Advertisement

Quick Links

16310204
DK
2-i-1-pandekagejern ................................................................. 2
NO
2-i-1-crêpejern .......................................................................... 6
SE
2-i-1 crêpe-maskin ................................................................. 10
FI
2-in-1-creperauta .................................................................... 14
UK
2 in 1 crepe maker ................................................................. 18
DE
2-in-1 Crepe Maker ................................................................ 22
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Melissa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adexi Melissa

  • Page 1 16310204 2-i-1-pandekagejern ..............2 2-i-1-crêpejern ................6 2-i-1 crêpe-maskin ..............10 2-in-1-creperauta ..............14 2 in 1 crepe maker ..............18 2-in-1 Crepe Maker ..............22 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat For at du kan få mest mulig glæde af dit nye fjernbetjeningssystem. 2-i-1-pandekagejern, beder vi dig gennemlæse • Sluk apparatet, og tag stikket ud af denne brugsanvisning, før du tager apparatet i stikkontakten før rengøring, og når brug.
  • Page 3: Før Ibrugtagning

    SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Anbring altid apparatet på et tørt, plant, stabilt og varmebestandigt underlag med god afstand til bordkanten. • Anbring altid apparatet i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner, duge eller lignende. OVERSIGT • Apparatet må ikke placeres eller opbeva- res i nærheden af andre varmekilder.
  • Page 4 RENGØRING Smør varmepladen med fedtstof eller en madoliespray. Hæld en portion dej ud i Medmindre andet er udtrykkeligt angivet i varmepladens fordybning(er), og fordel om rengøringsanvisningerne, må ingen af delene nødvendigt dejen med en gummispatel vaskes i opvaskemaskine. eller lignende. Pas på ikke at komme for meget dej i.
  • Page 5 Har du spørgsmål omkring brugen af DETTE PRODUKT apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet på vores hjemmeside www.adexi.dk. med dette symbol: På vores hjemmeside finder du også...
  • Page 6: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en eventuell For å få mest mulig glede av det nye 2-i-1- skjøteledning. crêpejernet ber vi deg lese nøye gjennom bruk- • Apparatet må ikke brukes sammen med sanvisningen før bruk.
  • Page 7 SPESIELLE SIKKERHETSREGLER • Plasser alltid apparatet på et tørt, jevnt, fast og varmebestandig underlag, og unngå kontakt med skarpe kanter. • Plasser apparatet i sikker avstand fra brennbare materialer som for eksempel gardiner, duker og lignende. • Apparatet må ikke plasseres eller oppbe- OVERSIKT vares i nærheten av andre varmekilder.
  • Page 8 RENGJØRING Smør varmeplaten med fett eller form- spray. Hell en passelig mengde røre i Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i rengjøring- fordypningen/fordypningene på varmeplat- sanvisningene nedenfor, kan ingen av delene en, og spre hvis nødvendig røren utover til dette apparatet vaskes i oppvaskmaskin. med en stekespade i tre eller lignende.
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet PRODUKTET som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- nettsidene våre, www.adexi.eu. produktet er merket med følgende symbol: Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell För att du ska få ut så mycket som möjligt förlängningssladd. av din nya 2-i-1 crêpe-maskin ber vi dig • Apparaten får inte användas tillsammans läsa igenom denna bruksanvisning innan du med en timeromkopplare eller ett separat använder den för första gången.
  • Page 11: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR • Placera alltid apparaten på ett torrt, jämnt, stadigt och värmetåligt underlag, på be- hörigt avstånd från kanter. • Placera alltid apparaten på säkert avstånd från brännbara material, t.ex. gardiner, dukar och liknande. ÖVERSIKT • Apparaten får inte placeras eller förvaras nära andra värmekällor.
  • Page 12 RENGÖRING Smörj värmeplattan med fett eller ma- toljespray. Häll litet smet i fördjupningen/ Observera att inga av denna apparats delar fördjupningarna. Sprid vid behov smeten kan diskas i maskin, om inte annat tydligt är med en stekspade i gummi eller liknande. specificerat i rengöringsinstruktionerna nedan.
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå Observera att denna Adexi-produkt är märkt in på vår webbplats på www.adexi.se. med följande symbol: På webbplatsen hittar du också...
  • Page 14: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy puhdistaa tai Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kun se ei ole käytössä. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan • Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta hyödyn uudesta 2 in 1 -lettugrillistäsi. Lue vetämällä...
  • Page 15: Ennen Käyttöä

    ERITYISIÄ TURVAOHJEITA • Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, tukev- alle ja lämmönkestävälle alustalle riittävän kauas reunoista. • Sijoita laite aina tarpeeksi kauas helposti syttyvistä materiaaleista, kuten verhoista tai pöytäliinoista. • Laitetta ei saa sijoittaa tai varastoida SELITYS: muiden lämmönlähteiden läheisyyteen. •...
  • Page 16 PUHDISTUS Voitele lämpölevy rasvalla tai ruokaöljysui- hkeella. Kaada taikina-annos paistolevyn Mikäli puhdistusohjeissa ei selkeästi sanota syvennykseen ja levitä taikina tarvittaessa toisin, huomaa, että mitkään laitteen osat eivät tasaisesti kumilastalla tai vastaavalla. Älä ole astianpesukoneen kestäviä. laita laitteeseen liikaa taikinaa kerralla, ettei taikina valu paistolevyn reunojen yli.
  • Page 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ HÄVITTÄMISESTÄ JA Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia KIERRÄTTÄMISESTÄ kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, käy Internet-sivuillamme Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla osoitteessa www.adexi.eu. symbolilla: Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia...
  • Page 18: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • The appliance must not be used together with a timer switch or a separate remote To get the best out of your new 2-in-1 crepe control system. maker, please read through these instructions • Turn off the appliance and remove the carefully before using it for the first time.
  • Page 19: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • Always place the appliance on a dry, level, firm and heat-resistant surface well away from any edges. • Always place the appliance at a safe distance from flammable objects such as curtains, tablecloths or similar. • The appliance must not be placed or stored near other sources of heat.
  • Page 20 CLEANING Grease the hotplate with fat or a cooking oil spray. Pour a portion of batter in the Unless clearly specified in the cleaning instruc- hotplate recess/recesses, and if neces- tions below, please note that none of the parts sary, spread the batter with a rubber of this appliance are dishwasher safe.
  • Page 21: Frequently Asked Questions

    RECYCLING OF THIS PRODUCT If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in Please note that this Adexi product is marked this user guide, please try our website at www. with this symbol: adexi.eu.
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Bevor Sie Ihren neuen 2-in-1 Crepe Maker erst- • Nur mit den mitgelieferten Kabeln mals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese verwenden. Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir •...
  • Page 23: Besondere Sicherheitshinweise

    • Achtung! Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind, müssen Sie besonders aufmerksam sein. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren das Gerät und sein Kabel nicht erreichen können. BESCHREIBUNG BESONDERE Pfannkuchenplatte...
  • Page 24 REINIGUNG Fetten Sie die Heizplatte mit Fett oder Speiseölspray ein. Gießen Sie eine Falls in den nachfolgenden Reinigungsan- Portion Teig auf die Aussparung(en) der weisungen nicht anderweitig angegeben, Heizplatte und verteilen Sie den Teig er- beachten Sie bitte, dass kein Teil dieses Geräts forderlichenfalls mit einem Gummispachtel spülmaschinenfest ist.
  • Page 25: Crêpes Suzette

    ALLGEMEINE RATSCHLÄGE ZUM Serviervorschläge: TEIGMACHEN: Bestreichen Sie die Crêpes mit Nutella/ Schokoladensoße und falten Sie sie mit Machen Sie in die Mitte der trockenen Zutaten Bananen- und Erdbeerscheiben dazwisch- eine Vertiefung, gießen Sie ungefähr die Hälfte der Flüssigkeiten in die Vertiefung und rühren Sie, bis der Teig glatt und frei von Klumpen ist.
  • Page 26 OMAS PFANNKUCHEN SPINAT- UND FETA-WRAPS Zutaten für 12 Verwenden Sie das obige Grundrezept für Wraps. 180 g Mehl Füllung: 1 TL Backpulver 400 g Spinatblätter 1 EL Zucker 200 g Ricotta-Käse 1 Prise Salz 200 g Feta-Käse 1 EL Vanillepulver 200 g fein geriebener Parmesankäse 1 TL Kardamom 2 Eier...
  • Page 27 FLADENBROTE ARABISCHES HÄHNCHEN- SHAWARMA-FLADENBROT Zutaten für 8 Zutaten für 8 Fladenbrote 500 g Mehl 4 Hähnchenfilets ohne Haut, in Streifen ge- 2 TL feines Meersalz schnitten 2 EL Rapsöl oder Olivenöl 2 TL gemahlener Kreuzkümmel Ca. 300 ml warmes Wasser 2 TL geräucherter Paprika Mischen Sie das Salz in einer Schüssel in das 1 TL gemahlener Piment...
  • Page 28: Häufig Gestellte Fragen

    GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND Die Garantie gilt nicht, WIEDERVERWERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise nicht Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen Gewalt ausgesetzt oder anderweitig mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden...

This manual is also suitable for:

16310204

Table of Contents