5350 MHz. Адаптерът трябва да се намира в близост до оборудването и да бъде лесно достъпен.
  • Page 125 Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/ Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013. Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja, njegovi ulazi/izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi. Za pokretanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje Wi-Fi uređaja, uključivanje/ isključivanje LED-a, ponovno postavljanje ili gumb za WPS. Ova oprema sukladna je EU ograničenjima o izloženosti zračenju u nekontroliranom okruženju. Ovaj uređaj se mora postaviti i koristiti na minimalnoj udaljenosti od 20 cm između radijatora i vašeg tijela. Svi načini rada: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160)
  • Page 126 Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https:// www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013. Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu, jeho vstupy/výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně. Zařízení lze probudit vypínačem Wi-Fi, vypínačem LED, resetovacím tlačítkem nebo tlačítkem WPS. Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Toto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a vaším tělem. Všechny provozní režimy: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Níže je uvedena frekvence, režim a maximální vysílaný výkon v EU: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Při provozu ve frekvenčním rozsahu 5 150 až 5 350 MHz je používání tohoto zařízení omezeno pouze na vnitřní prostory. Používaný adaptér se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný. CZ DK...
  • Page 127 Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus. com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega. Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis, on selle I/O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik, et seade ei toimi nõuetekohaselt. Seadme äratamiseks vajutage Wi-Fi on/off-nuppu, LED on/off-nuppu, lähtestusnuppu või WPS nuppu. Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie kehast vähemalt 20 cm kaugusele. Kõik töörežiimid: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Teave sageduse, režiimi ja maksimaalse edastatava võimsuse kohta ELis on esitatud allpool: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Seadet tuleb kasutada ainult sisetingimustes sagedusvahemikus 5150 MHz kuni 5350 MHz.
  • Page 128 Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU) 801/2013 előírásai szerint. Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva, akkor az I/O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül, és elképzelhető, hogy nem működik megfelelően. A készülék felébresztéséhez nyomja meg a Wi-Fi vagy a LED főkapcsolóját, a reset gombot vagy a WPS gombot. Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó, ellenőrizetlen környezethez megállapított határértékeinek. A készülék telepítésekor és használata során legalább 20 cm távolságot kell hagyni a fűtőtest és a teste között. Minden működési üzemmód: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Az alábbiakban megtekintheti az Európai Unióban érvényes frekvenciát, üzemmódot és maximális átviteli teljesítményt: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban a készülék beltéri használatra van korlátozva. Az adaptert a berendezés közelében kell telepíteni, és egyszerűen elérhetővé kell tenni. CZ DK RO SI...
  • Page 129 Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/ Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013. Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā, tās I/O (ievade/izvade) un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi. Lai aktivizētu ierīci, nospiediet pogu Wi-Fi on/off (Wi-Fi ieslēgts/izslēgts), LED on/off (LED ieslēgts/izslēgts), reset (atiestatīt) vai WPS. Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek kontrolēta. Šī ierīce ir jāuzstāda un jādarbina, ievērojot minimālo attālumu 20 cm starp radiatoru un ķermeni. Visi darbības režīmi: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk. 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Šī ierīce, darbojoties no 5150 MHz līdz 5350 MHz frekvences diapazonā, paredzēta tikai lietošanai iekštelpās. Adapterim ir jābūt novietotam ierīces tuvumā un viegli pieejamam. CZ DK RO SI UK HR Safety Notices • Lietojiet šo ierīci tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 0°C (32°F) līdz 40°C (104°F).
  • Page 130 Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas. Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu, jo įjungimo / išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti. Norėdami pažadinti prietaisą, paspauskite „ Wi-Fi“ įjungimo / išjungimo, šviesos diodo įjungimo / išjungimo, nustatymo iš naujo arba WPS mygtuką. Ši įranga atitinka ES radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šį prietaisą reikia statyti ir naudoti ten, kur jis būtų bent 20 cm atstumu nuo jūsų kūno. Visi operaciniai režimai: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Dažnis, režimas ir maksimali signalų siuntimo galia ES nurodyta toliau: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Šį įrenginį galima naudoti tik patalpoje, kai jis veikia 5150–5350 MHz dažnių diapazone. Adapteris privalo būti įrengtas šalia įrenginio ir jis turi būti lengvai pasiekiamas. CZ DK RO SI...
  • Page 131 Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013. Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania, jego porty We/Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie działać prawidłowo. W celu wznowienia pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania sieci Wi-Fi, przycisk włączania/wyłączania wskaźnika LED, przycisk resetowania lub WPS. To urządzenie jest zgodne z limitami UE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm między radiatorem, a ciałem. Wszystkie tryby działania: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Poniżej wskazano częstotliwość, tryb i maksymalną moc nadawania w UE: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Działanie tego urządzenia w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Ten adapter należy zainstalować w pobliżu urządzenia i powinien on być łatwo dostępny.
  • Page 132 Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr. 1275/2008 și (UE) nr. 801/2013 a fost efectuată. Când dispozitivul se află în modul de standby în rețea, I/E și interfața de rețea se află în modul de repaus și pot să nu funcționeze corect. Pentru a reactiva dispozitivul, apăsați butonul de pornire/oprire Wi-Fi, pornire/oprire LED, resetare sau butonul WPS. Acest dispozitiv se încadrează în limitele de expunere la radiații UE stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest echipament trebuie instalat și operat cu distanța minimă de 20 cm între radiator și corpul dvs. Toate modurile de funcționare: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Frecvența, modul și puterea maximă transmisă în UE sunt enumerate mai jos: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Dispozitivul este restricționat doar la utilizarea în interior în cazul operării în intervalul de frecvență cuprins între 5150 și 5350 MHz. Adaptorul trebuie montat în apropierea echipamentului şi trebuie să poată fi accesat uşor. CZ DK...
  • Page 133 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže, njegov I/O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće...
  • Page 134 Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https:// www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št. 801/2013 je bilo izvedeno. Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti, sta vhodno-izhodni in omrežni vmesnik v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno. Če želite napravo prebuditi, pritisnite gumb za vklop/izklop Wi-Fi, vklop/izklop LED, ponastavitev ali WPS. Oprema je v skladu z omejitvami EU o izpostavljenosti sevanju za nenadzorovano okolje. Opremo namestite in z njo upravljajte na najmanjši oddaljenosti 20 cm med radiatorjem in telesom.
  • Page 135 Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č. 801/2013. Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete, jeho vstupné/výstupné a sieťové rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať. Ak chcete zariadenie zobudiť, stlačte tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Wi-Fi / Zapnúť/Vypnúť LED / Resetovanie alebo WPS. Toto zariadenie vyhovuje európskym (EÚ) limitným hodnotám pre vystavenie žiareniu stanoveným pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie sa má inštalovať a prevádzkovať minimálne v 20 cm vzdialenosti medzi žiaričom a telom. Všetky prevádzkové režimy: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac(VHT160) Frekvencia, režim a maximálny prenosový výkon v EÚ sú uvedené nižšie: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): 19.98 dBm 5180-5240MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5260-5320MHz (802.11(HT40),MCS24): 22.96 dBm 5500-5700MHz (802.11(HT40),MCS24): 29.99 dBm Používanie tohto zariadenia je obmedzené na používanie len v rámci frekvenčného rozsahu 5 150 až 5 350 MHz. Vedľa zariadenia musí byť nainštalovaný adaptér, ktorý musí byť ľahko prístupný. CZ DK...
  • Page 136 Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/GT-AC2900/ HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir. Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken, G/Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun biçimde çalışmayabilir. Aygıtı uyku durumundan çıkarmak için Wi-Fi açık/kapalı, LED açık/kapalı, sıfırla veya WPS düğmesine basın. Bu donanım, kontrolsüz bir ortam için belirlenen AB radyasyona maruz kalma sınırlarıyla uyumludur. Bu donanım, sinyal vericisi ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde yerleştirilmeli ve çalıştırılmalıdır. Tüm işletim modları: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
  • Page 137 EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 137 2019/1/25 16:05:41...
  • Page 138 EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 138 2019/1/25 16:05:41...
  • Page 139 EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 139 2019/1/25 16:05:41...
  • Page 140 EEU15092_GT-AC2900_QSG_172x144mm.indb 140 2019/1/25 16:05:42...

This manual is also suitable for:

90ig04z0-mu900090ig04z0-mm2000

Table of Contents