Sachschäden. umgehend beseitigen. HINWEIS Bestimmungsgemäße Verwendung Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen. Das akkubetriebene Gebläse BW 18.0-EC ist bestimmt Symbole am Gerät – für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk. Mögliche Einsatzbereiche sind die Reinigung großer Flächen von Vor Inbetriebnahme Holzspänen und anderen groben...
BW 18.0-EC Sicherheitshinweise für Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: akkubetriebene Gebläse – Schalldruckpegel: 75 dB(A); WARNUNG! – Schallleistungspegel: 95 dB(A); Alle Sich erheitshinweise und Anweisungen – Unsicherheit K: 3 dB. in dieser Anleitung sind zu lesen und zu Schwingungsgesamtwert: befolgen.
BW 18.0-EC Gebrauchsanweisung Ladezustand des Akkus Durch Drücken der Taste kann an den WARNUNG! LED der Akkuzustands-Anzeige der Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Ladezustand geprüft werden. Akku aus dem Gerät herausziehen. Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und...
Page 8
BW 18.0-EC Reduzierdüsen befestigen Ein- und Ausschalten WARNUNG! VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den - Richten Sie die Düse des Elektrowerk- Akku aus dem Gerät herausziehen. zeugs nie auf andere Personen oder sich selbst. Montieren am Bajonettverschluss - Verwenden Sie persönliche Schutz- ausrüstung: Schutzbrille, Gehörschutz...
Page 9
BW 18.0-EC 4. Elektrowerkzeug mit einer Hand am Handgriff ergreifen und Arbeitsposition einnehmen. 5. Gerät einschalten. Nach Arbeitsende: 6. Schalter loslassen. Luft aufblasen Zum Ausschalten Schalter kurz drücken und loslassen. Drehzahlauswahl 1. Adapter mit passender Reduzierdüse am Bajonettverschluss montieren.
Page 10
Display zur Anzeige des Betriebszustandes Netzkabel mit Netzstecker Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
BW 18.0-EC Wartung und Pflege – Ab 80 % Akkuladung leuchtet das Display grün und es wird OK angezeigt. WARNUNG! Der Akku ist vollständig geladen, wenn Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den die Anzeige erscheint. Akku aus dem Gerät herausziehen.
Entfernen des Akkus. 2011/65/EU. Nur für EU-Länder: Verantwortlich für technische Unterlagen: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D den Hausmüll! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte...
NOTE Intended use Denotes application tips and important The battery operated blower BW 18.0-EC is information. designed – for commercial use in industry and trade. Symbols on the power tool Possible applications are cleaning large...
BW 18.0-EC Safety instructions for battery Noise and vibration operated blowers The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 15503. WARNING! The A evaluated noise level of the power Read and follow all safety instructions and tool is typically: other instructions in this manual.
BW 18.0-EC Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of WARNING! charge at the state of charge indicator Remove the battery before carrying out any LEDs. work on the power tool. Before switching on the power tool Unpack power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged.
Page 18
BW 18.0-EC Attaching the reducing nozzles Switching on and off WARNING! CAUTION! Remove the battery before carrying out any - Never direct the nozzle of the power tool work on the power tool. at other persons or yourself. - Use personal protective equipment:...
Page 19
BW 18.0-EC 4. Hold the power tool with one hand on the handle and assume the working position. 5. Switch on the power tool. At the end of work: 6. Release the switch. Inflating To switch off, briefly press and release the switch.
Page 20
Operating state display Power cord with mains plug The CA 10.8/18.0 charger is designed to charge FLEX batteries of the following types – AP 10.8 (2.5 Ah), – AP 18.0 (2.5 Ah), Insert the battery fully into the charger –...
BW 18.0-EC Charger The battery is fully charged when the display appears. WARNING! Before performing any work, pull out The green backlighting goes out after the mains plug. Do not use water or liquid detergents. a short time. Remove the battery from the charger.
EN 62841, EN 15503 EN 60335, EN 50636 in accordance with the regulations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Conformité d’utilisation Symboles apposés sur l’appareil Utilisations du souffleur sans fil BW 18.0-EC – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat. Cet appareil Avant la mise en service, veuillez convient au nettoyage de grandes lire la notice d’instructions !
BW 18.0-EC Consignes de sécurité pour Le niveau de bruit évalué en décibels (A) s’élève typiquement à : l'utilisation du souffleur sans fil – Niveau de pression AVERTISSEMENT ! acoustique : 75 dB(A) ; Il faut lire et respecter toutes les consignes –...
BW 18.0-EC Données techniques BW 18.0-EC Type d’appareil Souffleur sans fil Tension nominale Accu Temps de chargement max. 45 Vitesse de marche à vide – Position 1 10.600 tr/min – Position 2 tr/min 14.200 tr/min – Position 3 18.000 Vitesse de l'air max.
BW 18.0-EC Vue d’ensemble Poignée Embout réducteur Commutateur marche/arrêt Adaptateur Bouton de verrouillage Compartiment pour accumulateur Régulateur de débit d'air 3 positions Accumulateur lithium-ion Entrée d'air Touche de déverrouillage pour accumulateur Fermeture à baïonnette Affichage du niveau de charge de...
BW 18.0-EC Instructions d’utilisation Niveau de charge de l'accumulateur En appuyant sur le bouton, il est possible AVERTISSEMENT ! de contrôler sur les LED le niveau de Retirez l’accu de l’appareil avant toute charge de l'accumulateur. intervention sur l’outil électroportatif.
Page 28
BW 18.0-EC Fixer les embouts réducteurs Allumage et extinction AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Retirez l’accu de l’appareil avant toute - Ne dirigez jamais l'embout de l'appareil intervention sur l’outil électroportatif. vers d'autres personnes, ni vers vous- même. Montage sur le raccord à baïonnette - Utilisez un équipement de protection...
Page 29
BW 18.0-EC 3. Régler le régime sur la position souhaitée. 4. Saisir l'appareil électroportatif d'une main, par la poignée, et se placer en position de travail. 5. Allumer l'appareil. Après la fin du travail : 6. Relâcher le commutateur. Gonflage ...
Page 30
BW 18.0-EC Aspiration Le chargeur CA 10.8/18.0 est conçu pour le chargement des accumulateurs FLEX de types – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Remarque pour prolonger la durée de...
BW 18.0-EC L'affichage clignote lentement. Rétro-éclairage orange. L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la température de charge (0°C...55°C), le chargement commence. L'affichage clignote rapidement. Rétro-éclairage rouge. Retirez l'accumulateur du chargeur ou réinstallez-le. Avec un tel affichage, l'accumulateur est défectueux.
électriques alimentés par le – Responsables de la documentation technique : réseau électrique en retirant le câble d'alimentation, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D les outils électriques alimentés par un Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr – accumulateur en retirant ce dernier.
In caso d’inosservanza dell’avviso, pericolo di ferite o danni Uso regolare materiali. Il soffiatore a batteria BW 18.0-EC è destinato AVVISO – per l’impiego professionale nell’industria Indica consigli per l’impiego ed informazioni e nell’artigianato. Possibili campi importanti.
BW 18.0-EC Avvertenze di sicurezza per il Valore totale di vibrazione: – Valore di emissione a < 2,5 m/s soffiatore a batteria – Insicurezza K: 1,5 m/s PERICOLO! PRUDENZA! Leggere ed applicare tutte le avvertenze I valori di misura indicati sono validi solo per di sicurezza e le istruzioni in questo apparecchi nuovi.
BW 18.0-EC Dati tecnici BW 18.0-EC Tipo di apparecchio Soffiatore a batteria Tensione nominale Batteria Tempo di ricarica max. 45 Numero giri a vuoto – livello 1 10.600 giri/min – livello 2 giri/min 14.200 giri/min – livello 3 18.000 Max. velocità dell’aria Max.
BW 18.0-EC Guida rapida Impugnatura Bocchetta di riduzione Accensione e spegnimento Adattatore Pulsante di bloccaggio Vano inserimento batteria Regolazione della portata aria Batteria al litio su 3 livelli Tasto di sbloccaggio per la batteria Presa d’aria Indicatore della condizione della...
BW 18.0-EC Istruzioni per l’uso Condizioni di carica della batteria Premendo il tasto, è possibile controllare PERICOLO! il livello di carica della batteria Per qualunque lavoro sull’elettroutensile sull’indicatore a LED. rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione...
Page 38
BW 18.0-EC Fissaggio della bocchetta di Accendere e spegnere riduzione PRUDENZA! PERICOLO! - Non rivolgere mai la bocchetta Per qualunque lavoro sull’elettroutensile dell’elettroutensile verso sé stessi o altre rimuovere la batteria dall’apparecchio. persone. Montaggio sulla chiusura a baionetta - Se utilizzando l’elettroutensile si sollevano...
Page 39
BW 18.0-EC 4. Con una mano afferrare l’elettroutensile dall’impugnatura ed assumere la posizione di lavoro. 5. Accendere l’apparecchio. Alla fine del lavoro: 6. Rilasciare l’interruttore. Gonfiaggio Per spegnere premere brevemente e rilasciare l’interruttore. Selezione del numero di giri 1. Montare l’adattatore sulla chiusura a baionetta con una bocchetta di riduzione idonea.
Page 40
BW 18.0-EC Aspirazione dell’aria Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è concepito per il caricamento di batterie FLEX dei tipi – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Avvertenze per una lunga durata della...
BW 18.0-EC AVVERTENZA Se, dopo l’inserimento della batteria nel caricabatteria, il display lampeggia, è presente un guasto della batteria o del caricabatteria. Il display lampeggia lentamente. Retroilluminazione arancione. La batteria è troppo calda o troppo fredda. Il processo di carica inizia quando la batteria ha raggiunto la temperatura di ricarica (0°C...55°C).
Istruzioni per la rottamazione delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. e lo smaltimento Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D PERICOLO! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Prima dello smaltimento rendere inutilizzabili gli elettroutensili dismessi: in caso di elettroutensili alimentati mediante –...
Utilización adecuada a su función Símbolos en el aparato El ventilador BW 18.0-EC, que funciona con batería, tiene como finalidad – a su uso profesional en la industria y el ¡Leer las instrucciones antes oficio. Los posibles campos de aplicación de poner en funcionamiento son la limpieza con aire a presión de...
BW 18.0-EC Advertencias de seguridad para los Valor total de vibración: – Valor de emission a < 2,5 m/s ventiladores que funcionan con – Incertidumbre K: 1,5 m/s batería ¡CUIDADO! ¡ADVERTENCIA! Los valores indicados son válidos para Deben leerse y cumplimentarse todas las equipos nuevos.
BW 18.0-EC Datos técnicos BW 18.0-EC Ventilador con funcionamiento Tipo de equipo por batería Tensión nominal Batería Tiempo de carga max. 45 Velocidad de giro en vacío – nivel 1 10.600 – nivel 2 14.200 – nivel 3 18.000 Velocidad máx. del aire Volumen máx.
BW 18.0-EC De un vistazo Empuñadura Boquillas reductoras Interruptor de encendido y apagado Adaptador Pulsador de bloqueo Compartimento para inserción de la batería Ajuste del caudal de aire 3 niveles Batería de litio Entrada de aire Pulsador de desbloqueo de la batería Cierre bayoneta Indicación de estado de la batería...
BW 18.0-EC Indicaciones para el uso Estado de carga de la batería Presionando el pulsador se puede ¡ADVERTENCIA! comprobar el estado de carga en los LED Extraer la batería antes de realizar de la indicación de estado de la batería.
Page 48
BW 18.0-EC Fijar las boquillas reductoras Encendido y apagado ¡ADVERTENCIA! ¡CUIDADO! Extraer la batería antes de realizar - No apuntar nunca la boquilla de la cualquier trabajo en la herramienta herramienta eléctrica hacia otra persona o eléctrica. hacia uno mismo.
Page 49
BW 18.0-EC 3. Ajustar el nivel de revoluciones requerido. 4. Sujetar la herramienta eléctrica con una mano por la empuñadura y colocarse en la posición de trabajo. 5. Encender el equipo. Concluida la tarea: 6. Soltar el interruptor. Inflar aire ...
Page 50
BW 18.0-EC Aspirar aire El cargador CA 10.8/18.0 está diseñado para cargar baterías FLEX de los modelos – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Indicaciones para garantizar una larga vida útil de la batería...
BW 18.0-EC La pantalla parpadea lentamente. Iluminación de fondo naranja. La batería está demasiado caliente o demasiado fría. El ciclo de carga se inicia cuando la batería ha alcanzado la temperatura de carga (0 °C...55 °C). La pantalla parpadea rápidamente.
– conectadas a la red, retirando los cables Responsable de la documentación técnica: de alimentación, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr y en las que funcionan con batería, – extrayendo la misma.
INDICAÇÃO Utilização de acordo com Caracteriza conselhos para utilização as disposições legais e informações importantes. O soprador de acumulador BW 18.0-EC Símbolos no aparelho destina-se, – para cortes direitos longitudinais e trans- versais. Algumas áreas de aplicação Antes da colocação em funcio- possíveis são a limpeza de grandes...
BW 18.0-EC Indicações de segurança para Ruído e vibração sopradores de acumulador Os valores de ruído e de vibração foram AVISO! apurados de acordo com a EN 15503. Devem ser lidas e respeitadas todas as O nível de ruído A estimado do aparelho instruções sobre segurança e recomenda-...
BW 18.0-EC Características técnicas BW 18.0-EC Tipo do aparelho Soprador de acumulador Tensão nominal Acumulador Tempo de carga max. 45 Número de rotações em vazio – Fase 1 10.600 – Fase 2 14.200 – Fase 3 18.000 Velocidade máx. do ar Volume máx.
BW 18.0-EC Panorâmica da máquina Punho Bocais redutores Botão de ligar e desligar Adaptador Botão de bloqueio Módulo recetor para o acumulador Regulação da quantidade de ar em Acumulador de iões de lítio 3 níveis Tecla para desbloquear o acumulador Entrada de ar Indicação do estado do acumulador...
BW 18.0-EC Instruções de utilização Estado de carga do acumulador Premindo a tecla, pode verificar-se AVISO! o estado de carga no LED de indicação Antes de qualquer intervenção na ferramenta do estado do acumulador. elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Page 58
BW 18.0-EC Fixação dos bocais redutores Ligar e desligar AVISO! ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta - Nunca dirija o bocal da ferramenta elétrica elétrica, retirar o acumulador do aparelho. para outras pessoas ou para si mesmo. Montagem no fecho de baioneta - Use equipamento de proteção pessoal:...
Page 59
BW 18.0-EC 1. Montar o bocal. 2. Aplicar o acumulador. 3. Regular o número de rotações para o nível necessário. 4. Segurar a ferramenta elétrica com uma mão no punho e assumir a posição de trabalho. 5. Ligar o aparelho.
Page 60
BW 18.0-EC Desinflar O carregador CA 10.8/18.0 destina-se ao carregamento de acumuladores FLEX dos tipos: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Indicações para uma longa duração dos acumuladores ATENÇÃO!
BW 18.0-EC INDICAÇÃO Se, depois da montagem do acumulador, o visor no carregador piscar, existe uma falha no acumulador ou no carregador. Piscar lento do visor. Luz de fundo cor de laranja. O acumulador está muito quente ou muito frio. Depois de ser atingida a temperatura de carregamento do acumulador (0°C...55°C), o processo de carga inicia-se.
2006/42/CE, 2011/65/UE. eliminadas: Responsável pela documentação técnica: ferramentas elétricas com conexão – FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D à rede por remoção do cabo de rede, Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ferramentas elétricas com acumulador – por remoção do acumulador.
Geeft gebruikstips en belangrijke informatie gevaar brengen onmiddellijk. aan. Gebruik volgens bestemming De accublazer BW 18.0-EC is bedoeld Symbolen op het gereedschap – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman. Mogelijke toepassingen zijn de reiniging van grote...
BW 18.0-EC Veiligheidsinstructies voor Totale trillingswaarde: – Emissiewaarde a < 2,5 m/s accublazers – Onzekerheid K: K = 1,5 m/s WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Alle veiligheidsvoorschriften en De aangegeven meetwaarden gelden voor aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing nieuwe gereedschappen. Bij dagelijks moeten worden gelezen en opgevolgd. Als...
BW 18.0-EC Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Oplaadstatus van de accu Voor alle werkzaamheden aan het De oplaadstatus van de accu is te elektrische gereedschap de accu uit het controleren met de LED van de accustatus- apparaat nemen. indicator. Voor de ingebruikneming...
Page 68
BW 18.0-EC Reduceermondstukken bevestigen In- en uitschakelen WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Voor alle werkzaamheden aan het - Richt de blaaspijp van de blazer nooit op elektrische gereedschap de accu uit het andere personen of uzelf. apparaat nemen. - Gebruik persoonlijke beschermende Monteren op de bajonetsluiting...
Page 69
BW 18.0-EC 3. Het toerental op de gewenste stand instellen. 4. De blazer met één hand aan de handgreep vasthouden en de werkpositie innemen. 5. Het apparaat inschakelen. Na afloop van de werkzaamheden: 6. De schakelaar loslaten. Lucht opblazen Als u het gereedschap wilt uitschakelen, drukt u de schakelaar kort in laat u deze los.
Page 70
BW 18.0-EC Lucht afzuigen De oplader CA 10.8/18.0 is bestemd voor het opladen van FLEX-accu's van de typen: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Aanwijzingen voor een lange accu-...
BW 18.0-EC Display knippert langzaam. Achtergrondverlichting oranje. De accu is te warm of te koud. Wanneer de accu de oplaadtemperatuur (0°C...55°C) heeft bereikt, begint het opladen. Display knippert snel. Achtergrondverlichting rood. Neem de accu uit de oplader en plaats hem opnieuw.
Verantwoordelijk voor technische op het lichtnet aangesloten elektrisch – documentatie: gereedschap door verwijdering van het netsnoer, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D op accu's werkend elektrisch gereed- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr – schap door verwijdering van de accu. Alleen voor EU-landen.
Bestemmelsesmæssig brug BEMÆRK Den akku-drevne blæser BW 18.0-EC er Betegner anvendelsestips og vigtige beregnet til informationer. – til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndvær. Mulige anvendelsesom- råder er rengøring af store flader for...
BW 18.0-EC Sikkerhedsanvisninger for akku- Støj og vibration drevne blæsere Støj- og svingningsværdierne er beregnet ADVARSEL! ifølge EN 15503. Alle sikkerhedsanvisninger og instrukser Det A-vurderede støjniveau for maskinen i denne vejledning skal læses og følges. er typisk: Fejl ved overholdelse af advarselsanvisninger –...
BW 18.0-EC Brugsanvisning Akkuens ladetilstand Ved tryk på knappen kan man på ADVARSEL! lysdioden til akku-tilstandsvisning Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde kontrollere ladetilstanden. på el-værktøjet. Inden ibrugtagning Pak elværktøjet og tilbehøret ud og kontrollér om leveringen er komplet og om der evt.
Page 78
BW 18.0-EC Fastgørelse af reduktionsdyser Tænd og sluk ADVARSEL! FORSIGTIG! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde - Ret aldrig elværktøjets dyse mod andre på el-værktøjet. personer eller mod dig selv. - Brug personligt beskyttelsesudstyr: Montering på bajonetlås Beskyttelsesbriller, høreværn og en støvmaske, hvis der hvirvles støv op ved...
Page 79
BW 18.0-EC 4. Tag fat i elværktøjets håndtag med en hånd, og indtag arbejdsposition. 5. Tænd maskinen. Efter arbejdets afslutning: 6. Slip afbryderen. Udblæsning af luft Til sluk tryk kortvarigt på afbryderen og slip den. Valg af omdrejningstal 1. Monter adapteren på bajonetlåsen med passende reduktionsdyse.
Page 80
Ventilationsslidser Display til visning af driftstilstand Netkabel med netstik Ladeaggregatet CA 10.8/18.0 er beregnet til opladning af FLEX-akkuer af typen: – AP 10.8 (2,5 Ah), Isæt hele akkuen i ladeaggregatet, til den – AP 18.0 (2,5 Ah), er i indgreb.
BW 18.0-EC Ladeaggregat ADVARSEL! Træk netstikket ud af stikkontakten før der udføres arbejde. Der må ikke anvendes vand eller flydende rengøringsmidler. Fjern snavs og støv fra huset med en pensel eller tørre klude. Træk netstikket ud. Reparationer BEMÆRK Reparationer må...
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 ifølge bestemmelserne i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
HENVISNING Forskriftsmessig bruk Betyr tips og viktige informasjoner. Den batteridrevne blåseren BW 18.0-EC er Symbolene på apparatet beregnet for – til profesjonelt bruk i industri og håndverk. Mulige bruksområder er rengjøring av Les igjennom disse før bruk!
BW 18.0-EC Sikkerhetsanvisninger for FORSIKTIG! De angitte måleverdiene gjelder for nye batteridrevne blåsere apparater. Under den daglige bruken ADVARSEL! forandres lyd- og svingningsverdiene. Alle sikkerhetshenvisningene og anvis- HENVISNING ningene i denne veiledningen må leses Det svingningsnivået som er angitt i denne igjennom og følges.
BW 18.0-EC Et overblikk Håndtak Reduksjonsmunnstykker Av/på-bryter Adapter Låseknapp Innskyvingssjakt for batteri Luftmengderegulering i tre trinn Li-Ion-batteri Luftinntak Løsningstast for batteri Bajonettlås Batteritilstands-indikator Munnstykke...
BW 18.0-EC Bruksanvisning Ladetilstand til batteriet Ved å trykke på tasten kan man på ADVARSEL! LED-en til batteritilstands-indikatoren Batteriet må tas ut av verktøyet før alt arbeid kontrollere ladetilstanden. på elektroverktøyet. Før ibruktaking Pakk ut elektroverktøyet og tilbehøret og kontroller at leveringen er komplett og fullstendig og at det ikke er oppstått...
Page 88
BW 18.0-EC Feste reduksjonsmunnstykker Inn- og utkopling ADVARSEL! FORSIKTIG! Batteriet må tas ut av verktøyet før alt arbeid - Rett aldri munnstykket til elektroverktøyet på elektroverktøyet. mot andre personer eller deg selv. - Bruk personlig verneutstyr: vernebriller, Montere på bajonettlåsen hørselvern og åndedrettsmaske dersom...
Page 89
BW 18.0-EC 4. Hold i elektroverktøyet med den ene hånden på håndtaket, og innta arbeidsposisjon. 5. Slå på maskinen. Etter avsluttet arbeid: 6. Slipp bryteren. Blåse opp luft For utkobling trykkes bryteren kort og slippes igjen. Stille inn turtall 1.
Page 90
Lufteåpning Display for indikering av driftstilstand Nettkabel med nettstøpsel Ladeapparatet CA 10.8/18.0 er ment for lading av FLEX-batterier av typene: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), Batteriet skal settes helt inn i ladeappa- –...
BW 18.0-EC Ladeapparat Ta batteriet ut av ladeapparatet. ADVARSEL! Før alle arbeider må støpselet trekkes ut. Ikke bruk vann eller flytende rengjørings- midler. Fjern smuss og støv fra huset med en børste eller tørre kluter. Reparasjoner Støpselet trekkes ut.
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
åtgärdas. VAR FÖRSIKTIG! Varnar för en möjlig farlig situation. Avsett ändamål Om varningen ej beaktas kan person- eller Den batteridrivna spånfläkten BW 18.0-EC sakskador uppstå. är avsedd för – för användning inom industri och Hänvisar till tips och viktig information.
BW 18.0-EC Säkerhetsanvisningar för Buller och vibration batteridrivna spånfläktar Buller- och svängningsvärdena har VARNING! uppmätts enligt EN 15503. Alla säkerhetsanvisningar och övriga anvis- Apparatens A-uppmätta ljudnivå under ningar i denna bruksanvisning måste läsas typiska förhållanden ger följande värden: och följas. Ej beaktade varningar och anvis- –...
BW 18.0-EC Översikt Handtag Reducermunstycke På/av-knapp Adapter Låsknapp Plats för batteri Luftmängdsreglering i tre lägen Litiumjonbatteri Luftintag Frigöringsknapp för batteri Bajonettförslutning Batteriets laddningsindikering Munstycke...
BW 18.0-EC Bruksanvisning Batteriets laddningsnivå Genom att trycka på knappen kan man VARNING! med hjälp av lysdioderna för batteriets Ta ut batteriet ur elverktyget innan du utför laddningsindikering kontrollera arbeten på elverktyget. laddningsnivån. Före start Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen...
Page 98
BW 18.0-EC Sätta dit reducermunstycket Till- och frånkoppling VARNING! VAR FÖRSIKTIG! Ta ut batteriet ur elverktyget innan du utför - Rikta aldrig elverktygets munstycke mot arbeten på elverktyget. dig själv eller andra personer. Montering på bajonettförslutning - Använd personlig skyddsutrustning som skyddsglasögon, hörselskydd samt...
Page 99
BW 18.0-EC 4. Greppa elverktyget i handtaget med ena handen och inta arbetsställning. 5. Slå på maskinen. Efter arbetets slut: 6. Släpp strömbrytaren. Blåsa ut luft För frånkoppling: Tryck kort på strömställaren och släpp den. Varvtalsväljaren 1. Sätt dit adaptern med lämpligt reducermunstycke på...
Page 100
Ventilationsgaller Display för indikering av drifttillstånd Nätkabel med nätkontakt Laddare CA 10.8/18.0 är avsedd för laddning av FLEX-batterier av typerna: Sätt i batteriet helt i laddaren så att det – AP 10.8 (2,5 Ah), hakar fast. – AP 18.0 (2,5 Ah), –...
BW 18.0-EC Reparation Reparation får endast utföras av kundtjänst- verkstad som är auktoriserad av tillverskaren. Lossa ej skruvarna på motorhuset under garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla. Dra ut nätkontakten. Reservdelar och tillbehör För tillbehör, särskilt insatsverktyger, se till- Om displayen blinkar när batteriet har satts...
EN 62841, EN 15503 EN 60335, EN 50636 enligt bestämmelserna i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder...
Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on tai esinevaurioihin. korjattava välittömästi. OHJE Määräystenmukainen käyttö Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin. Akkukäyttöinen puhallin BW 18.0-EC on tarkoitettu – ammattikäyttöön teollisuudessa ja Symbolit koneessa työpajoissa. Mahdollisia käyttökohteita ovat suurien pintojen puhdistaminen paineilmalla puulastuista ja muista Lue käyttöohjeet ennen koneen...
BW 18.0-EC Melu ja tärinä Akkukäyttöisen puhaltimen turvallisuusohjeet Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin VAROITUS! EN 15503 mukaan. Kaikki turvallisuusohjeet ja tässä käyttö- Koneen A-painotettu melutaso on ohjekirjassa annetut ohjeet on luettava tavallisesti: ja niitä on noudatettava. Jos varoituksia – Äänenpainetaso: 75 dB(A);...
BW 18.0-EC Käyttöohjeet Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun VAROITUS! varaustilan sitä ilmaisevista LED- Irrota akku aina ennen kaikkia valoista. sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja tarvikkeet pois pak- kauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Page 108
BW 18.0-EC Pienennyssuuttimien kiinnitys Käynnistys ja pysäytys VAROITUS! VARO! Irrota akku aina ennen kaikkia - Älä koskaan suuntaa sähkötyökalun sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. suutinta muita henkilöitä tai itseäsi kohti. Kiinnitys bajonettikiinnitykseen - Käytä henkilökohtaista suojavarustusta: suojalaseja, kuulosuojaimia ja hengityssuojainta, jos sähkötyökalua käytettäessä...
Page 109
BW 18.0-EC 4. Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyökalun kahvasta ja asetu työasentoon. 5. Käynnistä kone. Töiden jälkeen: 6. Vapauta käyttökytkin. Ilman puhaltaminen Pysäytys: paina käynnistyskytkintä lyhyesti ja päästä irti. Kierrosluvun valinta 1. Kiinnitä adapteri ja sopiva pienennyssuutin bajonettikiinnitykseen. 2. Kiinnitä akku.
Page 110
BW 18.0-EC 5. Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyökalun Litiumioniakuissa ei ole tuttua ”muisti- kahvasta ja asetu työasentoon. ilmiötä”. Silti akun tulee olla ennen latausta täysin purkaantunut, ja lataus täytyy tehdä 6. Käynnistä kone. aina täysin loppuun asti. Töiden jälkeen: Jos akkuja ei käytetä pitkään aikaan, varastoi 7.
BW 18.0-EC Laturi VAROITUS! Irrota verkkopistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia huoltotöitä. Älä käytä vettä tai nestemäisiä puhdistusaineita. Puhdista lika ja pöly kotelosta pensselillä tai kuivalla kankaalla. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Korjaukset OHJE Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan Jos näyttö vilkkuu sen jälkeen, kun akku on valtuuttama huoltoliike.
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
ΥΠΟΔΕΙΞΗ Δηλώνει συμβουλές εφαρμογής και Αρμόζουσα χρήση σημαντικές πληροφορίες. Ο φυσητήρας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας BW 18.0-EC προβλέπεται για Σύμβολα στο μηχάνημα – για την επαγγελματική χρήση στη βιομηχανία και βιοτεχνία. Πιθανές περιοχές χρήσης είναι ο καθαρισμός Πριν τη θέση σε λειτουργία...
BW 18.0-EC Υποδείξεις ασφαλείας για Η κατά Α αξιολογημένη ακουστική στάθμη θορύβων του μηχανήματος ανέρχεται φυσητήρες επαναφορτιζόμενης χαρακτηριστικά: μπαταρίας – Στάθμη ακουστικής πίεσης: 75 dB(A); ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – Στάθμη ακουστικής ισχύος: 95 dB(A); Πρέπει να διαβαστούν και να τηρούνται όλες – Ανακρίβεια K: 3 dB.
BW 18.0-EC Οδηγίες χρήσης Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED. εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία...
Page 118
BW 18.0-EC Στερέωση ακροφυσίων μείωσης Θέση σε και εκτός λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό - Μη στρέφετε ποτέ το ακροφύσιο του εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη ηλεκτρικού εργαλείου σε άλλα άτομα ή σε συσκευή. εσάς.
Page 119
BW 18.0-EC 4. Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με ένα χέρι από τη χειρολαβή και πάρτε θέση εργασίας. 5. Θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία. Μετά το τέλος της εργασίας: 6. Αφήστε το διακόπτη ελεύθερο. Φύσημα αέρα Για τη θέση εκτός λειτουργίας πατήστε για...
Page 120
BW 18.0-EC 2. Τοποθετήστε τη μπαταρία. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η μπαταρία και η συσκευή φόρτισης θερμαίνονται. 3. Τοποθετήστε το ακροφύσιο μείωσης με ακρίβεια στη θέση του. Αυτό είναι φυσιολογικό! 4. Ρυθμίστε τον αριθμό στροφών στην Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν παρουσιά- απαιτούμενη...
BW 18.0-EC Συντήρηση και φροντίδα – Από 80% φόρτιση μπαταρίας και πάνω η οθόνη ανάβει σε πράσινο χρώμα και εμφανίζεται η ένδειξη OK. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η μπαταρία έχει φορτίσει πλήρως, όταν Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εμφανίζεται ή ένδειξη...
οδηγιών 2014/30/EΕ, 2006/42/EΚ, 2011/65/EE. Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: Ένωσης: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Μην πετάτε ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Κοινοτική Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τα παλαιές...
BİLGİ Kullanma ile ilgili yararlı bilgilere ve önemli Amaca uygun kullanım başka bilgilere dikkat çeker. Akülü hava püskürtme makinesi BW 18.0-EC tasarlanmıştır Cihaz üzerindeki semboller – Endüstri ve zanaat sektöründe ticari kullanım için. Muhtemel kullanım alanları; Cihazı ilk kez çalıştırmaya büyük yüzeylerin ahşap talaşlarından ve...
BW 18.0-EC Akülü hava püskürtme makinesi için Toplam titreşim değeri: – Emisyon değeri a < 2,5 m/s güvenlik uyarıları – Şüphe oranı K: 1,5 m/s UYARI! UYARI! Bu kullanım kılavuzundaki tüm güvenlik Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni uyarıları ve talimatlar iyice okunmalı ve ilgili cihazlar içindir.
BW 18.0-EC Genel bakış Tutamak Ayarlı uygulama uçları Açma/Kapatma şalteri Adaptör Kilitleme düğmesi Akü için sürgülü yerleştirme yuvası 3 kademeli hava miktarı ayarı Lityum İyon akü Hava girişi Akü için kilit açma tuşu Bayonet kilidi Akü durumu göstergesi Püskürtme ucu...
BW 18.0-EC Kullanma kılavuzu Akünün şarj durumu Akü durumu göstergesi LED'inin UYARI! yanındaki düğmeye basarak şarj Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan durumunu kontrol edebilirsiniz. önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Avuç taşlama cihazını ambalajdan çıkarınız ve teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve muhtemel transport hasarları...
Page 128
BW 18.0-EC Ayarlı uygulama uçlarının Açma ve kapatma sabitlenmesi DIKKAT! - Elektrikli el aletinin ucu asla başka UYARI! insanlara veya kendinize tutulmamalıdır. Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. - Kişisel koruyucu donanım kullanılmalıdır: Elektrikli el aletinin kullanımı sırasında toz Bayonet kilidine takılması...
Page 129
BW 18.0-EC 4. Elektrikli el aleti bir elle tutamaktan tutulmalı ve çalışma pozisyonuna getirilmelidir. 5. Cihaz açılmalıdır. Çalışma sonunda: 6. Şalter bırakılmalıdır. Hava püskürtme Kapatmak için şaltere kısa süre basınız ve ardından serbest bırakınız. Devir sayısı seçimi 1. Adaptör, uygun ayarlı uygulama ucu ile birlikte bayonet kilidine takılmalıdır.
Page 130
Havalandırma yarıkları Çalışma durumunu gösteren ekran Fiş dahil şebeke kablosu Şarj cihazı CA 10.8/18.0 aşağıdaki tiplerdeki FLEX aküleri şarj etmek içindir – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), Akü şarj cihazına tamamen oturana – AP 10.8 (5,0 Ah), kadar itilmelidir.
BW 18.0-EC Şarj cihazı Aküyü şarj cihazından çıkarın. UYARI! Tüm çalışmalardan önce fişi çekin. Su veya sıvı temizlik maddeleri kullanmayın. Kiri ve tozu bir fırçayla veya kuru bir bezle gövdeden uzaklaştırın. Onarımlar Fişi çekin. Tüm onarımlar sadece üretici tarafından yetki verilmiş, yetkili servis atölyesinde...
2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636. Teknik belgelerden sorumlu: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Page 133
Oznacza wskazówki dla użytkownika usunąć. i ważne informacje. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Symbole na urządzeniu Dmuchawa akumulatorowa BW 18.0-EC jest przeznaczona Przed uruchomieniem urządzenia – do profesjonalnego zastosowania przeczytać instrukcję obsługi! w przemyśle i rzemiośle. Możliwym obszarem zastosowania jest usuwanie Zastosować...
Page 134
BW 18.0-EC Niedozwolone jest Chronić urządzenie przed deszczem lub mokrym otoczeniem. – gromadzenie w jednym miejscu poprzez Przeniknięcie wody do elektronarzędzia działanie sprężonego powietrza gorących, zwiększa ryzyko porażenia palnych lub wybuchowych materiałów. elektrycznego. – gromadzenie w jednym miejscu poprzez ...
Page 135
BW 18.0-EC całkowitym czasie pracy. W celu jak na przykład: przegląd i konserwacja dokładnego określenia rzeczywistego urządzeń elektrycznych i wyposażenia, obciążenia drganiami należy uwzględnić zastosowanie środków zapewniających również czas, w którym urządzenie jest utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia wyłączone albo włączone, ale właściwie organizacja procesów roboczych.
Page 136
BW 18.0-EC Opis urządzenia Uchwyt Dysze redukcyjne Włącznik i wyłącznik Adapter Przycisk blokujący Gniazdo na akumulator Akumulator litowo-jonowy 3-stopniowa regulacja ilości powietrza Przycisk odblokowania akumulatora Wlot powietrza Wskaźnik naładowania akumulatora Zamek bagnetowy Dysza...
Page 137
BW 18.0-EC Instrukcja obsługi Stan naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia OSTRZEŻENIE! sprawdzenie stanu naładowania Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac akumulatora na diodowym wskaźniku przy elektronarzędziu należy wyjąć stanu naładowania. akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Rozpakować urządzenie elektryczne wraz z wyposażeniem, sprawdzić czy dostawa jest kompletna, a urządzenie nie uległo...
Page 138
BW 18.0-EC Montaż dysz redukcyjnych Włączanie i wyłączanie OSTRZEŻENIE! OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac - Nigdy nie kierować dyszy elektronarzędzia przy elektronarzędziu należy wyjąć w stronę innej osoby ani siebie. akumulator z urządzenia. - Jeżeli w czasie pracy elektronarzędzia Montaż...
Page 139
BW 18.0-EC 4. Jedną dłonią chwycić elektronarzędzie za uchwyt i stanąć w pozycji roboczej. 5. Włączyć urządzenie. Po zakończeniu pracy: 6. Zwolnić przełącznik. Nadmuchiwanie powietrzem W celu wyłączenia nacisnąć krótko przycisk wyłącznika i zwolnić. Wybór prędkości obrotowej 1. Zamontować adapter z odpowiednią...
Page 140
Szczelina wentylacyjna Wyświetlacz do wskazań stanu pracy Kabel sieciowy z wtyczką Ładowarka CA 10.8/18.0 jest przeznaczona do ładowania akumulatorów FLEX typu: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
Page 141
BW 18.0-EC Przegląd, konserwacja – Począwszy od naładowania akumulatora do 80% wyświetlacz i pielęgnacja świeci na zielono i wyświetlany jest napis „OK”. OSTRZEŻENIE! Akumulator jest całkowicie naładowany, Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac gdy pojawi się wskazanie przy elektronarzędziu należy wyjąć...
Page 142
Tylko dla krajów UE: 2011/65/UE. Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej zastosowaniem do prawa krajowego, istnieje obowiązek...
Page 143
Rendeltetésszerű használat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad, és fontos A BW 18.0-EC akkumulátoros fúvó tudnivalókra hívja fel a figyelmet. rendeltetésszerűen használható a következőkhöz Szimbólumok a készüléken – iparszerű felhasználás az iparban és a kézműiparban.
Page 144
BW 18.0-EC Az akkumulátoros fúvóra vonatkozó Zaj és vibráció biztonsági tudnivalók A zaj- és rezgésértékeket az EN 15503-nek FIGYELMEZTETÉS! megfelelően állapították meg. Az ebben az útmutatóban szereplő összes A készülék A értékelésű zajszintjének biztonsági tájékoztatást és utasítást el kell nagysága tipikusan: olvasni és be kell tartani.
Page 145
BW 18.0-EC Műszaki adatok BW 18.0-EC Készülék típusa Akkumulátoros fúvó Névleges feszültség Akku Töltési idő max. 45 Üresjárati fordulatszám – 1. fokozat 10.600 ford./perc – 2. fokozat ford./perc 14.200 ford./perc – 3. fokozat 18.000 max. légsebesség max. levegőáramlás 3,11 /perc A súlya a „01/2003 EPTA-eljárásnak”...
Page 146
BW 18.0-EC Az első pillantásra Kézi fogantyú Szűkítőfúvókák Be-/kikapcsoló gomb Adapter Reteszelőgomb Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez 3 fokozatú levegőmennyiség- szabályozó Li-ion akku Levegőbemenet Az akku kioldógombja Bajonettzár Az akku állapotjelzője Fúvóka...
Page 147
BW 18.0-EC Használati útmutató Az akku töltési állapota A gomb megnyomásával az akku LED- FIGYELMEZTETÉS! es állapotkijelzőjén ellenőrizhető az akku Az elektromos kéziszerszámon végzett töltési állapota. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell...
Page 148
BW 18.0-EC Be- és kikapcsolás Felszerelés a bajonettzárra VIGYÁZAT! - Az elektromos kéziszerszám fúvókáját soha ne irányítsa más emberekre vagy saját magára. - Használjon személyi védőfelszerelést: védőszemüveget, hallásvédőt, illetve légzésvédő maszkot, ha az elektromos kéziszerszám működése közben felkavarodik a por. Ezenkívül az elektromos kéziszerszámmal végzett...
Page 149
BW 18.0-EC 4. Fogja meg az elektromos szerszám fogantyúját az egyik kezével, és vegye fel a munkapozíciót. 5. Kapcsolja be a gépet. A munka befejezése után: 6. Engedje el a kapcsolót. Felfújás levegővel Kikapcsoláshoz nyomja meg röviden a kapcsolót, és engedje fel.
Page 150
BW 18.0-EC Ne fedje le az akkukat és a 3. Precízen illeszkedve helyezze fel – töltőkészülékeket a töltés során. a szűkítőfúvókát. A töltés befejezésekor a töltőkészüléket 4. Állítsa a fordulatszámot a kívánt – húzza ki a konnektorból. fokozatra. 5. Fogja meg az elektromos szerszám A töltési folyamat alatt az akku és...
Page 151
BW 18.0-EC Karbantartás és ápolás – A kijelző háttérvilágítása narancs színű, ha az akku töltése 80% alatt van. FIGYELMEZTETÉS! – Ha az akku töltési szintje eléri a 80%- Az elektromos kéziszerszámon végzett ot, a kijelző zöld színre vált, és az OK munkák előtt az akkumulátort ki kell venni...
Page 152
A műszaki dokumentációkért felelő – kéziszerszámokat az akku eltávolításával. személy: Csak az EU tagországai számára. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Soha ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladékba! Az EK használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvének és a nemzeti jogba...
BW 18.0-EC Bezpečnostní pokyny pro POZOR! Uvedené naměřené hodnoty platí pro nová akumulátorové ventilátory nářadí. Při denním nasazení se hodnoty VAROVÁNÍ! hlučnosti a vibrací mění. Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny UPOZORNÌNÍ a upozornění v tomto návodu a řiďte se jimi.
BW 18.0-EC Technické údaje BW 18.0-EC Typ nářadí Akumulátorový ventilátor Jmenovité napětí Akumulátor Doba nabíjení max. 45 Otáčky naprázdno – stupeň 1 10.600 ot/min – stupeň 2 ot/min 14.200 ot/min – stupeň 3 18.000 max. rychlost vzduchu max. objem vzduchu...
BW 18.0-EC Na první pohled Rukojeť Redukční trysky Vypínač Adaptér Blokovací tlačítko Otvor pro vložení akumulátoru Regulace množství vzduchu 3 stupně Akumulátor Li-Ion Přívod vzduchu Odjišťovací tlačítko akumulátoru Bajonetový uzávěr Ukazatel stavu akumulátoru Tryska...
BW 18.0-EC Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED VAROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru Před prováděním veškerých prací na elek- zkontrolovat stav nabití. trickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství...
Page 158
BW 18.0-EC Upevnění redukčních trysekn Zapnutí a vypnutí VAROVÁNÍ! POZOR! Před prováděním veškerých prací na elek- - Tryskou elektronářadí nikdy nemiřte na trickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. jiné osoby nebo na sebe. - Používejte osobní ochranné pomůcky: Montáž na bajonetovém uzávěru ochranné...
Page 159
BW 18.0-EC 4. Jednou rukou uchopte elektronářadí a zaujměte pracovní postoj. 5. Zapněte nářadí. Po ukončení práce: 6. Uvolněte spínač. Vyfukování vzduchu K vypnutí krátce stiskněte a uvolněte vypínač. Volba otáček 1. Adaptér s vhodnou redukční tryskou namontujte na bajonetový uzávěr.
Page 160
BW 18.0-EC 5. Jednou rukou uchopte elektronářadí U lithium-iontových akumulátorů nevzniká známý „paměťový efekt“. Přesto by se měl a zaujměte pracovní postoj. akumulátor před nabíjením úplně vybít 6. Zapněte nářadí. a nabíjení vždy zcela dokončit. Po ukončení práce: Pokud akumulátory delší dobu nepoužíváte, 7.
BW 18.0-EC Nabíječka Vyjměte akumulátor z nabíječky. VAROVÁNÍ! Před veškerými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nepoužívejte vodu nebo tekuté čisticí prostředky. Nečistoty a prach odstraňte z krytu štětcem nebo suchým hadrem. Opravy Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovědný za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Okamžite odstráňte poruchy, ktoré UPOZORNENIE obmedzujú bezpečnosť. Označuje aplikačné tipy a dôležité Stanovené použitie informácie. Akumulátorové dúchadlo BW 18.0-EC je Symboly na náradí určené – na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve. Možné oblasti použitia sú Pred uvedením do prevádzky čistenie veľkých plôch od drevených...
BW 18.0-EC Bezpečnostné pokyny pre POZOR! Uvedené namerané hodnoty platia pre nové akumulátorové dúchadlo náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty VAROVANIE! hlučnosti a vibrácií menia. Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE a upozornenia v tomto návode a Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch dodržiavajte ich.
BW 18.0-EC Technické údaje BW 18.0-EC Typ náradia Akumulátorové dúchadlo Menovité napätie Akumulátor Čas nabíjania max. 45 Otáčky chodu naprázdno – stupeň 1 10.600 ot/min – stupeň 2 ot/min 14.200 ot/min – stupeň 3 18.000 max. rýchlosť vzduchu max. objem vzduchu...
BW 18.0-EC Na prvý pohľad Rukoväť Redukčné dýzy Vypínač zap./vyp. Adaptér Blokovacie tlačidlo Nabíjacia šachta pre akumulátor Regulácia množstva vzduchu, Lítium-iónový akumulátor 3 stupne Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor Vstup vzduchu Indikácia stavu akumulátora Bajonetový uzáver Dýza...
BW 18.0-EC Návod na použitie Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED VAROVANIE! indikácii stavu nabitia akumulátora Pred všetkými prácami na elektrickom skontrolovať stav nabitia. náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť...
Page 168
BW 18.0-EC Upevnenie redukčných dýz Zapnutie a vypnutie AROVANIE! POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom - Dýzu elektrického náradia nikdy náradí vyberte akumulátor z náradia. nesmerujte na iné osoby ani na seba. - Používajte osobné ochranné pomôcky: Montáž na bajonetový uzáver ochranné...
Page 169
BW 18.0-EC 5. Zapnite náradie. Po ukončení práce: 6. Uvoľnite vypínač. Nafúkanie vzduchu Na vypnutie krátko stlačte a uvol’nite vypínač. Voľba otáčok 1. Namontujte adaptér s vhodnou redukčnou dýzou na bajonetový uzáver. 2. Vložte akumulátor. 3. Nasaďte redukčnú dýzu s presným lícovaním.
Page 170
Vetracie štrbiny Displej na zobrazenie stavu prevádzky Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou Nabíjačka CA 10.8/18.0 je určená na nabíjanie akumulátorov FLEX typu: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), Akumulátor zatlačte celkom do nabíjačky – AP 10.8 (5,0 Ah), tak, aby sa zaistil.
BW 18.0-EC Nabíjačka VAROVANIE! Pred všetkými prácami vytiahnite sieťovú zástrčku. Nepoužívajte vodu alebo tekuté čistiace prostriedky. Špinu a prach z krytu odstráňte štetcom alebo suchou handričkou. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Opravy UPOZORNENIE Opravy nechajte vykonávať výhradne Keď po vložení akumulátora do nabíjačky prostredníctvom niektorej servisnej dielne,...
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 podľa ustanovení smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Označava savjete za primjenu te važne odstraniti. obavijesti. Uporaba sukladno odredbama Simboli na aparatu Akumulatorsko puhalo BW 18.0-EC je namijenjeno – za profesionalnu uporabu u industriji Prije stavljanja u rad pročitati i obrtu. Moguće ga je rabiti za čišćenje uputu za opsluživanje! velikih površina od drvene strugotine i...
BW 18.0-EC Sigurnosne napomene za POZOR! Navedene mjerne vrijednosti vrijede za akumulatorsko puhalo nove aparate. U svakodnevnoj uporabi se POZOR! vrijednosti šuma i titranja mijenjaju. Treba pročitati i pridržavati se svih NAPUTAK sigurnosnih napomena i uputa u ovim Razina titranja navedena u ovim uputama je uputama za uporabu.
BW 18.0-EC Tehnički podaci BW 18.0-EC Tip aparata Akumulatorsko puhalo Nazivni napon Akumulator Vrijeme punjenja maks. 45 Broj okretaja u praznom hodu 10.600 – stupanj 1 okr/min – stupanj 2 okr/min 14.200 okr/min – stupanj 3 18.000 Maks. brzina zraka Maks.
BW 18.0-EC Na jedan pogled Ručka Redukcijske sapnice Prekidač za uključivanje/isključivanje Adapter Gumb za blokadu Otvor za umetanje akumulatora Podešavanje količine zraka Litij ionski akumulator u 3 stupnja Tipka za deblokadu akumulatora Ulaz zraka Indikator stanja napunjenosti Bajunetni zatvarač akumulatora...
BW 18.0-EC Uputa za uporabu Stanje napunjenosti akumulatora Pritiskom na tipku može se provjeriti napunjenost na LED indikatoru stanja POZOR! napunjenosti akumulatora. Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Ispakirati kutnu brusilicu te provjeriti cjelovitost dopreme i oštećenja pri...
Page 178
BW 18.0-EC Pričvršćivanje redukcijskih sapnica Uključivanje i isključivanje OPREZ! POZOR! - Nikada ne usmjeravajte sapnicu električnog Prije svih radova na električnom alatu alata prema sebi ili drugim osobama . izvadite akumulator iz alata. - Nosite osobnu zaštitnu opremu: zaštitne Montaža na bajunetni zatvarač...
Page 179
BW 18.0-EC 4. Električni alat primite rukom držeći ručku i zauzmite radni položaj. 5. Uključite alat. Po završetku rada: 6. Otpustite prekidač. Napuhavanje zrakom Radi isključivanja sklopku kratko pritisnuti i pustiti. Odabir broja okretaja 1. Montirajte adapter s odgovarajućom redukcijskom sapnicom na bajunetni zatvarač.
Page 180
Prorezi za ventilaciju Zaslon za prikaz radnog stanja Mrežni kabel s mrežnim utikačem Punjač CA 10.8/18.0 namijenjen je za punjenje FLEX akumulatora tipa – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), Akumulator umetnite u punjač tako da do –...
BW 18.0-EC Punjač Akumulator izvadite iz punjača. UPOZORENJE! Prije svih radova izvucite mrežni utikač. Ne upotrebljavajte vodu ili tekuća sredstva za čišćenje. Prljavštinu i prašinu sa kućišta uklonite kistom ili suhom krpom Popravci Izvucite mrežni utikač. Popravke može provoditi isključivo radiona NAPUTAK službe održavanja koju je proizvodjač...
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 sukladno odredbama smjernica 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Odgovorni za tehnièku dokumentaciju: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Če opozorila ne upoštevate, lahko Predvidena uporaba povzročite rahle poškodbe ali materialno škodo. Akumulatorski puhalnik BW 18.0-EC je namenjen OPOMBA Označuje nasvete o uporabi in pomembne – profesionalni uporabi v industriji in obrti. Možna področja uporabe so čiščenje informacije.
BW 18.0-EC Varnostna navodila za OPOZORILO! Podane merilne vrednosti veljajo za nove akumulatorske puhalnike naprave. Z dnevno uporabo se vrednosti OPOZORILO! hrupa in vibracij spremenijo. Vsa varnostna opozorila in navodila v teh OPOMBA navodilih za uporabo je treba prebrati in V teh navodilih podan nivo hrupa ustreza upoštevati.
BW 18.0-EC Pregled Ročaj Reducirne šobe Stikalo za vklop in izklop Adapter Blokirni gumb za zaklepanje Reža za vstavljanje akumulatorske baterije Regulacija količine zraka s 3 stopnjami Litij-ionska akumulatorska baterija Vstopna odprtina za zrak Gumb za deblokado akumulatorske baterije Bajonetni priključek Prikaz stanja napolnjenosti Šoba...
BW 18.0-EC Navodila za uporabo Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije S pritiskom na tipko lahko z LED-diod OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odčitate stanje napolnjenosti odstranite akumulatorsko baterijo. akumulatorskih baterij. Pred vklopom električnega orodja Odstranite embalažo in preverite, da je pošiljka popolna in nepoškodovana.
Page 188
BW 18.0-EC Pritrjevanje reducirnih šob Vklop in izklop POZOR! OPOZORILO! - Šobe električnega orodja nikoli ne Pred vsemi deli na električnem orodju usmerjajte v druge osebe ali vase. odstranite akumulatorsko baterijo. - Uporabljajte osebno zaščitno opremo: Namestitev na bajonetni priključek zaščitna očala, zaščito za ušesa ter...
Page 189
BW 18.0-EC 4. Z eno roko primite električno orodje za ročaj in ga namestite v delovni položaj. 5. Vklopite orodje. Po končanem delu: 6. Spustite stikalo. Pihanje zraka Za izklop stikalo na kratko pritisnite in ga nato izpustite. Izbira števila vrtljajev 1.
Page 190
BW 18.0-EC 5. Z eno roko primite električno orodje za Med polnjenjem se akumulatorska baterija in ročaj in ga namestite v delovni položaj. polnilnik segrejeta. To je povsem običajno! 6. Vklopite orodje. Litij-ionske akumulatorske baterije nimajo znanega „spominskega učinka“. Kljub temu Po končanem delu:...
BW 18.0-EC Vzdrževanje in nega Akumulatorska baterija je povsem napolnjena, ko se prikaže OPOZORILO! Zelena osvetlitev ozadja po krajšem Pred vsemi deli na električnem orodju času ugasne. odstranite akumulatorsko baterijo. Akumulatorsko baterijo izvzemite Čiščenje iz polnilnika. Čiščenje električnega orodja OPOZORILO! Ne uporabljajte vode ali tekočih čistilnih...
– odstranite akumulatorsko baterijo. 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Odgovornost za tehnično dokumentacijo: Samo za drzave EU: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Električnih orodij ne odstranite med Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr gospodinjske odpadke! V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi ter prenosom v nacionalno pravo je treba rabljena električna orodja zbrati ločeno in reciklirati...
INDICAŢIE! Folosire conform destinaţiei Înseamnă sfaturi utile de aplicare şi informaţii importante. Suflanta cu acumulator BW 18.0-EC este destinată Simboluri pe aparat – utilizării în domeniile de industrie mare şi mică. Domeniile de utilizare posibile sunt curăţarea cu aer comprimat a suprafeţelor Înainte de punerea în funcţiune...
BW 18.0-EC Instrucţiuni privind siguranţa pentru Zgomot şi vibraţie suflanta cu acumulator Valorile zgomotului şi vibraţiei au fost AVERTIZARE! determinate conform EN 15503. Toate instrucţiunile privind siguranţa şi indicaţiile din cadrul acestui manual trebuie Nivelul de zgomot evaluat după curba de să...
BW 18.0-EC Date tehnice BW 18.0-EC Tipul aparatului Suflanta cu acumulator Tensiunea nominală Acumulator Timpul de încărcare max. 45 Turaţia de mers în gol 10.600 – Treapta 1 rot/min – Treapta 2 rot/min 14.200 rot/min – Treapta 3 18.000 viteza maximă a aerului...
BW 18.0-EC Dintr-o singură privire Mâner Duze de reducţie Comutator de pornire/oprire Adaptor Buton de blocare Locaşul de inserare pentru acumulator Regulator al volumului de aer, cu 3 trepte Acumulator litiu-ion Orificiu de admisie a aerului Tastă de deblocare a acumulatorului Închizător tip baionetă...
BW 18.0-EC Instrucţiune de utilizare Starea de încărcare a acumulatorului AVERTIZARE! Prin apăsarea tastei, cu ajutorul LED- Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de urilor de la indicatorul pentru starea efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. acumulatorului se poate verifica starea Înaintea punerii în funcţiune...
Page 198
BW 18.0-EC Fixarea duzelor de reducţie Pornirea şi oprirea AVERTIZARE! ATENŢIE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de - Nu orientaţi niciodată duza sculei electrice efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. spre dumneavoastră sau spre alte persoane. Montarea la închizătorul tip baionetă...
Page 199
BW 18.0-EC 4. Prindeţi de mâner scula electrică, cu o mână, şi adoptaţi poziţia de lucru. 5. Conectaţi aparatul. După finalizarea lucrului: 6. Eliberaţi comutatorul. Umflarea cu aer Pentru oprire apăsaţi întrerupătorul scurt şi daţi-i drumul. Selectarea turaţiei 1. Montaţi adaptorul cu duza de reducţie corespunzătoare la închizătorul tip...
Page 200
Afişaj pentru afişarea stării de funcţionare Cablul de reţea cu fişă de reţea Încărcătorul CA 10.8/18.0 este destinat încărcării acumulatoarelor FLEX de tipurile – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
BW 18.0-EC Întreţinere şi îngrijire Acumulatorul este încărcat complet dacă pe afişaj apare AVERTIZARE! Lumina verde de fundal se stinge după Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de scurt timp. efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Extrageţi acumulatorul din încărcător.
– acumulatoare prin înlăturarea 2011/65/UE. acumulatoarelor. Responsabili pentru documente tehnice: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Numai pentru ţările EU: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2012/19/UE pentru aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în practică...
Page 203
УКАЗАНИЕ! безопасността, се отстраняват Обозначава съвети за използване незабавно. и важна информация. Използване по предназначение Акумулаторният обдухвач BW 18.0-EC Символи на уреда е предназначен – за занаятчийско използване в Преди пускане в експлоата-ция индустрията и занаятчийството. Възможните области на употреба са...
Page 204
BW 18.0-EC Указания за безопасност за Шум и вибрации акумулаторните обдухвачи Стойностите за шум и вибрации са ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! определени в съответствие с EN 15503. Всички указания за безопасност и инструкции в настоящото ръководство А-претегленото ниво на шума на уреда възлиза обикновено на: трябва...
Page 205
BW 18.0-EC Технически данни BW 18.0-EC Тип на уреда Акумулаторен обдухвач Номинално напрежение Aкумулаторна батерия Време на зареждане мин макс. 45 Обороти при празен ход 10.600 – степен 1 об/мин – степен 2 об/мин 14.200 об/мин – степен 3 18.000 макс.
Page 206
BW 18.0-EC С един поглед Ръкохватка Редуциращи дюзи Пусков ключ вкл./изкл. Адаптер Копче за блокиране Отвор за вкарване на акумулаторната батери Регулиране на количеството въздух 3 степени Li-Ion-акумулаторна батерия Въздушен вход Бутон за деблокиране на акумулаторната батерия Байонетно затваряне Индикатор за състоянието на...
Page 207
BW 18.0-EC Упътване за експлоатация Състояние на зареждане на акумулатора Чрез натискане на бутона по свето- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда диодите на индикатора за изтегляйте акумулатора от уреда. състоянието на акумулаторната батерия може да се провери Преди пускане в експлоатация...
Page 208
BW 18.0-EC Закрепете редуциращите дюзи Включване и изключване ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Не насочвайте дюзата на Преди всякакви дейности по електроуреда електроинструмента към други лица изтегляйте акумулатора от уреда. или към себе си. Монтирайте върху байонетното - Използвайте лично защитно затваряне...
Page 209
BW 18.0-EC 4. Хванете електроинструмента с една ръка за ръкохватката и заемете работна позиция. 5. Включете уреда. След края на работата: 6. Отпуснете превключвателя. Засмукване на въздух За изключване натиснете прекъсвача за малко и го пуснете. Избор на обороти...
Page 210
се OK. Дисплей за показване на работното състояние Електрически кабел с щепсел Зарядното устройство CA 10.8/18.0 е пред-назначено за зареждане на FLEX акумулаторни батерии от моделите – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), –...
Page 211
BW 18.0-EC Извадете и отново сложете Поставете акумулаторната батерия до акумулаторната батерия от зарядното фиксирането й в зарядното устройство. устройство. Ако индикацията остане – Последователно на дисплея се същата, акумулаторната батерия е показват остатъчното времетраене дефектна. Сменете акумулаторната на процедурата по зареждане (до...
Page 212
бите на директиви 2014/30/EC, Не изхвърляйте електрическите 2006/42/EO, 2011/65/EC. Отговорен за техническите документи: уреди в общия боклук! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D В съответствие с Директива 2012/19/ЕC Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) и приложението й в националното...
Hеисправности, снижающие безопас- Перед вводом в эксплуатацию ность, следует немедленно устранять. прочесть инструкцию по Иcпoльзoвaниe пo нaзнaчeнию эксплуатации! Воздуходувка BW 18.0-EC с питанием от Использовать защиту для глаз! аккумулятора предназначена – для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния нa пpoизвoдcтвe и в peмecлeнныx мacтep- Пoльзуйтecь пpиcпocoблeния- cкиx.
CS 62 18.0-EC Зaпpeщeнo Держите электроинструмент вдали от дождя или влаги. – Сдувание накаленных, Проникание воды в двигатель повышает воспламеняющихся или риск удара электрическим током. взрывоопасных материалов. Обеспечьте достаточную вентиляцию – Сдувание пыли, классифицируемой рабочего места. как опасная или содержащей опасные ...
остается выключенным или же включен, но на самом деле не используется. В данном случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно снизиться. Тexничecкиe дaнныe BW 18.0-EC Воздуходувка с питанием от Тип мaшинки аккумулятора Номинальное напряжение В Аккумулятор...
CS 62 18.0-EC Инcтpукция пo экcплуaтaции Уровень заряда аккумулятора При нажатии кнопки на светодиодном индикаторе можно ПPEДУПPEЖДEHИE! Перед проведением любых работ на посмотреть уровень заряда. электроинструменте извлекайте из него аккумулятор. Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию Pacпaкуйтe элeктpoинcтpумeнт и пpи- нaдлeжнocти к нeму, пpoвepьтe пocтaв-ку нa кoмплeктнocть...
Page 218
CS 62 18.0-EC Фиксация переходных насадок Включeниe и выключeниe ПPEДУПPEЖДEHИE! ВHИMAHИE! Перед проведением любых работ на - Никогда не направляйте насадку электроинструменте извлекайте из него работающего электроприбора на себя аккумулятор. или другого человека. - Используйте индивидуальные средства Установка на штыковое крепление защиты: защитные...
Page 219
CS 62 18.0-EC 4. Удерживая электроинструмент одной рукой за рукоятку, примите рабочее положение. 5. Включить прибор. После окончания работы: 6. Отпустите выключатель. Наполнение воздухом Для выключения коротко нажать на выключатель и отпустить. Выбор частоты вращения 1. Присоедините переходник с подходящей...
Page 220
Вентиляционные прорези Дисплей для индикации режима работы Сетевой кабель со штекером Зарядное устройство CA 10.8/18.0 предназ- начено для зарядки аккумуляторов FLEX следующих типов: – AP 10.8 (2,5 А·ч), – AP 18.0 (2,5 А·ч), – AP 10.8 (5,0 А·ч), – AP 18.0 (5,0 А·ч).
с пространственным разделением сдайте его на проверку в деталей и списки запасных частей вы специализированную мастерскую. найдете на нашем сайте: www.flex-tools.com Если при зарядке другого аккумулятора появляется такое же сообщение об ошибке, неисправно зарядное устройство. Сдайте зарядное устройство на проверку в...
2014/30/EC, 2006/42/EG и 2011/65/EC. – муляторным питанием следует Oтвeтcтвeннaя зa тexничecкую дoку- извлечь аккумулятор. мeнтaцию кoмпaния: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Только для стран ЕС: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейской директивой...
Otstarbekohane kasutamine MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet Akuga puhur BW 18.0-EC on ette nähtud kasutajale. – professionaalseks kasutamiseks tööstuses ja käsitöösektoris. Võimalikuks rakendusalaks on suurte pindade Sümbolid seadmel suruõhuga puhastamine puidulaastudest ja muudest suurematest osakestest.
BW 18.0-EC Akuga puhurite ohutusjuhised MÄRKUS Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni HOIATUS! tase on mõõdetud juhendi EN 15503 Lugeda läbi kõik käesoleva kasutusjuhendi standarditud mõõtmismeetodi järgi ning hoiatavad juhised ja õpetused ning pidada seda võib kasutada elektriliste tööriistade neist kinni. Hoiatavate juhiste ja õpetuste omavaheliseks võrdlemiseks.
BW 18.0-EC Tehnilised andmed BW 18.0-EC Seadmetüüp Akuga puhuride Nimipinge Laadimisaeg max 45 Tühikäigu pöörlemiskiirus – 1. aste 10.600 p/min – 2. aste p/min 14.200 p/min – 3. aste 18.000 Max õhukiirus Max õhuvoog 3,11 /min Kaal on saadud vastavalt „EPTA-procedure 01/2003”...
BW 18.0-EC Ülevaade Käepide Ahendusdüüsid Sisse- ja väljalüliti Adapter Lukustusnupp Aku pesa 3-astmeline õhuhulga reguleerimine Liitiumioonaku Õhu sisselase Aku lukustusest vabastamise nupp Bajonettühendus Aku olekunäidik Otsak...
BW 18.0-EC Kasutusjuhend Aku laetuse aste Nupule vajutamisega saab aku laetuse HOIATUS! astme näidu LEDide abil laetuse astet Enne kõiki elektritööriista juures tehtavaid kontrollida. töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on olemas ning kas need ei ole saanud transpordi käigus kahjustada.
Page 228
BW 18.0-EC Ahendusdüüside kinnitamine Sisse- ja väljalülitamine HOIATUS! ETTEVAATUST! Enne kõiki elektritööriista juures tehtavaid - Ärge suunake elektrilise tööriista otsakut töid eemaldage sellest aku. mitte kunagi teistele inimestele või isendale. Paigaldamine bajonettühendusele - Kui elektrilise tööriista kasutamisel tolmu üles keerutatakse, kasutage...
Page 229
BW 18.0-EC 4. Võtke elektritööriista käepidemest ühe käega kinni ja võtke sisse tööasend. 5. Lülitage seade sisse. Töö lõpetamise järel: 6. Vabastage lüliti. Õhu sissepuhumine Väljalülitamiseks vajutada korraks lülitile ja lasta siis lahti. Pöörlemiskiiruse valik 1. Paigaldage bajonettühendusele sobiva ahendusdüüsiga adapter.
Page 230
BW 18.0-EC Laadimine 5. Võtke elektritööriista käepidemest ühe käega kinni ja võtke sisse tööasend. ETTEVAATUST! 6. Lülitage seade sisse. Tarnitud akulaadijasse tohib paigaldada Töö lõpetamise järel: ainult originaalakusid. 7. Vabastage lüliti. Sisestage akulaadija võrgupistik Akulaadija pistikupessa. Ekraani taustvalgus põleb 2 sekundit roheliselt ja kustub siis uuesti.
BW 18.0-EC Akulaadija HOIATUS! Tõmmake võrgupistik enne tööde alustamist pistikupesast välja. Ärge kasutage vett ega vedelaid puhastusvahendeid! Eemaldage mustus ja tolm korpuselt pintsli või kuiva lapiga. Tõmmake võrgupistik välja. Remonttööd MÄRKUS! Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt Kui pärast aku sisestamist akulaadijasse autoriseeritud klienditeeninduses.
EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 kooskõlas direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
BW 18.0-EC Saugos nurodymai akumuliatoriaus Suminis vibracijų lygis: – Bendru atveju baterija maitinamai orpūtei skleidžiamas dydis a < 2,5 m/s įSPĒJIMAS! – Paklaida K: 1,5 m/s Perskaitykite visus šioje instrukcijoje ATSARGIAI! esančius saugos nurodymus ir jų laikykitės. Pateikiami dydžiai galioja naujam įrankiui Klaidos, padarytos nesilaikant nurodymų...
BW 18.0-EC Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įkrovimo būklė Paspaudus mygtuką, galima pagal įSPĒJIMAS! akumuliatoriaus įkrovimo būklės Prieš pradėdami bet kokius darbus su indikatorių šviesos diodus patikrinti elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš įkrovimo būklę. prietaiso. Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir jo reik-menis bei priedus ir patikrinkite, ar nėra pakenkimų...
Page 238
BW 18.0-EC Mažinimo antgalių tvirtinimas įjungimas ir išjungimas įSPĒJIMAS! ATSARGIAI! Prieš pradėdami bet kokius darbus su - Elektros įrankio antgalio niekada elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš nenukreipkite į kitą žmogų ar patį save. prietaiso. - Dėvėkite apsauginę aprangą: Montavimas prie sudūrimo jungties apsauginius akinius, respiratorių, jeigu...
Page 239
BW 18.0-EC 4. Elektrinį įrankį suimkite viena ranka už rankenos ir atsistokite į darbinę padėtį. 5. Prietaiso įjungimas. Baigus darbą: 6. jungiklį atleiskite. Oro įpūtimas Norėdami išjungti įrankį, trumpai paspauskite jungiklį ir atleiskite. Sūkių skaičiaus parinktis 1. Prie sudūrimo jungties sumontuokite adapterį...
Page 240
Eksploatavimo būklės indikatoriaus ekranas El. tinklo laidas su el. tinklo kištuku Krovimo prietaisas CA 10.8/18.0 yra skirtas įkrauti toliau nurodyto tipo FLEX akumuliatorius: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), Akumuliatorių į prietaisą stumkite, kol jis –...
BW 18.0-EC Techninis aptarnavimas Akumuliatorius yra visiškai įkrautas, kai pasirodo rodmuo ir priežiūra Žalias ekrano apšvietimas išsijungia įSPĒJIMAS! netrukus. Prieš pradėdami bet kokius darbus su Išimkite akumuliatorių iš krovimo elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. prietaiso. Valymas Elektrinio įrankio valymas įSPĒJIMAS!
– 2006/42/EK, 2011/65/ES apibrėžtis. išimkite akumuliatorių. Už techninę dokumentaciją atsakingas: Tik ES šalyse: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir pagal šalies vidaus įstatymus pasenę...
Noteikumiem atbilstoša izmantošana Simboli uz instrumenta Ir jāizmanto ar akumulatoru darbināms ventilators BW 18.0-EC – profesionālai izmantošanai rūpniecībā Pirms ekspluatācijas izlasiet un amatniecībā. Var lietot, lai tīrītu lielas lietošanas pamācību! virsmas un ar saspiestu gaisu notīrītu koka skaidas, kā...
BW 18.0-EC Drošības norādes par ventilatoru, Trokšņi un vibrācija kas ir darbināms ar akumulatoru Trokšņu un svārstību koeficienti tika noteikti BRĪDINĀJUMS! atbilstoši EN 15503. Ar visiem šajā lietošanas pamācībā snieg- Ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis tajiem drošības tehnikas noteikumiem un parasti sastāda:...
BW 18.0-EC Tehniskā informācija BW 18.0-EC Ar akumulatoru darbināms Ierīces modelis ventilators Nominālais spriegums Akumulators Uzlādes laiks maks. 45 Apgriezienu skaits tukšgaitā – 1. pakāpe apgr./min. 10.600 – 2. pakāpe apgr./min. 14.200 – 3. pakāpe apgr./min. 18.000 maks. gaisa padeves ātrums maks.
BW 18.0-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes BRĪDINĀJUMS! indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Pirms sākat jebkādu darbu pie elektroinstru- uzlādes līmeni. menta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplekta saturu un iespējamos transportēšanas...
Page 248
BW 18.0-EC Gaisa plūsmu mazinošo sprauslu Demontāža uzlikšana Demontāžu veic, izpildot darbības pretējā secībā. BRĪDINĀJUMS! Pirms sākat jebkādu darbu pie elektroinstru- Ieslēgšana un izslēgšana menta, izņemiet no ierīces akumulatoru. UZMANĪBU! Montāža pie bajonetsavienojuma - Nevērsiet elektroinstrumenta sprauslu pret citiem vai pret sevi.
Page 249
BW 18.0-EC 4. Satveriet elektroinstrumentu ar vienu roku un nostājieties darba pozīcijā. 5. Ieslēdziet instrumentu. Pēc darba beigām 6. Atlaidiet slēdzi. Gaisa izpūšanas funkcija Ierīces izslēgšanai īsi nospiediet slēdzi un atlaidiet. Apgriezienu skaita iestatīšana 1. Montējiet pie bajonetsavienojuma adapteri kopā ar piemērotu gaisa plūsmu samazinošo sprauslu.
Page 250
Ventilācijas sprauga Displejs uzlādes līmeņa indikācijai Tīkla kabelis ar tīkla spraudni Uzlādes ierīce CA 10.8/18.0 ir paredzēta, lai uzlādētu šādu modeļu FLEX akumulatorus: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), Pilnībā ievietojiet akumulatoru uzlādes –...
BW 18.0-EC Uzlādes ierīce Akumulators ir uzlādēts pilnībā, kad parādās indikācija BRĪDINĀJUMS! Pirms visu apkopes darbu uzsākšanas Pēc īsa brītiņa zaļais fona apgaismojums atvienojiet tīkla spraudni. Neizmantojiet nodziest. ūdeni un šķidrus tīrīšanas līdzekļus. Izņemiet akumulatoru no uzlādes ierīces.
šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem: EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.09.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...