Zanussi ZCAN26EW1 User Manual

Zanussi ZCAN26EW1 User Manual

Hide thumbs Also See for ZCAN26EW1:
Table of Contents
  • Sicherheit von Kindern und Schutzbedürftigen Personen
  • Allgemeine Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Montage
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Täglicher Gebrauch
  • Tipps und Hinweise
  • Hinweise zur Lagerung Gefrorener Lebensmittel
  • Tipps zum Energiesparen
  • Reinigung und Pflege
  • Abtauen des Gefriergeräts
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Informations de Sécurité
  • Sécurité des Enfants Et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Consignes de Sécurité
  • Éclairage Intérieur
  • Maintenance
  • Mise Au Rebut
  • Installation
  • Présentation Générale
  • Description de L'appareil
  • Bandeau de Commande
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation Quotidienne
  • Conseils Pour Le Stockage des Aliments Surgelés
  • Conseils D'économie D'énergie
  • Entretien Et Nettoyage
  • Dégivrage du Congélateur
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Vulnerabili
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Luce Interna
  • Assistenza Tecnica
  • Installazione
  • Descrizione Dell'apparecchiatura
  • Pannello Dei Comandi
  • Prima DI Utilizzare L'elettrodomestico
  • Utilizzo Quotidiano
  • Consigli E Suggerimenti Utili
  • Consigli Per Il Risparmio Energetico
  • Pulizia E Cura
  • Sbrinamento del Congelatore
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Considerazioni Sull'ambiente

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZCAN26EW1

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY.
  • Page 2: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 3 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 4: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Stromschlaggefahr. Kunststoffteile des Geräts. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den WARNUNG! Achten Sie bei der Getränkebehälter.
  • Page 5: Montage

    ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Trennen Sie das Gerät von der Behörde.
  • Page 6 MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN GRIFF Öffnen und schließen Sie den Deckel mehrmals, um sicherzustellen, dass der Griff richtig Nicht zutreffend für die Modelle angebracht ist. ZCAN10FW1, ZCAN10EW1. 1. Nehmen Sie die Griffgrundplatte und 2 Schrauben aus dem Kunststoffbeutel. 2. Bringen Sie den Griff gemäß Abbildung in Position.
  • Page 7 GESAMTANSICHT GERÄTEBESCHREIBUNG Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Bedienfeld...
  • Page 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    BEDIENFELD BEDIENFELD Die MAX Einstellung ist die kälteste. 2. Die Temperatur wird 5 Sekunden nach der letzten Betätigung eingestellt. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: • Raumtemperatur •...
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie WARNUNG! Siehe Kapitel Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Sicherheitshinweise. Sie können den Korb entfernen, um mehr Lagerraum zu erhalten. EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von VORSICHT! Kam es zum Beispiel frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen durch einen Stromausfall, der länger Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen...
  • Page 10: Hinweise Zur Lagerung Gefrorener Lebensmittel

    HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER • Das Haltbarkeitsdatum auf der LEBENSMITTEL Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen • Eine mittlere Temperatureinstellung konserviert Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert tiefgefrorene Lebensmittel und spart Energie.
  • Page 11: Fehlersuche

    Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus dem Behälter spritzt. 8. Reinigen Sie den Innenraum und trocknen Sie ihn gründlich. 9. Schalten Sie das Gerät ein. 10. Stellen Sie die Temperatur auf MAX und schließen Sie den Deckel. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Gerät hineinlegen.
  • Page 12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht Überprüfen Sie, ob der Gerä- richtig in die Steckdose ge- testecker richtig eingesteckt steckt. ist. Es liegt keine Spannung an der Schließen Sie das Gerät an ei- Steckdose an. ne andere Steckdose an. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
  • Page 13 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion SUPER ist einge- Siehe Kapitel „Bedienfeld/ schaltet. Funktion SUPER“. Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel rich- schlossen oder die Dichtung tig geschlossen ist und die hat sich verformt/ist ver- Dichtungen nicht beschädigt schmutzt.
  • Page 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lagerzeit bei Höhe Breite Tiefe Spannung Frequenz Störung Modell Volt Stunden ZCAN26EW1 220-240 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 17: Éclairage Intérieur

    • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide AVERTISSEMENT! Lorsque vous inflammable dans l'appareil. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne placez pas de produits inflammables ou câble d'alimentation n'est pas coincé d'éléments imbibés de produits inflammables à ou endommagé. l'intérieur ou à...
  • Page 18: Installation

    • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au des informations sur la marche à suivre pour rebut. mettre l'appareil au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et • N'endommagez pas la partie du circuit de les animaux de s'enfermer dans l'appareil. réfrigération située à...
  • Page 19: Présentation Générale

    Ouvrez et fermez le couvercle plusieurs fois pour vous assurer que la poignée est correctement serrée. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Disque Bandeau de commande...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE BANDEAU DE COMMANDE La position MAX correspond au réglage le plus froid. 2. La température définit 5 secondes après le dernier actionnement. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : •...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    une fois. Ensuite, l'appareil repasse au réglage précédent. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous Vous pouvez retirer le panier pour aux chapitres concernant la sécurité. obtenir davantage d’espace de conservation. CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS ATTENTION! En cas de dégivrage Le compartiment congélateur est idéal pour involontaire, par exemple en cas de congeler des aliments frais et conserver longtemps panne de courant, si le courant a été...
  • Page 22: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    respectez la durée de conservation indiquée par • Une fois décongelés, les aliments se détériorent le fabricant. rapidement et ne peuvent être recongelés. • Ne dépassez pas la durée de conservation CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES indiquée par le fabricant. ALIMENTS SURGELÉS CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Pour obtenir les meilleures performances...
  • Page 23: Dépannage

    Assurez-vous que l’eau ne déborde pas du bac. 8. Nettoyez l’intérieur et séchez-le soigneusement. 9. Mettez l'appareil en marche. 10. Réglez la température sur la position MAX et fermez le couvercle. Attendez deux ou trois heures avant de remettre dans l’appareil les aliments précédemment sortis.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimentation Vérifiez si l’appareil est bran- n'est pas correctement insérée ché correctement. dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas Branchez l’appareil sur une au- alimentée. tre prise secteur. Contactez un électricien qualifié.
  • Page 25 Problème Cause probable Solution Le couvercle n'est pas correc- Vérifiez si le couvercle ferme tement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sa- les. La fonction SUPER est activée. Consultez le chapitre « Ban- deau de commande/Fonction SUPER ».
  • Page 26: Données Techniques

    Problème Cause probable Solution L'appareil est positionné près Reportez-vous au chapitre d'une source de chaleur. « Installation/Emplacement ». Si, malgré toutes les vérifications ci-dessus, votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente agréé le plus proche. Indiquez le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service après-vente agréé.
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de vente de rechange Industriestrasse déplacement, ainsi que les pièces de rechange. 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, l’emploi de pièces de rechange non originales, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 28: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi • artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
  • Page 30: Luce Interna

    • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali AVVERTENZA! In fase di infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili posizionamento dell'apparecchiatura, sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle verificare che il cavo di alimentazione immediate vicinanze. non sia intrappolato o danneggiato. • Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
  • Page 31: Installazione

    • Rimuovere la porta per evitare che bambini e informazioni su come smaltire correttamente animali domestici rimangano chiusi all’interno l'apparecchiatura. dell’apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento refrigerante che si trovano vicino allo di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
  • Page 32: Descrizione Dell'apparecchiatura

    2. Posizionare il manico come da foto. Utilizzare Aprire e chiudere più volte il coperchio per un cacciavite a croce per fissare la base del accertarsi che il manico sia fissato correttamente. manico al coperchio. PANORAMICA DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA Impugnatura Pannello di controllo Cestello Tappo di scarico esterno...
  • Page 33: Pannello Dei Comandi

    Ruota PANNELLO DEI COMANDI PANNELLO DI CONTROLLO 1. Premere ripetutamente il pulsante SET fino al raggiungimento della temperatura desiderata. L'impostazione MAX è la più fredda. 2. La temperatura si imposta 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. È importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è...
  • Page 34: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO 24 ore con una regolazione alta prima di introdurre AVVERTENZA! Fare riferimento ai gli alimenti. capitoli sulla sicurezza. È possibile rimuovere il cestino per ottenere più spazio. CONGELAMENTO DEI CIBI FRESCHI Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi ATTENZIONE! Se si verifica freschi e alla conservazione a lungo termine di un'interruzione della corrente elettrica...
  • Page 35: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    • Non superare la durata di conservazione • Scomparto degli alimenti surgelati indicata sulla confezione. (congelatore): La configurazione interna dell'apparecchiatura è quella che garantisce CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO l'uso più efficiente dell'energia. • Non aprire frequentemente o limitare il più •...
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    Assicurarsi che l'acqua non fuoriesca dal vassoio. 8. Pulire l'interno e asciugarlo accuratamente. 9. Accendere l’apparecchiatura. 10. Impostare la temperatura su MAX e chiudere il coperchio. Attendere due o tre ore prima di ricaricare il cibo precedentemente rimosso nell'apparecchio. 11. Impostare la temperatura sull'impostazione desiderata.
  • Page 37 Problema Causa possibile Soluzione Il coperchio non si chiude com- Le confezioni di surgelati impe- Disporre le confezioni nel mo- pletamente. discono la chiusura del coper- do giusto. chio. Nell’apparecchiatura è presen- Sbrinare l'apparecchiatura. Ri- te troppa brina. mandiamo al capitolo "Cura e pulizia/scongelamento dell'ap- parecchiatura".
  • Page 38: Dati Tecnici

    Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno del- Il regolatore della temperatura Impostare una temperatura su- l'apparecchiatura è troppo bas- non è impostato correttamente. periore/inferiore. sa/troppo alta. Il coperchio non è perfettamen- Controllare che il coperchio si te chiuso. chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano integre e pu- lite.
  • Page 39: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 40: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 41: Safety Instructions

    WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 42 • The type of lamp used for this appliance is for household appliances only. Do not use it for WARNING! Risk of injury, burns, house lighting. electric shock or fire. CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury or damage The appliance contains flammable gas, to the appliance.
  • Page 43: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • Before plugging in, ensure that the voltage and Climate Ambient temperature frequency shown on the rating plate correspond class to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power +16°C to + 38°C supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 44: General Overview

    GENERAL OVERVIEW DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Handle Outer drain plug Basket Wheel Control panel...
  • Page 45: Control Panel

    CONTROL PANEL CONTROL PANEL 1. Press SET button repeatedly until you reach the desired temperature. MAX setting is the coldest one. 2. The temperature sets 5 seconds after the last press. The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: •...
  • Page 46: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. You can remove the basket to get more storage space. CAUTION! In the event of accidental FREEZING FRESH FOOD defrosting, for example due to a power The freezer compartment is suitable for freezing failure, if the power has been off for fresh food and storing frozen and deep-frozen food longer than the value shown in the...
  • Page 47: Hints For Energy Saving

    HINTS FOR ENERGY SAVING • Do not open the lid frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Medium temperature setting preserves frozen foods while saving energy. • Frozen Compartment (Freezer): The internal configuration of the appliance is the one that ensures the most efficient use of energy.
  • Page 48: Troubleshooting

    10. Set the temperature to MAX setting and close 11. Set the temperature to the desired setting. the lid. Wait two or three hours before you reload previously removed food into the appliance. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... There are sounds which may occur during the operation of the appliance (e.g.
  • Page 49 Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be Wait a few hours and then frozen were inserted at the check the temperature again. same time. The room temperature is too Refer to the climate class high. chart on the rating plate or to the "Installation/Positioning"...
  • Page 50: Technical Data

    Problem Possible cause Solution The appliance is positioned Refer to "Installation/Location" near the heat source. chapter. If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest Authorised Service Center. Specify the model and serial number of your appliance when you contact Authorised Service Center. This will accelerate the support received.
  • Page 51: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the For Switzerland: packaging in relevant containers to recycle it. Help Where should you take your old protect the environment and human health by equipment? recycling waste of electrical and electronic Anywhere that sells new equipment or appliances.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents