Imperial BAS 6 Operation Manual

Imperial BAS 6 Operation Manual

Bluetooth speaker, solar power bank
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Vorwort

    • 2 Sicherheitshinweise

    • 3 Lieferumfang

    • 4 Abbildungen

    • 5 Bedienung

      • Ein / Ausschalten
      • Bluetooth Verbindung Herstellen
      • Lautstärke Ändern
      • SD Kartenmodus
      • Telefon Freisprechen
      • AUX Modus
      • Gerät Laden
      • Gerät als USB Powerbank Nutzen
      • Tws
    • 6 Technische Daten

    • 7 Fehlerbehebung

    • 8 Entsorgungshinweis

    • 9 Service und Support

    • 10 Ce Hinweis

  • Français

    • 2 Consignes de Securite

    • 3 Contenu de la Livraison

    • 4 Illustrations

    • 5 Fonctionnement

      • Marche / Arrêt
      • Établir la Connexion Bluetooth
      • Modifier Le Volume Sonore
      • Mode Carte SD
      • Téléphone Mains Libres
      • Mode AUX
      • Charger Le Périphérique
      • Utiliser Le Périphérique Comme Banque D'alimentation USB
      • Tws
    • 6 Données Techniques

    • 7 Dépannage

    • 8 Indications D'élimination

    • 9 Service Et Support

    • 10 Note Ce

  • Dutch

    • 1 Voorwoord

    • 2 Veiligheidsinstructies

    • 3 Inhoud Levering

    • 4 Illustratties

    • 5 Werking

      • Aanzetten / Uitschakelen
      • Bluetooth-Verbinding Tot Stand Brengen
      • Het Volume Wijzigen
      • SD-Kaartmodus
      • Handsfree Telefoon
      • AUX Modus
      • Het Apparaat Opladen
      • Het Apparaat als Een USB-Powerbank Gebruiken
      • Tws
    • 6 Technische Gegevens

    • 7 Problemen Oplossen

    • 8 Recyclage

    • 9 Service en Ondersteuning

  • Italiano

    • Ce-Norm
    • 1 Prefazione

    • 2 Indicazioni Sulla Sicurezza

    • 3 Dotazione

    • 4 Illustrazioni

    • 5 Funzionamento

      • Accensione / Spegnimento
      • Stabilire la Connessione Bluetooth
      • Modificare Il Volume
      • Modalità con Scheda SD
      • Chiamate in Vivavoce
      • Modalità AUX
      • Caricare Il Dispositivo
      • Uso del Dispositivo Come Powerbank USB
      • Tws
    • 6 Dati Tecnici

    • 7 Risoluzione Dei Problemi

    • 8 Indicazioni Sullo Smaltimento

    • 9 Servizio E Supporto

    • 10 Marcatura Ce

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Bedienungsanleitung
D
IMPERIAL BAS 6
Bluetooth Lautsprecher
SOLAR Power Bank

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAS 6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Imperial BAS 6

  • Page 1 Bedienungsanleitung IMPERIAL BAS 6 Bluetooth Lautsprecher SOLAR Power Bank...
  • Page 2 Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Table Of Contents

    10. CE HINWEIS ..........19 IMPERIAL BAS 6...
  • Page 4: Vorwort

    Musikdateien auf einer Micro SD Karte abspielen. Wenn Sie den IMPERIAL BAS 6 zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Nur wenn Sie die Anweisungen be- folgen, können Sie optimal die volle Funktionsvielfalt des Gerätes genießen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Straßenverkehr oder beim Bedienen von Maschinen). Bitte informieren Sie sich über die gesetzlichen Bestimmungen, die die Verwendung von Kopfhörern einschränken oder verbieten. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dadurch eine Wahrnehmungein- schtränkung anderer Umweltgeräusche gegeben ist. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 6 2. SICHERHEITSHINWEISE Gefahr von Hörschäden Das hören von Musik oder anderer Audioinhalte insbesondere über Kopf- hörer kann zu einer Schädigung des Gehörs führen. Bitte prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie die Ohrstöpsel in Ihre Ohren einsetzen. Laden des Gerätes Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur das im Lieferumfang enthalte- ne Ladekabel, und laden Sie das Gerät nur an einem USB Anschluss.
  • Page 7: Lieferumfang

    3. LIEFERUMFANG Bitte überprüfen Sie vor der ersten Betriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Die im Lieferumfang enthaltenen Komponenten sind: 1. BAS 6 2. USB Ladekabel 3. Bedienungsanleitung 4. Trageschlaufe onbeforeusing 13Packingcontent English 5. 3,5 mm Audio Kabel t room temperature...
  • Page 8: Abbildungen

    4. ABBILDUNGEN Mikrofon Mikrofon für Freisprechfunktion Ein/Aus Taste Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden um das Gerät ein-oder auszuschalten. Drücken Sie diese Taste kurz, um zwischen den einzelnen Betriebsmodi zu wechseln. Indikator LED Zeigt verschiedene Betriebszustände an. Blinkt blau: Gerät im Bluetooth Pairing Modus.
  • Page 9 Verbinden Sie hier eine externe Audioquelle wie MP3 Player, Smart Phone oder Tablet mit dem 3,5 mm AUX Klinken Kabel 14. Micro SD Karten Einschub. Setzen Sie hier eine Micro SD Karte ein um von dieser Musik abspielen zu können. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 10: Bedienung

    Um eine Bluetooth Verbindung zu einem Bluetooth fähigen Gerät herzustel- len, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schalten Sie den BAS 6 über den EIN/AUS Schalter (3) ein. Die blaue Indikator LED blinkt. Öffnen Sie an Ihrem Tablet oder Smartphone die Bluetooth Einstellungen und starten Sie eine Suche nach Bluetooth Geräten.
  • Page 11: Lautstärke Ändern

    Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten von automatisch aus, wenn in dieser Zeit keine Bluetooth Verbindung hergestellt wurde. 5.3. Lautstärke ändern Halten Sie die Taste (9) gerückt um die Lautstärke zu erhöhen. Halten Sie die Taste (8) gerückt um die Lautstärke zu verringern. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 12: Sd Kartenmodus

    5.4. SD Kartenmodus Sie können neben einer Bluetooth Verbindung Musik auch von einer SD Karte im Gerät abspielen. Setzen Sie eine SD Karte in den SD Kartenslot ein. Der Lautsprecher startet nun automatisch mit der Wiedergabe der Musik- dateien, die auf der SD Karte gespeichert sind. Drücken Sie die Taste (7) kurz um den nächsten Titel anzuwählen.
  • Page 13: Aux Modus

    Audioausgang mit 3,5 mm Klinken Buchse anschließen. (z.B. MP3 Player, Smart Phone, Tablet PC etc.) Schalten Sie den BAS 6 ein. Verbinden Sie Ihr Abspielgerät über das im Lieferumfang enthaltene 3,5 mm Klinken-Audiokabel, und schließen Sie dieses über die AUX Buchse des Lautsprechers an.
  • Page 14: Gerät Als Usb Powerbank Nutzen

    Sobald eine Spannungsquelle angeschlossen wurde, startet der Ladevor- gang für den internen Akku. Die Indikator LED leuchtet dabei dauerhaft grün. Über Solar Panel Der Lautsprecher kann auch über das eingebaute Solar Panel aufgeladen werden. So können Sie das Gerät auch unabhängig von einer Stromquelle mit Hilfe Sonnenlichts oder einer anderen Lichtquelle aufladen.
  • Page 15: Tws

    Kanal linker Kanal TWS Modus linker Kanal rechter Kanal Um den TWS Modus ausführen zu können, benötigen Sie 2 BAS 6 Laut- sprecher. Schalten Sie beide Lautsprecher über die Taste (2) ein. Drücken Sie die Taste (4) an beiden Geräten gleichzeitig.
  • Page 16: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN System Ausgangsleistung 2 x 8 W Bluetooth Version Maximal 128 GB SD Speicherkarte Stromversorgung 7,4 Volt 2500 mA Li-ion Batterie Frequenzbereich 100Hz- 20KHz USB Spezifikationen USB 2.0 / USB 1.1 Komatibel Solar Panel 5,5 Volt 200 mA Bei DC 5 Volt 1 A ca.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    Gekoppeltes Bluetooth Gerät nicht eingeschaltet. Kein Ton bei einer Lautstärke zu gering eingestellt Bluetooth Verbindung Erhöhen Sie die Lautstärke am BAS 6. Starten Sie die BAS 6 neu. Keine Bluetooth Pairing Modus am zu verbindenden Gerät nicht Kopplung zu aktiv.
  • Page 18: Entsorgungshinweis

    8. ENTSORGUNGSHINWEIS Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts-abfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 19: Service Und Support

    02676 / 95 20 101 oder per Mail unter: service@telestar.de Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann, schi- cken Sie Ihr BAS 6, möglichst in der original Verpackung, aber unbedingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse: TELESTAR - DIGITAL GmbH...
  • Page 20 Bedienungsanleitung...
  • Page 21 Operation Manual IMPERIAL BAS 6 Bluetooth Speaker SOLAR Power Bank...
  • Page 22 OPERATING MANUAL...
  • Page 23 10. CE INFORMATION ......... . . 39 IMPERIAL BAS 6...
  • Page 24: Foreword

    With this Bluetooth speaker, you can wirelessly play back music files from your smartphone or play music files on a Micro SD card. If you are using the IMPERIAL BAS 6 for the first time, please read these instructions carefully and keep them for future reference. Only by following the instructions can you optimally enjoy the full functionality of the device.
  • Page 25: Safety Information

    (e.g., when driving a vehicle, participating in road traffic, or operating machinery). Please enquire about the legal provisions that restrict or prohibit the use of headphones. Please do not use the device if it restricts the ability to hear other envi- ronmental sounds. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 26 2. SAFETY INFORMATION Risk of Hearing Damage Listening to music or other audio content, especially via headphones, can result in hearing damage. Please check the volume level before inserting the earplugs into your ears. Charging the Device Only use the charger cable included in the delivery scope to charge the device, and charge the device only via a USB connection.
  • Page 27: Delivery Scope

    3. DELIVERY SCOPE Please check the delivery scope for completeness before initial operation. The following components are included in the delivery scope: 1. BAS 6 2. USB charger cable 3. Operation manual ionbeforeusing 13Packingcontent English 4. Wrist strap 5. 3.5 mm audio cable...
  • Page 28: Images

    4. IMAGES Microphone Microphone for hands-free function On/Off button Press the button for 2 seconds to switch the device on or off. Briefly press this button to switch between the individual operating modes Indicator LED Indicates different operating states. Flashes blue: device in Bluetooth pairing mode. Searching for a Blue tooth connection Lights blue: Bluetooth connection successfully established.
  • Page 29 Connect the device with the USB charger cable included in the delivery scope to a USB power supply, e.g., to a PC, to a USB charger, or to a note- book. Once the power supply is established, the charging process will start. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 30: Operation

    To establish a Bluetooth connection with a Bluetooth-enabled device, please proceed as follows: Switch the BAS 6 on via the ON/OFF switch (3). The blue indicator LED will flash. Open the Bluetooth settings on your tablet or smartphone and start a search for Bluetooth devices.
  • Page 31: Changing The Volume Level

    The device automatically switches off after 10 minutes if no Bluetooth con- nection was established during this time. 5.3. Changing the Volume Level Halten Sie die Taste (9) gerückt um die Lautstärke zu erhöhen. Halten Sie die Taste (8) gerückt um die Lautstärke zu verringern. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 32: Sd Card Mode

    5.4. SD Card Mode In addition to a Bluetooth connection, you can also play music from an SD card in the device. Insert an SD card into the SD card slot. The speaker will automatically start to play back the music files stored on the SD card.
  • Page 33: Aux Mode

    3.5 mm jack socket. (e.g., MP3 player, smartphone, tablet, PC, etc.) Switch on the BAS 6. Connect your playback device to the 3.5 mm jack audio cable included in the delivery scope and connect it via the AUX jack of the speaker.
  • Page 34: Charging The Device

    5.7. Charging the Device If the indicator LED (3) on the speaker flashes red, the internal battery is depleted and should be charged. Via USB To charge the speaker, connect the device with the USB cable included in the delivery scope to a USB charger or another USB power source. It is recommended to use a 5 V/ 1 A USB charger.
  • Page 35: Tws

    TWS stands for true wireless stereo (wireless playback of true stereo sounds). In TWS mode, the BAS 6 can connect wirelessly to a second BAS 6 via Blu- etooth, with one speaker taking over the right and the other the left audio channel of a stereo system.
  • Page 36: Technical Data

    6. TECHNICAL DATA System Output power 2 x 8 W Bluetooth version Maximum 128 GB SD memory card Power supply 7.4 Volt 2500 mA Li-ion battery Frequency range 100Hz- 20KHz USB specifications USB 2.0 / USB 1.1 compatible Solar panel 5.5 volts 200 mA At DC 5 volts 1 A approx.
  • Page 37: Troubleshooting

    Paired Bluetooth device not switched on. Volume No sound at a set too low Bluetooth connection Increase the volume on the BAS 6. Restart the BAS 6. No Bluetooth Pairing mode not active on the device to be con- pairing to a nected.
  • Page 38: Disposal Information

    8. DISPOSAL INFORMATION The packaging of your device consists entirely of recyclable materials. Please return these to the „dual system,“ sorted accordingly. At the end of its service life, this product may not be disposed of as normal household waste but must be disposed of at a recycling collection point for electric and electronic equipment.
  • Page 39: Service And Support

    The technical data correspond to the current status at the time of printing. Subject to change. The warranty period for the BAS 6 meets the legal provisions at the time of purchase. We also offer our telephone HOTLINE service with professional help.
  • Page 40 MODE D`EMPLOI...
  • Page 41 Mode d‘emploi IMPERIAL BAS 6 Haut-parleur Bluetooth Chargeur solaire SOLAR Power Bank IMPERIAL BAS 6...
  • Page 42 MODE D`EMPLOI...
  • Page 43 10. NOTE CE........... . 59 IMPERIAL BAS 6...
  • Page 44 Avec ce haut-parleur Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers de musique à partir de votre smartphone sans fil ou d’une carte Micro SD. Si vous utilisez l’IMPERIAL BAS 6 pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour les consulter ultérieurement.
  • Page 45: Consignes De Securite

    Veuillez ne pas utiliser l‘appareil s‘il restitue une perception d‘un autre bruit environnemental. Risque de dommages auditifs Écouter de la musique ou tout autre contenu audio, en particulier avec des écouteurs, peut endommager votre audition. Veuillez vérifier le volume sonore avant d‘insérer les bouchons dans vos oreilles. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 46 2. CONSIGNES DE SECURITE Chargement de l‘appareil Utilisez uniquement le cordon d‘alimentation inclus dans la livraison pour charger l‘appareil et ne chargez le périphérique que sur un port USB. Protection contre l‘énergie HF L‘appareil génère un champ électromagnétique. Il respecte les limites de protection contre l‘énergie HF.
  • Page 47: Contenu De La Livraison

    3. CONTENU DE LA LIVRAISON Veuillez vérifier le contenu de la livraison pour vous assurer que tout est complet, avant la première mise en service. Les composants inclus dans la livraison sont : 1. BAS 6 2. Câble d‘alimentation USB 3. Mode d‘emploi onbeforeusing...
  • Page 48: Illustrations

    4. ILLUSTRATIONS Microphone Microphone pour fonction mains libres Touche Marche/Arrêt Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l‘appareil. Appuyez brièvement sur cette touche pour basculer entre les différents modes de fonctionnement. L‘indicateur à LED indique les différents états de fonctionnement. Bleu clignotant : Appareil en mode de couplage Bluetooth.
  • Page 49 Branchez une source audio externe telle qu‘un lecteur MP3, un smart phone ou une tablette avec un câble jack AUX de 3,5 mm. 14. Emplacement pour carte Micro SD. Insérez ici une carte Micro SD, pour lire à partir de celle-ci de la musique. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 50: Fonctionnement

    Pour établir une connexion Bluetooth avec un appareil compatible Blue- tooth, veuillez procéder comme suit : Allumez le BAS 6 via MARCHE / ARRÊT via l‘interrupteur (3). L‘indicateur LED bleu clignote. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre tablette ou votre smartphone et lancez une recherche de périphériques Bluetooth.
  • Page 51: Modifier Le Volume Sonore

    L‘appareil s‘éteindra automatiquement après 10 minutes si aucune conne- xion Bluetooth n‘a été établie pendant cette période. 5.3. Modifier le volume sonore Gardez enfoncée la touche [9], pour augmenter le volume sonore. Gardez enfoncée la touche [8], pour diminuer le volume sonore. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 52: Mode Carte Sd

    5.4. Mode carte SD En plus d‘une connexion Bluetooth, vous pouvez également écouter de la musique à partir d‘une carte SD insérée dans l‘appareil. Insérez une carte SD dans le slot pour carte SD. Le haut-parleur va maintenant commencer automatiquement la lecture des fichiers de musique stockés sur la carte SD.
  • Page 53: Mode Aux

    3,5 mm (p. ex. lecteur MP3, smartphone, tablette, etc.). Allumez le BAS 6. Connectez votre lecteur au câble audio jack 3,5 mm fourni et raccordez-le via la prise AUX du haut-parleur. Commencez la lecture de musique sur votre appareil connecté.
  • Page 54: Charger Le Périphérique

    5.7. Charger le périphérique Lorsque le voyant DEL (3) de l‘enceinte clignote en rouge, la batterie interne est épuisée et doit être rechargée. Via USB Pour charger le haut-parleur, connectez l‘appareil à un chargeur USB ou à une autre source d‘alimentation USB à l‘aide du câble USB fourni. Il est recommandé...
  • Page 55: Tws

    5.9. TWS TWS signifie True Wireless Stereo (lecture sans fil de vrais sons stéréo). En mode TWS, le BAS 6 peut se connecter sans fil via Bluetooth avec un deuxième BAS 6, sachant qu‘un un haut-parleur prendra en charge le système stéréo audio à...
  • Page 56: Données Techniques

    6. DONNÉES TECHNIQUES Système Puissance de sortie 2 x 8 W Version Bluetooth Maximum 128 Gb Carte mémoire SD Alimentation électrique Batterie Li-ion 7,4 volts et 2500 mA Plage de fréquence 100Hz-20KHz Spécifications USB USB 2.0 / compatible USB 1.1 com Panneau solaire 5,5 volts 200 mA À...
  • Page 57: Dépannage

    Le périphérique Bluetooth couplé n’est pas activé. Pas de son lors d’une Le volume sonore est réglé trop bas. connexion Blue- Augmentez le volume sur le BAS 6. Redémarrez le tooth BAS 6. Le mode de couplage n’est pas actif sur l’appareil à Pas de connex- connecter.
  • Page 58: Indications D'élimination

    8. INDICATIONS D‘ÉLIMINATION L‘emballage de l‘appareil est entièrement constitué de matériaux recyclab- les. Veuillez renvoyer ces éléments au „système dual“. Au terme de sa du- rée de vie, le produit ne peut pas être éliminé via les déchets domestiques. Il doit, au contraire, être déposé à un point de collecte pour le recyclage d‘appareils électriques et électroniques.
  • Page 59: Service Et Support

    à l‘état actuel au moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications. La période de garantie du BAS 6 correspond aux dispositions légales en vigueur lors de l‘achat. Nous proposons également notre service de HOTLINE avec une aide professionnelle.
  • Page 60 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 61 Gebruiksaanwijzing IMPERIAL BAS 6 Bluetooth-luidspreker SOLAR Power Bank IMPERIAL BAS 6...
  • Page 62 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 63 9. SERVICE EN ONDERSTEUNING ....... . 79 IMPERIAL BAS 6...
  • Page 64: Voorwoord

    Micro SD-kaart. Lees deze handleiding zorgvuldig als u de IMPERIAL BAS 6 voor het ee- rst gebruikt en bewaar de handleiding als naslagwerk voor de toekomst. Alleen als u de instructies volgt, kunt u volop genieten van de volledige functionaliteit van het apparaat.
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het apparaat niet als dit de waarneming van andere omgevingsge- luiden kan belemmeren. Risico op gehoorschade Luisteren naar muziek of andere audio content, vooral via een hoofdte- lefoon, kan uw gehoor beschadigen. Controleer het volume voordat u de oordopjes in uw oren steekt. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 66 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het apparaat opladen Gebruik alleen de lader die bij de levering is inbegrepen om het apparaat op te ladenen laad het apparaat alleen op via een USB-poort. Bescherming tegen HF-energie Het apparaat genereert een elektromagnetisch veld. Het voldoet aan de limieten voor bescherming tegen HF-energie. Besteed aandacht aan alle informatie in uw omgeving die de werking van elektronische apparaten verbiedt of beperkt.
  • Page 67: Inhoud Levering

    3. INHOUD LEVERING Controleer voor het eerste gebruik eerst of de levering compleet is. De meegeleverde componenten zijn: 1. BAS 6 2. USB-oplaadkabel 3. Gebruiksaanwijzing 4. Riem onbeforeusing 13Packingcontent English 5. 3,5 mm audiokabel t room temperature or wet conditions...
  • Page 68: Illustratties

    4. ILLUSTRATTIES Microfoon Microfoon voor handsfree-functien Aan / uit-knop Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen. Druk kort op deze knop om tussen de afzonderlijke bedieningsmodi te schakelen. LED-indicator Geeft verschillende bedrijfstoestanden aan. Blauw knipperend: Apparaat in Bluetooth Pairing Modus.
  • Page 69 13. AUX IN 3,5 mm Met behulp van een 3,5 mm AUX-jackkabel sluit u externe toestellen aan, zoals bijvoorbeeld een MP3-speler, een smartphone of een tablet. 14. Micro SD-kaartsleuf. Plaats hier een Micro SD-kaart om er muziek van af te spelen. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 70: Werking

    5.2. Bluetooth-verbinding tot stand brengen Ga als volgt te werk om een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen met een Bluetooth-apparaat: Zet de BAS 6 met de AAN/UITschakelaar (3) aan. De blauwe indicator-LED knippert. Open de Bluetooth-instellingen op uw tablet of smartphone en start een zoekopdracht naar Bluetooth-apparaten.
  • Page 71: Het Volume Wijzigen

    Het apparaat wordt na 10 minuten automatisch uitgeschakeld als er gedu- rende deze tijd geen Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. 5.3. Het volume wijzigen Houd de knop (9) ingedrukt om het volume te verhogen. Houd de knop (8) ingedrukt om het volume te verlagen. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 72: Sd-Kaartmodus

    5.4. SD-kaartmodus Naast een Bluetooth-verbinding kunt u ook muziek afspelen vanaf een SD- kaart in het apparaat. Plaats een SD-kaart in de SD-kaartsleuf. De luidspreker begint nu automatisch met het afspelen van de muziekbe- standen die op de SD-kaart zijn opgeslagen. Druk kort op de knop [7] om het volgende nummer te selecteren.
  • Page 73: Aux Modus

    U kunt elk audioweergaveapparaat met een analoge audio-uitgang met een 3,5 mm jack aansluiten. (bijv. MP3-speler, Smartphone, tablet pc etc.) Schakel BAS 6 in. Sluit uw speler aan op de meegeleverde 3,5 mm-jack audiokabel en sluit aan via de AUX-aansluiting op de luidspreker.
  • Page 74: Het Apparaat Opladen

    5.7. Het apparaat opladen Wanneer de LED-indicator (3) op de luidspreker rood knippert, is de inge- bouwde batterij leeg en moet deze worden opgeladen. Via USB Om de luidspreker op te laden, sluit u het apparaat aan op een USB-oplader of een andere USB-voedingsbron met behulp van de meegeleverde USB- kabel.Het is aanbevolen om een USB-lader met 5 V / 1 A laadstroom te gebruiken.
  • Page 75: Tws

    In de TWS-modus kan de BAS 6 draadloos verbinding maken via Bluetooth met een tweede BAS 6, waarbij de ene luidspreker het rechtse en de an- dere het linkse audiokanaal van een stereosysteem overneemt. Dit creëert meer dan twee gekoppelde luidsprekers. Een echt, synchroon, draadloos stereogeluid met eersteklas geluidskwaliteit.
  • Page 76: Technische Gegevens

    6. TECHNISCHE GEGEVENS Systeem Uitgang 2 x 8 W Bluetooth-versie SD-geheugenkaart Maximaal 128 GB Stroomvoorziening 7,4 volt mA-batterij van 2500 mA Frequentiebereik 100Hz 20KHz USB-specificaties USB 2.0 / USB 1.1 compatibel Zonnepaneel 5,5 volt 200 mA oplaadtijd Bij DC 5 Volt 1 A ongeveer 5 uur uptime Bij gemiddeld volume ongeveer 10 uur bestandsformaten...
  • Page 77: Problemen Oplossen

    Geen geluid bij een Bluetooth Gekoppeld Bluetooth-apparaat is niet ingeschakeld. verbinding Volume te laag ingesteld Verhoog het volume op BAS 6. Start de BAS 6 opnieuw. Koppelingsmodus niet actief op het apparaat dat Geen Bluetooth- moet worden verbonden. verbinding met een...
  • Page 78: Recyclage

    8. RECYCLAGE De verpakking van uw toestel bestaat uitsluitend uit recycleerbare materi- alen. Breng deze gesorteerd terug naar het „duale systeem“. Dit product is mag aan het einde van zijn levensduur niet weggeworpen worden via het normale huishoudelijke afval, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 79: Service En Ondersteuning

    02676 / 95 20 101 of per e-mail via: serviceOtelestar.de Als u via de hulplijn niet verder geholpen kunt worden, gelieve uw BAS 6 naar het volgende adres te sturen in de originele verpakking (voor zover dit mogelijk is) of in een volledig transportbestendige verpakking:...
  • Page 80 INSTRUZIONI PER L´USO...
  • Page 81 Istruzioni per l‘uso IMPERIAL BAS 6 Altoparlante Bluetooth Power Bank SOLARE IMPERIAL BAS 6...
  • Page 82 INSTRUZIONI PER L´USO...
  • Page 83 10. MARCATURA CE ..........99 IMPERIAL BAS 6...
  • Page 84: Prefazione

    Micro SD. Se utilizzate IMPERIAL BAS 6 per la prima volta, leggete attentamente queste istruzioni e conservatele in un luogo sicuro per poterle consul- tare in futuro. Potrete usufruire di tutte le numerose funzionalità del dispositivo solo seguendo queste istruzioni.
  • Page 85: Indicazioni Sulla Sicurezza

    (per esempio, durante la guida di veicoli, il movimento nel traffico stradale o l‘uso di macchinari). Vi preghiamo di informarvi circa le norme di legge che limitano o vietano l‘uso di auricolari e cuffie. Non utilizzate il dispositivo se questo limita la percezione di altri rumori ambientali. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 86 2. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA Pericolo di danni all‘udito L‘ascolto di musica o altri contenuti audio, specialmente per mezzo di auricolari e cuffie, può causare danni all‘udito. Vi preghiamo di verificare il volume prima di portare auricolari o cuffie alle orecchie. Carica del dispositivo Per ricaricare il dispositivo utilizzate solo il cavo di ricarica fornito in dotazio- ne e ricaricatelo solo collegandolo a una porta USB.
  • Page 87: Dotazione

    Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, vi preghiamo di controllare che il contenuto della confezione sia completo. I componenti in dotazione sono: 1. BAS 6 2. Cavo di ricarica USB 3. Istruzioni per l‘uso 4. Cordino da trasporto...
  • Page 88: Illustrazioni

    4. ILLUSTRAZIONI Microfono Microfono per la funzione vivavoce Pulsante On/Off Per accendere o spegnere il dispositivo tenete premuto questo pulsante per 2 secondi. Premetelo brevemente per passare da una modalità di funzionamento a un‘altra. Indicatore LED Indica in quale stato operativo si trova l‘altoparlante. Luce blu intermittente: dispositivo in modalità...
  • Page 89 Collegate qui una sorgente audio esterna (per esempio, un lettore MP3, uno smartphone, un tablet) usando il cavo con spina jack AUX da 3,5 mm. 14. Slot per scheda Micro SD. Inserite qui una scheda Micro SD per poter riprodurre musica da questa scheda. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 90: Funzionamento

    5.2. Stabilire la connessione Bluetooth Per stabilire una connessione Bluetooth con un dispositivo abilitato Blue- tooth, procedete nel modo seguente: Accendete BAS 6 premendo il pulsante ON/OFF (3). L‘indicatore LED blu lampeggia. Aprite le impostazioni Bluetooth del vostro tablet o smartphone e avviate la ricerca dei dispositivi Bluetooth presenti.
  • Page 91: Modificare Il Volume

    Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 10 minuti se non è stata stabilita alcuna connessione Bluetooth durante questo periodo. 5.3. Modificare il volume Tenete premuto il pulsante (9) per aumentare il volume. Tenete premuto il pulsante (8) per diminuire il volume. IMPERIAL BAS 6...
  • Page 92: Modalità Con Scheda Sd

    5.4. Modalità con scheda SD Oltre che attraverso una connessione Bluetooth, è possibile riprodurre musica da una scheda SD inserita nel dispositivo. Inserite una scheda SD nello slot apposito. L‘altoparlante inizierà automaticamente a riprodurre i file musicali memoriz- zati sulla scheda SD. Premete brevemente il pulsante (7) per selezionare la traccia successi- Tenete premuto il pulsante (9)
  • Page 93: Modalità Aux

    3,5 mm (per esempio, lettore MP3, smartphone, tablet, PC eccetera). Accendete BAS 6. Collegate il dispositivo di riproduzione audio al cavo audio con spina jack da 3,5 mm in dotazione e collegate il cavo alla presa AUX dell‘altoparlante.
  • Page 94: Caricare Il Dispositivo

    5.7. Caricare il dispositivo Quando l‘indicatore LED (3) dell‘altoparlante s‘illumina di rosso a intermit- tenza, la batteria interna è scarica ed è necessario ricaricarla. Con USB Per ricaricare l‘altoparlante collegatelo a un caricabatterie USB o a un‘altra fonte di alimentazione USB mediante il cavo USB fornito in dotazione. Raccomandiamo di utilizzare un caricabatterie USB da 5 V / 1 A.
  • Page 95: Tws

    In modalità TWS, BAS 6 può connettersi in modalità wi- reless via Bluetooth a un altro BAS 6, creando così un impianto stereo con un altoparlante per il canale audio destro e uno per il canale audio sinistro.
  • Page 96: Dati Tecnici

    6. DATI TECNICI Sistema Potenza d’uscita 2 x 8 W Versione Bluetooth Max 128 GB Scheda di memoria SD Alimentazione Batteria agli ioni di litio 7,4 V 2500 mA Gamma di frequenze 100 Hz - 20 KHz Specifiche USB USB 2.0 / USB 1.1 compatibile Pannello solare 5,5 V 200 mA Circa 5 ore con DC 5 Volt 1 A...
  • Page 97: Risoluzione Dei Problemi

    Il dispositivo Bluetooth accoppiato non è acceso. Assenza di suono con connessione Il volume è troppo basso Bluetooth Aumentate il volume di BAS 6. Riavviate BAS 6. Impossibile con- Modalità pairing non attiva sul dispositivo da con- nettere un dis- nettere.
  • Page 98: Indicazioni Sullo Smaltimento

    8. INDICAZIONI SULLO SMALTIMENTO La confezione del dispositivo è composta esclusivamente da materiali riciclabili. Vi preghiamo di separarli e conferirli alla raccolta differenziata. Al termine della sua durata operativa, questo prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto dome- stico, ma deve essere conferito a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 99: Servizio E Supporto

    I dati tecnici corrispondono allo stato del dispositivo aggiornato al momento della stampa. Soggetto a modifiche. Il periodo di garanzia applicato a BAS 6 è conforme ai requisiti di legge al momento dell‘acquisto. Le offriamo anche il nostro servizio di assistenza telefonica per un supporto professionale.
  • Page 100 Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Stand der Drucklegung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. Stand: Januar 2019 Please note that all technical data or any descripted functions are sub- ject to change without notice.

Table of Contents