Page 2
Congratulation! Dear customer, the team of IVT would like to thank you for the choice and for the confidence shown to our product. Our aim is, always to offer an innovative, high-class-strong and prize-adequate product to the customer. We wish you much pleasure in do-it-yourself activity, free of friction with this machine.
Page 3
Congratulazioni! Egregio cliente, Il team IVT desidera ringraziarvi per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto. Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe. Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell’utilizzo del nostro prodotto durante i vostri lavori di bricolage.
6. wenn das Werkzeug mit dem nicht von dieser 6.осы нұсқаулықта қарастырылмаған мақсаттарда Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt пайдаланылса; worden ist; 7.IVT мамандарынан басқа тұлғалар құралды ашса, 7. wenn das Werkzeug nicht von den Fachleute von IVT өз еріктерімен жөндесе. geöffnet, repariert worden ist.
IVT. Гарантыя Garanzia Для электраiнструмента IVT прадугледжана гарантыя ў Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai адпаведнасці з законамі і спецыфічнымі асаблівасцямі regolamenti specifici per i paesi in cui sono commercializzati кожнай краіны. Пацвярджэннем з’яўляецца гарантыйны...
Page 6
účely neuvedené v tomto návodu k použití; rozebírání a opravy, provedené ne odborníky IVT. Гаранция Ние гарантираме, че изделията на фирма IVT отговарят на установените във всяка конкретна страна норми (проверката и закупуването стават на основание на фактура и на товарителница) Гаранцията...
Manual instruction EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Operating controls Not all of the accessories External case Knob for inclination Control panel illustrated or described are Mesh entry point included as standard delivery. *Optional extra Mesh exit point Transport frame...
Manual instruction Symbols Tool specification model EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Voltage/Frequency [V~Hz] 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Rated power [W] 2000 3000 5000 9000 15000 Productivity [m3/h] 1050 Motor power [W] Output at position I [W] 1000 1500 2500 Output at position II [W] 2000 3000...
Manual instruction present) are fitted and are in good condition. ATTENTION! When using electrical tools, • Never operate the tool with defective safety the following safety instructions should devices or guards (if present), or without safety be observed to prevent the risk of devices in place .
If any parts are missing or broken, to work. please call IVT assistance center. • If the appliance starts to vibrate abnormally, turn it off and check for the cause immediately. Vibration is generally a warning of trouble.
Manual instruction on the tool identification plate. EFH-5000C Switching on and off EFH-2000C; EFH-3000C Ventilation: Press on/off switch (a) and put it on the ”I” position Low heating: Maintain ventilation on and than put heating switch (b) on the ”I” position EFH-9000D;...
Recycle raw materials instead of • If the tool should fail despite the rigorous disposing as waste. manufacturing and testing procedures, the repair should be carried out by an authorized IVT customer Machine, accessories and packaging should be service. sorted for environment-friendly recycling. •...
Page 13
Betriebsanleitung EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Einrichtungselemente des Werkzeuges beschreibende Vorrichtungen Gehäuse Regulierungsgriff Bedienungsplatte Neigung werden zu Standardlieferung Einlaufrost eingeschlossen. * Ergänzenden Ausstattungen Auslaufgitter Transportrahmen Nicht alle darstellende oder...
Betriebsanleitung Symbole Technische Informationen modell EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Spannung / Frequenz [V~Hz] 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Nennaufnahme [Watt] 2000 3000 5000 9000 15000 Durchlaßfähigkeit [м3/St] 1050 Motorleistung [Вт] abgegebene Leistung in der 1000 1500 2500 Lage I [Watt] abgegebene Leistung in der 2000 3000...
Page 15
Betriebsanleitung mit Einfall zu arbeiten. Alter des Arbeiters wird in • Fangen Sie das Werkzeug nicht an, wenn es nach lokalen normativen Taten installiert. oben gerichtet ist oder es in nicht Betriebsbedingung ist. ACHTUNG: Benutzen Sie das Werkzeug • Bewahren Sie eine unveränderliche Stellung. nicht, wenn Sie Alkohol, Medikamente Bewahren Sie das Gleichgewicht ständig.
Page 16
Betriebsanleitung Anschließen zu anderer Stromquelle kann zum Merkmale des Verschleißes. Verwenden Sie das Bruch des Gerätes führen. Gerät mit dem beschädigten Kabel nicht; wenden • Vor Verbindung des Geräts zum Netzwerk Sie sich an das offizielle Service-Zentrum. überzeugen Sie sich, dass die Fassung auf dem Einfallt •...
Page 17
Sieh Zeichnungen gegebener Stellen Sie den Bedienungsgriff (c) in die Lage «III». Verwaltung. An Abwesenheit oder Störung von einigen Details Die Ausschaltung: wenden Sie sich an den Zentrum der Unterstützung Stellen Sie den Bedienungsgriff (c) in die Lage «0». IVT.
Page 18
Betriebsanleitung EFH-5000C Die Ausschaltung: Stellen Sie den Erwärmungsumschalter (e) in die Lage «0» und in einige Sekunden stellen Sie den Schalter in die Lage «0». EFH-9000D / EFH-15000D EFH-9000D; EFH-15000D Die Lüftung: Drücken Sie den Wendewähler (d) und stellen Sie es in die Lage «I»...
Page 19
• Falle Ausfalls, ungeachtet vollkommenen Bedingungen Produktion und der Tests, soll die Reparatur im offiziellen Servicezentrum IVT erfüllt werden. • Alle Muttern, die Bolzen und die Schrauben sollen dicht festgezogen sein.. • Ersetzen Sie die beschädigten oder abgenutzten Details. •...
Инструкция EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Органы управления поставку. Корпус Панель управления * = Дополнительные Входная решетка принадлежности Не все изображенные или Выходная решетка Транспортировочная рама описанные приспособления Ручка регулировки наклона включены в стандартную...
Инструкция приспособления и СИЗ обеспечивают защиту несет ответственность за третьих лиц. • Лица, не ознакомленные с инструкциями по вашего здоровья и здоровья окружающих, а эксплуатации, дети, несовершеннолетние, не также гарантируют бесперебойную работу инструмента. достигшие возраста, позволяющего использовать инструмент, а также лица, находящиеся в состоянии алкогольного...
Page 23
Инструкция безопасности и приемами безопасной работы, оставляйте прибор на открытом воздухе на указанными в данной инструкции. ночь. При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током. • Напряжение сети должно соответствовать значению, указанному на табличке или ярлыке. • Регулярно и...
Низкая температура обогрева: При распаковке проверьте наличие всех Переведите ручку управления (c) в положение элементов. См. чертежи к данному руководству. «II». При отсутствии или неисправности каких-либо деталей обратитесь в центр поддержки IVT. Максимальная температура обогрева: Переведите ручку управления (c) в положение...
Инструкция «III». Переведите переключатель нагрева в положение «I» Выключение: Выключение: Переведите ручку управления (c) в положение «0». Переведите переключатель нагрева в положение «0» и через несколько секунд EFH-5000C переведите выключатель в положение «0». EFH-9000D / EFH-15000D EFH-9000D; EFH-15000D Вентиляция: Нажмите реверсивный переключатель (d) и переведите...
эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмент. • В случае выхода из строя, несмотря на совершенные условия производства и испытаний, ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT. • Все гайки, болты и винты должны быть плотно затянуты. • Замените поврежденные или изношенные...
Page 27
Нұсқаулық EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Құралдың құрылыс бөліктерi Қорап * Жабдықтар Аталған, сондай-ақ Басқару панелі Кіру торы бейнеленген бөлшектердің Шығу торы кейбіреуі кешен құрамына кірмейді. Тасымалдау рамасы Еңісті реттеу тұтқасы...
Page 29
Нұсқаулық үшінші тұлғалар үшін жауапты болып саналады. пайдаланыңыз! Қорғаушы жабдықтар мен • Пайдалану бойынша нұсқаулықпен таныспаған ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен сіздің тұлғалар, жасы құралды пайдалануға болатын маңайыңыздағылардың денсаулығының шекке жетпеген балалар, сондай-ақ ішімдікке қорғанысын қамтамасыз етеді, сондай-ақ немесе есірткіге мас күйдегі тұлғалар, медициналық аспаптың...
Page 30
Нұсқаулық міндетінен босатпайды. кабелінің жарамдылығын және тозбағандығын тексеріп отырыңыз. Кабелі зақымданған • Желідегі кернеу кестеде немесе белгіде құралды пайдаланбаңыз; ресми қызмет көрсету көрсетілген шамаға сай болуы керек. Басқа тоқ орталығына жүгініңіз. көздерін пайдаланбаңыз. Басқа тоқ көзіне қосу • Ғимараттардын тыс жұмыс...
Page 31
Қаптан алу кезінде барлық бөлшектердің түгел Төмен жылыту температурасы: екендігіне көз жеткізіңіз. Соңғы беттегі жинақтау сызбасын қараңыз. Кейбір бөлшектер бомаған Басқару тұтқасын (с) «II» қалпына келтіріңіз. жағдайда немесе сай келмесе IVT қолдау орталығына жүгініңіз. Максималды жылыту температурасы: Басқару тұтқасын (с) «III» қалпына келтіріңіз. Қолдануды бастау...
Page 32
Нұсқаулық келтіріңіз. EFH-5000C Сөндіру: Жылыту ауыстырып-қосқышын (e) «0» қалпына келтіріңіз және бірнеше секундтен кейін ажыратқышты «0» қалпына ауыстырыңыз. EFH-9000D / EFH-15000D EFH-9000D; EFH-15000D Желдеткіш: Реверсивті ауыстырып-қосқышты (d) басыңыз және «I» қалпына келтіріңіз. Максималды жылыту Машина сөндірілгеннен кейін желдеткіш температурасы: серпін бойынша 20 секунд бойы айналуды жалғастырады.
болса) тазалықта ұстаңыз. Үнемі тазарту және қызмет көрсету аспаптың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді. • Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі керек. • Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар мұқият бұралуы керек. •...
Page 34
Instrukcja z eksploatacji EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Sterowanie dostarczenia. Korpus Rączka regulacji pochyłości Panel kierowania Kraty wejściowe * = Narzędzia dodatkowe Nie wszystkie obrysowane Kraty wyjściowe Rama, przeznaczona albo opisane dostosowania są transportu włączone do standardowego...
Page 35
Instrukcja z eksploatacji Symbole Charakterystyka instrumentu model EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Napięcie / Częstotliwość 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 [W~Gc] Moc nominalna [V] 2000 3000 5000 9000 15000 Przepustowość [m3/godź.] 1050 Moc silnika [V] Moc wyjściowa w położeniu 1000 1500 2500 I [V]...
Page 36
Instrukcja z eksploatacji instrument, a także osoby, że znajdują się w stanie zachowuj rownowage. alkoholowego albo narkotycznego upojenia, albo pod • Dotrzymuj czystość na działce roboczej. Na wpływem medycznych preparatów, nie dopuszczają zagraconych działkach obserwuje się wysoki się do pracy z instrumentem. Wiek operatora ustala poziom urazowości.
Page 37
Instrukcja z eksploatacji uziemieniu przez ciało ryzyko ciosu elektrycznym podłączeniem do sieci przekonaj się, że wyłącznik prądem zwyżkuje. znajduje się w położeniu “off” (wyłączono) • Przed włączeniem przyrządu wyciągnij kliny i klucze podstawowe. OSTROŻNIE! Żeby uniknąć poparzenia • Nie wykorzystujcie przyrząd z niesprawnym albo porażki elektrycznym prądem nie wyłącznikiem.
Page 38
Przy rozpakowywaniu sprawdźcie obecność Wyłączenie: wszystkich elementów.Patrz kreślenia do danego Przesuń rączkę kierowania do położenia «0». kierownictwa. Przy nieobecności albo uszkodzeniu niektórych detali zwrócicie się do centrum podtrzymania IVT. EFH-5000C Początek eksploatacji Znaczenie napięcia zasiłania musi odpowiadać wskazanemu w tabliczce paszportowych danych Włączenie/wyłączenie EFH-2000C;...
Page 39
Obsługa i przechowywanie eksploatację instrumentu. • W razie popsucia, nie zważając na doskonałe warunki produkcji i wypróbowań, remont musi wykonywać się w oficjalnym serwisowym centrum IVT. Przed obsługą przyrządu wyciągnij • Wszystkie nakrętki, bolcy i wkręty powinny być wtyczkę z przedłużacza.
Page 40
Instrukcja z eksploatacji urazów. • Zachowuj przyrząd w suchym niedostępnym dla dzieci miejscu, na bezpiecznej odległości od materiałów łatwopalnych. • Unikajcie trafienia wody na przyrząd! Po trwałym przechowywaniu kaloryfer należy uruchomić w reżimie wentyłacji i wentylować powietrze bez ogrzania w ciągu 2 - 3 minut.
Page 41
Інструкцыя па эксплуатацыі EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Органы кіравання Корпус Панэль кіравання * = Дадатковыя прыладдзі Уваходная рашотка Не ўсе намаляваныя ці Выходная рашотка Транспартыровачная рама апісаныя прыладдзі ўключаны Ручка рэгулёўкі нахілу ў стандартную пастаўку.
Page 42
Інструкцыя па эксплуатацыі Сімвалы Характарыстыка інструмента Мадэль EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Напруга / Чашчыня [В~Гц] 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Намінальная магутнасць 2000 3000 5000 9000 15000 [Вт] Прапускная здольнасць 1050 [м3/г] Магутнасць рухавіка [Вт] Выходная магутнасць у 1000 1500 2500 становішчы...
Page 43
Інструкцыя па эксплуатацыі бесперабойную работу інструмента. • Асобы, не азнаёмленыя з інструкцыямі па эксплуатацыі, дзеці, непаўналетнія, не дасягнулыя ўзросту, які дазваляе выкарыстоўваць інструмент, а • Не запускайце прыладу, калі яна перавернутая таксама асобы, якія знаходзяцца ў стане алкагольнага ці знаходзіцца ў непрацоўным становішчы. ці...
Page 44
Інструкцыя па эксплуатацыі выкарыстоўвайце іншыя крыніцы сілкавання. • Рэгулярна і кожны раз перад выкарыстаннем Падлучэнне да іншай крыніцы сілкавання можа правярайце кабель сілкавання на наяўнасць прывесці да паломкі прыбора. пашкоджанняў і прыкмет зносу. Не • Перад падлучэннем прыбора да сеткі выкарыстоўвайце...
Page 45
элементаў. Глядзіце чарцяжы да дадзенай Нізкая тэмпература абагравання: інструкцыі. Пры адсутнасці або няспраўнасці Перавядзіце ручку кіравання (c) у становішча “II”. некаторых дэталяў, звярніцеся ў цэнтр падтрымкі IVT. Максімальная тэмпература абагравання: Перавядзіце ручку кіравання (c) у становішча “III”. Пачатак эксплуатацыі Выключэнне:...
Page 46
Інструкцыя па эксплуатацыі Перавядзіце ручку кіравання (c) у становішча “0”. “I” Выключэнне: EFH-5000C Перавядзіце перамыкач нагрэву (e) у становішча “0” і праз некалькі секунд перавядзіце выключальнік у становішча “0”. EFH-9000D / EFH-15000D EFH-9000D; EFH-15000D Вентыляцыя: Націсніце рэверсіўны перамыкач (d) і перавядзіце яго...
Page 47
эксплуатацыю інструмента. • У выпадку выйсця з ладу, нягледзячы на дасканалыя ўмовы вытворчасці і выпрабаванняў, рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT. • Усе гайкі, ніты і шрубы павінны быць шчыльна зацягнуты. • Замяніце пашкоджаныя ці зношаныя дэталі. •...
Page 48
Інструкція з експлуатації EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Органи управління пристосування включені в Корпус Ручка регулювання нахилу Панель управління стандартну поставку. Вхідна решітка * = Додаткові приладдя Вихідна решітка Транспортувальна рама Не всі зображені або описані...
Page 49
Інструкція з експлуатації Символи Характеристика інструменту Модель EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Напруга / Частота [В ~ Гц] 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Номінальна потужність [Вт] 2000 3000 5000 9000 15000 Пропускна здатність [м3 / ч] 1050 Потужність двигуна [Вт] Вихідна...
Page 50
Інструкція з експлуатації місцевих нормативних актах. під час роботи. Дотримуйтесь чистоти на робочій ділянці. На захаращених ділянках спостерігається УВАГА: Алкоголь, деякі лікарські високий рівень травматизму. препарати та наркотичні речовини, а • Не перевантажуйте інструмент. також стан нездоров’я, жар і • Використовуйте...
Page 51
Інструкція з експлуатації • Перед включенням приладу витягніть настановні клини та ключі. ОБЕРЕЖНО! Щоб уникнути опіку або • Не використовуйте прилад з несправним ураження електричним струмом, не вимикачем. Прилад з пошкодженим вимикачем торкайтеся електропровідних становить небезпеку і вимагає ремонту. деталей. УВАГА! При...
Page 52
При розпакуванні перевірте наявність всіх Низька температура обігріву: елементів. Див складальне креслення на сторінці. Повернути ручку управління (c) в положення «II». При відсутності або несправності деяких деталей зверніться до центру підтримки IVT. Максимальна температура обігріву: Повернути ручку управління (c) в положення «III». Вимкнення: Початок...
Інструкція з експлуатації Переведіть перемикач нагрівання (e) в положення «I» Після відключення машини вентилятор продовжує обертатися за інерцією протягом 20 Вимкнення: секунд. Переведіть перемикач нагрівання (e) в положення «0» і через кілька секунд переведіть вимикач у положення «0». EFH-9000D / EFH-15000D Пошук...
і тривалу експлуатацію інструменту. • У разі виходу з ладу, не дивлячись на зроблені помилки умови виробництва та випробувань, ремонт повинен виконуватися в офіційному сервісному центрі IVT. • Всі гайки, болти і гвинти повинні бути щільно затягнуті. • Замініть пошкоджені або зношені деталі.
Page 55
Manuale di istruzioni EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Controlli operativi inclusi nella confezione Scocca Manopola di inclinazione Pannello di controllo Bocca di aspirazione * = Optional Non tutti gli accessori illustrati Bocca di mandata Telaio di trasporto e descritti nel manuale sono...
Manuale di istruzioni Simboli Specifiche tecniche modello EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Voltaggio / Frequenza [V~Hz] 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Potenza nominale [W] 2000 3000 5000 9000 15000 Flusso [m3/h] 1050 Potenza del motore [W] Potenza in posizione I [W] 1000 1500 2500...
Page 57
Manuale di istruzioni raggiunto l’età minima per l’utilizzo di questo una protezione acustica. strumento e la gente sotto l’influenza di alcool, • Non iniziare ad utilizzare lo strumento se è in droghe o farmaci non sono autorizzati ad utilizzare posizione capovolta o non è nella corretta posizione lo strumento.
Page 58
Manuale di istruzioni un aumento del rischio di scosse elettriche se il • Non utilizzare lo strumento se l’interruttore non corpo è messo a terra. gira su “ON” o “OFF”. Qualsiasi strumento che non può essere controllato con l ‘interruttore è pericoloso CAUTELA: toccare le parti elettrificate e deve essere riparato.
Consultate le istruzioni Riscaldamento a pieno regime: su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o Portare la manopola di controllo (c) in posizione rotte, si prega di contattare l’assistenza IVT. “III”. Spegnimento: Operazione iniziale Portare la manopola di controllo (c) in posizione “0”.
Prima di effettuare qualsiasi operazione efficienza e ne prolungano la vita. manutenzione, sospendere • Se lo strumento non dovesse funzionare, l’alimentazione elettrica, staccando la nonostante le rigorose procedure di collaudo, la spina dalla prolunga. riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT...
Manuale di istruzioni autorizzato. • Tenere tutti i dadi, bulloni e viti ben serrati, per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative. • Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza. • Conservare lo strumento in un ambiente asciutto, fuori dalla portata dei bambini e lontano da materiali infiammabili.
Návod k použití EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Ovládací prvky popsané příslušenství jsou Těleso Držadlo seřazení sklonu Řídící panel součástí standardní dodávky. Vstupní mřížka * = Dodatečné příslušenství Výstupní mřížka Dopravní rám Ne všichni vyobrazené nebo...
Page 63
Návod k použití Označen Charakteristiky nástroje model EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Napětí/ Frekvence [V~Hz] 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Jmenovitý výkon [W] 2000 3000 5000 9000 15000 Průtoková kapacita [m3/hod.] 1050 Výkon motoru [W] Výstupní výkon v poloze I [W] 1000 1500 2500...
Page 64
Návod k použití Elektrické bezpečnostní předpisy provozování. • Ne používejte přístroj s poškozeným ochranným zařízením (na přítomnost), nebo bez nich. POZOR! zabránilo úrazu • Obhlédněte přístroj přítomnost elektrickým proudem, zranění nebo přichycených součástí (například, matic, šroubů, vzplanutí při použití elektrického šroubků, atd.) nebo poškození.
Page 65
• Při dopadě přístroje nepovolaného podpory IVT. předměta, prohlédněte jeho na přítomnost závad a provádějte nutnou opravu. • V případě nadměrné vibrace zastavte motor Začátek provozu a okamžitě zjistěte příčinu. Vibrace je obvykle příznakem poškození...
Page 66
Návod k použití uvedenému v tabulce štítkových údajů nástroje. EFH-5000C Zapnutí/vypnutí EFH-2000C; EFH-3000C Ventilace: Klepněte vypínač (а) a přesuňte ho do polohy «I». Nízká teplota ohřevu: Klepněte vypínač (а) a přesuňte ho do polohy «I». EFH-9000D; EFH-15000D Maxiální teplota ohřevu: Ventilace: Přesuňte do polohy «II».
• V případě vypadnutí z provozu, bez ohledu na dokonalé podmínky pro výroby a testování, oprava musí se splňovat v oficiálním servisním centru IVT. Nářadí, příslušenství a balení musí být zaslána na • Všechny matice, šrouby a vrtule musejí být těsně...
Page 68
Ръководство за работа EFH-2000C / EFH-3000C / EFH-5000C EFH-9000D / EFH-15000D Устройства за управление доставка. Корпус наклона Панел за управление Входна решетка * = Допълнителни устройства Не всички изобразени или Изходна решетка Рамка за транспортиране описани устройства са Ръчка за регулиране на включени...
Page 69
Ръководство за работа Обозначения Характеристика на инструмента Модел EFH-2000C EFH-3000C EFH-5000C EFH-9000D EFH-15000D Напрежение/ Честота( V/Hz) 230~50 230~50 400~50 400~50 400~50 Номинална мощност [W] 2000 3000 5000 9000 15000 Производителност [m³/h] 1050 Мощност на двигателя [W] Изходна мощност в позиция 1000 1500 2500...
Page 70
Ръководство за работа индивидуалните средства за защита! Защитните на безопасно разстояние от работещия инструмент. устройства и личните предпазни средства • При работа с инструмента ползвателят носи служат за защита на вашето здраве и здравето на близките ви хора и гарантират отговорност...
Page 71
Ръководство за работа безопасна работа, посочени в това на вода в електрическия инструмент се повишава ръководство. рискът от токов удар. • Напрежението на мрежата трябва да • Редовно и всеки път преди използване съответства на значението, посочено на табелката проверявайте захранващия кабел за евентуални или...
Page 72
доставени всички елементи. Вж. чертежите Ниска температура на отопление: към това ръководство. Ако има липсващи или Преместете ръчката за управление (c) в позиция повредени детайли, обърнете се към центъра за «ІІ». поддръжка на IVT. Максимална температура на отопление: Начало на работа...
Page 73
Ръководство за работа Преместете ръчката за управление (c) в позиция Преместете превключвателя за отоплението (e) «0». в позиция «І». Изключване: Преместете превключвателя за отоплението (e) в EFH-5000C позиция «0» и след няколко секунди преместете прекъсвача в позиция «0». EFH-9000D / EFH-15000D EFH-9000D;...
В случай на излизане на уреда от строя, независимо от отличните условия на производство и тестване, ремонтът трябва да се извърши в официален сервизен център на IVT. • Всички гайки, болтове и винтове трябва да бъдат добре затегнати. • Сменете повредените или износени детайли. •...
Need help?
Do you have a question about the EFG Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers