laerdal Resusci Anne QCPR Important Product Information
Hide thumbs Also See for Resusci Anne QCPR:
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Especificaciones
  • Garanzia
  • Tekniset Tiedot
  • Русский Язык
  • Технические Характеристики
  • Утилизация Отходов
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Resusci Anne
Important Product Information

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for laerdal Resusci Anne QCPR

  • Page 1 Resusci Anne Important Product Information...
  • Page 2 Non-lubricated instruments and tubes can also damage the airway. Laerdal Manikin Face for every student. To prevent skin pitting on the Resusci Anne QCPR D manikin • If several students use one manikin face, • Do not apply conductive gel or conductive defibrillation pads intended for patient use.
  • Page 3: Specifications

    The Laerdal Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D has a the interference by one or more of the following measures: one-year limited Warranty.
  • Page 4 Français Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Remarques Avertissements et mises en garde Un avertissement identifie des conditions, risques ou mauvaises Informations importantes relatives au produit ou à pratiques pouvant blesser gravement une personne ou son utilisation.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Garantie • Reorient or relocate the receiving antenna. Le système Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D de • Increase the separation between the equipment and receiver. Laerdal bénéficie d'une garantie limitée d’un an. Reportez-vous • Connect the equipment into an outlet on a circuit different à...
  • Page 6 Nicht mit Gleitmittel behandelte Instrumente und • Übungsbeatmungstücher schaffen eine hygienische Tuben können außerdem den Atemweg schädigen. Barriere zwischen Ihren Lippen und dem Gesicht Zur Vermeidung von Hautschäden am Resusci Anne QCPR des Trainingsmodells. D-Trainingsmodell Folgende Materialien können zu Verfärbungen des • kein leitendes Gel und keine leitenden Defibrillations-Pads...
  • Page 7: Technische Daten

    Contains FCC ID: VVXLM400 Das Trainingsmodell ist gemäß der Technische Daten Ratsrichtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Resusci Anne QCPR, QCPR AED, QCPR D Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) Abmessungen: 177 cm x 52 cm x 25 cm und der Ratsrichtlinie 2011/65/EU Gewicht: 36 kg zur Beschränkung der Verwendung...
  • Page 8 Español Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Notas Los siguientes elementos pueden decolorar Información importante sobre el producto o el maniquí: su funcionamiento. • Pigmentos de barras de labios y bolígrafos • Guantes de látex Resusci Anne con cabeza pensada para el • Utilizar ropa diferente a la de Resusci Anne.
  • Page 9: Especificaciones

    Garantía the interference by one or more of the following measures: El simulador Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D • Reorient or relocate the receiving antenna. de Laerdal tiene una garantía limitada de un año. Consulte la • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Page 10 Italiano Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Note I seguenti oggetti potrebbero macchiare il Informazioni importanti sul prodotto e sul manichino: relativo uso. • Rossetto e penne • Guanti in lattice Resusci Anne con testa per la gestione delle • Indumenti diversi da quelli forniti con...
  • Page 11: Garanzia

    Garanzia or television reception, which can be determined by turning the Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D di Laerdal è equipment off and on, the user is encouraged to try to correct coperto da una garanzia limitata di un anno. Fare riferimento alla the interference by one or more of the following measures: garanzia globale di Laerdal per i termini e le condizioni.
  • Page 12 Português Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Notas Os itens a seguir podem descolorir o Informações importantes sobre o produto ou manequim: sua operação. • Pigmentos de batom e caneta • Luvas de látex Resusci Anne com cabeça com vias aéreas • Utilização de roupas que não sejam as da...
  • Page 13 Garantia • Reorient or relocate the receiving antenna. A Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D da Laerdal tem • Increase the separation between the equipment and receiver. uma garantia limitada de um ano. Consulte a Garantia Global da • Connect the equipment into an outlet on a circuit different...
  • Page 14 • Wij adviseren u om voor iedere leerling Lubrificatie bij gebruik van het Airway Head een eigen gezichtshuid op de pop te • Gebruik alleen de door Laerdal Medical verstrekte lubricant. Gebruik van niet door Laerdal goedgekeurde lubricant gebruiken. (op basis van siliconen of anderszins) kan de luchtwegen • Indien verschillende leerlingen dezelfde...
  • Page 15 Garantie the interference by one or more of the following measures: Op de Laerdal Resusci Anne QCPR/QCPR AED/QCPR D • Reorient or relocate the receiving antenna. zit een beperkte garantie van een jaar. Raadpleeg de • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Page 16 Norsk Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Merknader Advarsler og Forsiktig En advarsel påpeker et forhold, en fare eller usikker praksis som Viktig informasjon om produktet eller bruken kan resultere i alvorlig personskade eller død. av det.
  • Page 17 Garanti no guarantee that interference will not occur in a particular instal- Laerdal Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D har en lation. If this equipment does cause harmful interference to radio ettårig begrenset garanti. Se Laerdal Global Warranty for vilkår or television reception, which can be determined by turning the og betingelser.
  • Page 18 Svenska Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Noteringar Varningar och försiktighetsåtgärder "Varning" upplyser om förhållanden, faror och riskabel Viktig information om produkten eller dess användning som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. användning. "Försiktighet" upplyser om förhållanden, faror och riskabel användning som kan leda till mindre personskador eller skador...
  • Page 19 Garanti installed and used in accordance with the instructions, may cause Laerdal Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D har ett harmful interference to radio communications. However, there is års begränsad garanti. Information om regler och villkor finns i no guarantee that interference will not occur in a particular instal- Laerdals "Global warranty"...
  • Page 20 • Vi anbefaler, at du anvender et separat i luftvejen. Ikke-smurt udstyr og rør kan også beskadige luftvejen. simulations ansigt til hver elev. For at forebygge revner i huden på Resusci Anne QCPR • Hvis flere elever anvender ét simulations D-simulatoren • Anvend ikke gel eller defibrillerings elektroder beregnet ansigt, rengør da simulations ansigtet...
  • Page 21 Laerdal-repræsentant, som du købte produktet af. Garanti Der er et års begrænset garanti på Laerdal Resusci Anne QCPR • / QCPR AED / QCPR D. Der henvises til Laerdal Global Garanti •...
  • Page 22 Suomi Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Huomaa Varoitukset ja huomautukset Tärkeää tietoa tuotteesta tai sen toiminnasta. Varoitus tarkoittaa tilannetta, vaaraa tai vaarallista käytäntöä, josta voi aiheutua vakava loukkaantuminen tai kuolema. Huomautus tarkoittaa tilannetta, vaaraa tai vaarallista Resusci Anne, jossa hengitystiet sisältävä...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Laerdal-edustajaan, jolta ostit tuotteen. Takuu Laerdal Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D -tuotteella • on yhden vuoden rajoitettu takuu. Katso Laerdalin globaalista • takuusta ehdot ja edellytykset.
  • Page 24 日本語 Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR-D 製品および取扱いに関する重要な情報 警告と注意 「警告」 は、 重篤な人身傷害や死亡につながる条件、 危険を 起こす原因または危険な行為を特定するものです。 エアウェイヘッ ド付き Resusci Anne 「注意」 は、 軽度の人身傷害またはマネキンの損傷につなが エアウェイヘッ ドの気道は完全に消毒する る条件、 危険を起こす原因または危険な行為を特定するも ことができないため、 次のことは実施しな のです。 いでください : 警告 • 口対口換気 Resusci Anne QCPR-D • 口対マスク換気...
  • Page 25 If this equipment does cause harmful interference to radio 保証 or television reception, which can be determined by turning the Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR-D の保証期間は 1 年 equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 間です。 諸条件はレールダルグローバル保証をご覧く ださい。...
  • Page 26 中文 Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D 注意 警告及注意事项 警告指明了某些可能导致严重人身伤害或伤亡的情形、危 关于产品或产品操作的重要信息。 害或危险操作。 注意事项指明了某些可能导致轻微人身伤害或损坏模拟人 带气道头部的 Resusci Anne 模拟人 的情形、危害或危险操作。 气道头部的气道无法彻底消毒,因此, 警告 不可进行下列操作: Resusci Anne QCPR D • 口对口通气 • 遵守所有与除颤器使用有关的标准安全注意事项。 • 口对面罩通气 • 使用除颤器时,要用除颤胸部皮肤。除颤可能会损坏模 • 置入模拟呕吐物以便吸入 拟人,因此要使用另一类胸部皮肤。 • 胸部皮肤未安装好时,不要给模拟人除颤。...
  • Page 27 保修 the interference by one or more of the following measures: 挪度医疗 Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D 模拟 • Reorient or relocate the receiving antenna. 人的保修期限为一年。请查看《挪度全球保修》了解条款...
  • Page 28 한국어 Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D 참고 경고 및 주의 사항 경고는 심각한 부상을 입거나 목숨을 잃을 수도 있는 상황, 제품 또는 작동에 관한 중요 정보. 위험 요소 또는 위험한 실습 행위를 나타냅니다. 주의는 경미한 부상을 입거나 마네킹이 손상될 수 있는...
  • Page 29 보증 lation. If this equipment does cause harmful interference to radio Laerdal Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D는 1년 or television reception, which can be determined by turning the 제한 보증이 적용됩니다. 세부 사항은 Laerdal Global equipment off and on, the user is encouraged to try to correct Warranty를...
  • Page 30: Русский Язык

    Русский язык Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Примечания Предупреждения и предостережения Предупреждение сообщает об условиях, опасностях или Важная информация о продукте или его небезопасных действиях, которые могут повлечь за собой применении. серьезный ущерб для здоровья или летальный исход.
  • Page 31: Технические Характеристики

    Гарантия • Increase the separation between the equipment and receiver. На модели Laerdal Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D • Connect the equipment into an outlet on a circuit different предоставляется ограниченная гарантия сроком 1 год. from that to which the receiver is connected.
  • Page 32 Polski Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D Uwagi Ostrzeżenia i przestrogi Ostrzeżenie oznacza warunek, zagrożenie lub niebezpieczne Ważne informacje dotyczące produktu lub jego działanie, które może prowadzić do poważnych obrażeń lub obsługi. śmierci. Przestroga oznacza warunek, zagrożenie lub niebezpieczne Manekin Resusci Anne z głową...
  • Page 33: Dane Techniczne

    • Reorient or relocate the receiving antenna. Gwarancja • Increase the separation between the equipment and Urządzenie Resusci Anne QCPR / QCPR AED / QCPR D firmy receiver. Laerdal dostarczane jest z roczną ograniczoną gwarancją. Aby • Connect the equipment into an outlet on a circuit different poznać...
  • Page 34 © 2013 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Device Manufacturer: Laerdal Medical AS, P.O. Box 377, Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway T: (+47) 5151 1700...

This manual is also suitable for:

Resusci anne qcpr aedResusci anne qcpr d

Table of Contents