EUFAB 16309 Operating Instructions Manual

EUFAB 16309 Operating Instructions Manual

Mini-safe
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Art.-Nr.: 16309
Mini-Safe
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Article number 16309
Mini-Safe
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Réf. 16309
Mini-Safe
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Art.nr. 16309
Minisafe
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . 6
Cod. art. 16309
Mini-Cassaforte
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16309 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB 16309

  • Page 1 Bedienungsanleitung ..... . . 2 ....6 Article number 16309 Cod. art. 16309...
  • Page 2: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    MINI-SAFE INHALT BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH __________________________________________________ 2 LIEFERUMFANG ________________________________________________________________ 2 SPEZIFIKATIONEN _______________________________________________________________ 2 SICHERHEITSHINWEISE ____________________________________________________________ 2 MONTAGEANLEITUNG_____________________________________________________________ 2 WARTUNG UND PFLEGE ___________________________________________________________ 3 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ______________________________________________________ 3 KONTAKTINFORMATIONEN __________________________________________________________ 3 WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicher- heitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen...
  • Page 3: Hinweise Zum Umweltschutz

    messer an den markierten Befestigungspunkten. Schrauben Sie den Safe durch die Bohrungen auf der Oberseite des Grundrahmens mit den Blechschrauben an der Unterlage fest. Wenn Sie den Safe auf anderen Unterlagen montieren, verwenden Sie andere dafür geeignete Schrauben. 6. WARTUNG UND PFLEGE Schmieren Sie das Schloss des Safes regelmäßig mit Graphit oder WD-40.
  • Page 4: Maintenance And Care

    4. SAFETY NOTES • Read these Assembly Instructions carefully before starting the assembly in order to avoiding serious mistakes! • Do not drill load-bearing parts, such as cross and side members or cant rails for mounting the safe. • Make sure not the damage any concealed cables or lines during drilling. •...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    1. UTILISATION CONFORME Le coffre en acier permet de déposer vos objets de valeurs en sécurité. Peut être monté dans un véhicule, une caravane ou dans des meubles. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires.
  • Page 6 MINISAFE INHOUD REGLEMENTAIR GEBRUIK __________________________________________________________ 6 LEVERINGSOMVANG _____________________________________________________________ 6 SPECIFICATIES _________________________________________________________________ 6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ________________________________________________________ 6 HANDLEIDING _________________________________________________________________ 6 ONDERHOUD EN VERZORGING _______________________________________________________ 7 OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING _______________________________________________ 7 CONTACTGEGEVENS ______________________________________________________________ 7 WAARSCHUWING Lees de handleiding voor ingebruikneming aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschrif- ten in acht! Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en deze handleiding voor latere raadpleging! Niet-naleving kan tot letsels, schade aan het apparaat of uw eigendom leiden! Controleer voor de ingebruikneming de inhoud van de verpakking op beschadigingen en volledigheid!
  • Page 7 6. ONDERHOUD EN VERZORGING Grease the safe lock regularly with graphite or WD-40. Never use any other oils or greases. 7. OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING Breng dit product na zijn gebruiksduur naar een kringloopcentrum/gemeentelijke inzamelplaats of voer het af via de ton voor waardevol materiaal.
  • Page 8: Istruzioni Di Montaggio

    I materiali sono riciclabili. Con il riciclo, il recupero del materiale e altre forme di riutilizzo di prodotti usati si fornisce un contributo importante per la protezione dell‘ambiente! CONTATTI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Germania © EAL GmbH, 16309, 04.2020...

Table of Contents