Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vor Inbetriebnahme des Gerätes

      • Allgemeine Warnungen
      • Alte und Defekte Kühlgeräte
      • Sicherheits-Warnhinweise
      • Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
      • Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
    • Bedienung des Gerätes

      • Einstellung des Thermostates
    • Lagerung von Lebensmitteln IM Gerät

    • Reinigung und Pflege

      • Abtauen des Gefrierschranks
    • Bevor Sie Ihren Kundendienst Anrufen

      • Tipps zum Energiesparen
    • Teile und Fächer des Gerätes

      • Lieferumfang
      • Datenblatt für Kühlgeräte
  • Français

    • Avant D'utiliser Le Congelateur

      • Avertissements Généraux
      • Vieux Réfrigérateurs Et Réfrigérateurs en Panne
      • Avertissements en Matière de Sécurité
      • Installation Et Utilisation de Votre Réfrigérateur
      • Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur
    • Comment Faire Fonctionner Le Congélateur

      • Réglage du Thermostat
    • La Conservation des Aliments

    • Nettoyage Et Maintenance

      • Dégivrage du Congélateur
    • Avant D'appeler Le Service D'entretien

      • Quelques Conseils Pour Économiser de L'énergie
    • Parties Et Pièces de Votre Réfrigérateur

      • Produit Liste des Pièces
      • Fiche Produit
  • Dutch

    • Voor U Het Toestel Begint te Gebruiken

      • Algemene Waarschuwingengeneral Warnings
      • Oude en Defecte Koelkasten
      • Veiligheidswaarschuwingensafety Warnings
      • Het Apparaat Installeren en Inschakelen
      • Voor U de Koelkast in Gebruik Neemt
    • Het Gebruik Van de Diepvriezer

      • Thermostaatinstelling
    • Etenswaren Bewaren in Het Apparaat

    • Schoonmaken en Onderhoud

      • Het Vriesvak Ontdooien
    • Voor U de Dienst Na Verkoop

      • Tips Om Energie te Besparen
    • Onderdelen Van Het Apparaat en Het Compartiment

      • Product Deel Lijst
      • Product Fiche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Einbau - Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
BGS88A++

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burg BGS88A++

  • Page 1 Einbau - Gefrierschrank Bedienungsanleitung BGS88A++...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ............2 Allgemeine W arnungen ....................2 Alte und defekte Kühlgeräte ....................4 Sicherheits-W arnhinweise ....................4 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ........... 5 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..............6 BEDIENUNG DES GERÄTES ................6 Einstellung des Thermostates ..................
  • Page 4: Vor Inbetriebnahme Des Gerätes

    TEIL 1. VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Page 5 - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher...
  • Page 6: Alte Und Defekte Kühlgeräte

    Alte und defekte Kühlgeräte • Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Page 7: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken! • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • W enn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird, muss ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Geräten eingehalten werden, um Feuchtigkeitsbildung an den Außenflächen zu verhindern. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Reinigen Sie das Gerät gründlich, vor allem im Innenraum, bevor Sie es benutzen (siehe Reinigung und W artung).
  • Page 9: Lagerung Von Lebensmitteln Im Gerät

    3 - 4 : Für langzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach stellen Sie den Knopf auf die mittlere Position. 5: Zum Gefrieren von frischen Lebensmitteln geeignet. Das Gerät schaltet auf die niedrigste Temperatur. Wenn das Gefriergut die Tiefkühltemperatur erreicht hat, stellen Sie den Knopf auf die mittlere Position. Beachten Sie, dass sich Zimmertemperatur, Temperatur der gelagerten Lebensmittel und das Öffnen und Schließen der Tür auf die Temperatur in den Gefrierfächern auswirkt.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    • Lagerung: Um den Gefrierraum maximal zu nutzen, können Sie die Gefrierschubladen heraus nehmen und die Lebensmittel direkt auf dem Gefriersystem lagern. TEIL 4. REINIGUNG UND PFLEGE • Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. • W aschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem W asser.
  • Page 11: Abtauen Des Gefrierschranks

    Abtauen des Gefrierschranks Achtung: Benutzen Sie niemals scharfe Metallgegenstände für diesen Vorgang, da sie den Kühlkreislauf beschädigen können. • Nach einer gewissen Zeit wird sich Eis in bestimmten Bereichen des Gefrierschranks bilden. Es sollte regelmäßig entfernt werden (benutzen Sie den Plastikschaber, falls vorhanden).
  • Page 12: Bevor Sie Ihren Kundendienst Anrufen

    TEIL 5. BEVOR SIE IHREN KUNDENDIENST ANRUFEN Sollte Ihr Gefrierschrank nicht richtig funktionieren, kann es durchaus nur an einer Kleinigkeit liegen. Überprüfen Sie deshalb nachfolgende Punkte: Das Gerät funktioniert nicht Prüfen Sie, ob • es sich um einen Stromausfall handelt. •...
  • Page 13: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Page 14: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEIL 6. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1) Thermostatregler 2) Gefrierfach (Klappe) 4) Gefrierfach (unteres Schubfach) 3) Gefrierfächer (Schubfächer) 5) Untere Gerätefüße DE - 12 -...
  • Page 15: Lieferumfang

    Lieferumfang BURG Hersteller Gerätetyp Gefrier Korb Gefrierteil Plastikschaber Eisschale Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Datenblatt für kühlgeräte BURG Marke BGS88A++ Modell 8 (Gefrier) Produkt-Kategorie Energieklasse 158 kWh / Jahr Jährlicher Energieverbrauch 109 l Totaler Bruttoinhalt Totaler Nettovolumen 99 l Kühlschrank Bruttovolumen Kühlschrank Nettovolumen...
  • Page 16 - Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 "EMV"Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/EG und Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG in der jeweils aktuellen Fassung bei Lieferung, Richtigkeit geprüft. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Landesspezifische Normen und Regeln beachten! 1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
  • Page 17 Montageanleitung ! Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung vollständig und mit Ruhe durch. ! Da das Gerät recht gross und schwer ist raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine vorzunehmen. ! Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf nicht beschädigt sein.
  • Page 18 14. Schliessen Sie nun die Gerätetür. Prüfen Sie das korekte, vollständige Anliegen der Gerätetürdichtung auf dem Gerätegehäuse. Schliesst die Gerätetürdichtung nicht ordentlich ab, so kann es zu Funktionsstörungen kommen. 15. Sie können durch justieren der Führung den Abstand zwischen Gerätetür und Gehäuse anpassen.
  • Page 19         875-895       DE - 17 -...
  • Page 20 Figure F Figure G Figure H DE - 18 -...
  • Page 21 Figure J Figure K Wechsel des tueranschlages 1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J. 2. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der Gerätetür und nehmen Sie die Gerätetür nach oben weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K). 3.
  • Page 22 BUILT IN FREEZER User manual BGS88A++...
  • Page 23 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............21 General warnings ......................21 Old and out-of-order fridges ................... 23 Safety warnings ........................ 23 Installing and operating your freezer ................24 Before Using your Freezer ....................25 HOW TO OPERATE THE FREEZER ..............25 Thermostat Setting ......................
  • Page 24 PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to ac- celerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 25 tial type environments - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 26 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. There- fore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 27 • When taking ice made in the freezer, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer! •...
  • Page 28 • The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the freezer. •...
  • Page 29 PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Freezer compartment is used for freezing fresh foods and for storing frozen foods for the period of time indicated on packaging, and for making ice cubes. • For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak.
  • Page 30 PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. •...
  • Page 31 kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life. Remember to use these foods within a relatively short period of time. • Set the thermostat knob to position “•” and switch off the appliance. •...
  • Page 32 The appliance performs poorly; Check if; • You have overloaded the appliance, • The doors are not closed perfectly, • There are not enough ventilation ducts on the kitchen unit as mentioned in the Installation Manual. If there is noise; The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise (bub- bling sound) even when the compressor is not running.
  • Page 33 PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART 6. COMPARTMENT This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Thermostat dial 2) Freezer room cover 3) Freezer comp. draver 4) Freezer comp.
  • Page 34 Product part list BURG Mark / Model Freezer Freezer baskets Plastic ice blade Ice cube tray User manual / Installation booklet Warranty documents Product fiche BURG Brand Model BGS88A++ 8 (Freezer) Product category Energy class 158 kWh / year Annual energy consumption...
  • Page 35 One Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than -6 °C. (**) Two Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than - 12 °C. (***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than - 18 °C.
  • Page 36 Installation instructions ! Before installation, read the instructions carefully. ! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only. ! If necessary, reverse the door according to instructions. 1. See fig.A for the necessary attachment components. 2. Insert trim flap into slot and screw by screws .
  • Page 37         875-895       EN - 34 -...
  • Page 38 Figure F Figure G Figure H EN - 35 -...
  • Page 39 Figure J Figure K Door reversing 1. Open appliance door . (fig.J) 2. Disassemble door hinge and take appliance door to safe place. (fig.K) 3. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side firmly and take to safe place. (fig.K.a) 4.
  • Page 40 ENCASTRÉ Congélateur Guide d’utilisation BGS88A++...
  • Page 41 Sommaire AVANT D’UTILISER LE CONGELATEUR ............38 Avertissements généraux ....................38 Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne ............40 Avertissements en matière de sécurité ................ 40 Installation et utilisation de votre réfrigérateur ............. 41 Avant d’utiliser votre réfrigérateur ................... 42 COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR ........
  • Page 42: Avant D'utiliser Le Congelateur

    PARTIE 1. AVANT D’UTILISER LE CONGELATEUR Avertissements généraux MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 43 • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin d'éviter un danger.
  • Page 44: Vieux Réfrigérateurs Et Réfrigérateurs En Panne

    Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s’y enfermer et être ainsi victimes d’un accident. •...
  • Page 45: Installation Et Utilisation De Votre Réfrigérateur

    • Évitez de brancher ou de débrancher l’appareil avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une électrocution ! • Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser. •...
  • Page 46: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    • N’utilisez jamais votre appareil en plein air, ne le laissez non plus sous la pluie. • Assurez-vous de l’avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques. •...
  • Page 47: La Conservation Des Aliments

    Réglage du thermostat du congélateur 1 - 2 : Pour des périodes de courte conservation des aliments dans le congélateur, placez le thermostat entre la position minimum et médiane. 3 - 4 : Pour des périodes de conservation longue durée des aliments dans le congélateur, placez le thermostat en position médiane 5 : Pour congeler des aliments.
  • Page 48: Nettoyage Et Maintenance

    Conservation: Si vous voulez utiliser le maximum de place dans votre congélateur, il est possible d’enlever les tiroirs de rangement et de placer directement les aliments sur les parois. Cela vous permettra d’utiliser tout le volume du congélateur. PARTIE 4. NETTOYAGE ET MAINTENANCE •...
  • Page 49: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur ATTENTION: N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique, à moins qu’ils ne soient recommandés par le constructeur, vous risquez de détériorer irrémédiablement le circuit de réfrigération. Après un certain temps, du givre se formera sur certaines parties du congélateur. Le givre accumulé...
  • Page 50: Avant D'appeler Le Service D'entretien

    PARTIE 5. AVANT D'APPELER LE SERVICE D'ENTRETIEN Si le congélateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'il y ait un léger défaut. Il est donc recommandé avant d'appeler le SAV d'effectuer les contrôles suivant : L’appareil ne fonctionne pas. Regardez si: •...
  • Page 51: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    • En cas d’absence prolongée (par exemple lors des vacances d’été), mettez le thermostat en position “•”. Dégivrez et nettoyez l’appareil et laissez la porte ouverte afin de prévenir la formation de moisissure et d’odeur. Quelques conseils pour économiser de l'énergie 1- Installez l'appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur comme le radiateur, la cuisinière, etc.) Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation.
  • Page 52: Parties Et Pièces De Votre Réfrigérateur

    PARTIE 6. PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) THERMOSTAT 2) PORTE ABATTANTE 3) TIROIR SUPÉRIEUR 4) TIROIR INFÉRIEUR 5) CHARNIÈRES FR - 48 -...
  • Page 53: Produit Liste Des Pièces

    Produit liste des pièces BURG Marque / Modèle Congélateur Tiroir du congélateur Spatule en plastique Bac à glaçons Guide d’utilisation Documents de garantie Fiche produit Marque BURG BGS88A++ Modèle Catégorie produit 8 (Congélateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 158 kWh / an...
  • Page 54 Instructions de montage ! Avant l’installation veuillez lire attentivement ces instructions. ! N’installez le réfrigérateur/congélateur que dans un meuble de cuisine stable. ! Si nécessaire inversez le sens d’ouverture de la porte en suivant les instructions. 1. Référez-vous à la figure A pour la liste des pièces nécessaires à l’installation. 2.
  • Page 55         875-895       FR - 51 -...
  • Page 56 Figure F Figure G Figure H FR - 52 -...
  • Page 57 Figure J Figure K Inversement du sens d’ouverture des portes 1. Ouvrez la porte du réfrigérateur . (fig.J) 2. Démonter la charnière de la porte du réfrigérateur. (fig.K) 3. Dévisser l’axe du haut de la porte du réfrigérateur et montez-le de l’autre côté de la charnière (retourner cette dernière).
  • Page 58 INGEBOUWDE Vriezer Gebruiksaanwijzing BGS88A++...
  • Page 59 Inhoudsopgave VOOR U HET TOESTEL BEGINT TE GEBRUIKEN ..........55 Algemene waarschuwingenGeneral warnings ............55 Oude en defecte koelkasten ................... 57 VeiligheidswaarschuwingenSafety warnings ............... 57 Het apparaat installeren en inschakelen ..............58 Voor u de koelkast in gebruik neemt ................59 HET GEBRUIK VAN DE DIEPVRIEZER ..............
  • Page 60: Voor U Het Toestel Begint Te Gebruiken

    VOOR U HET TOESTEL BEGINT TE GEBRUIKEN DEEL 1. Algemene waarschuwingenGeneral warnings WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant.
  • Page 61 - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen • Als het netsnoer niet overeenstemt met het stopcontact is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. •...
  • Page 62: Oude En Defecte Koelkasten

    Oude en defecte koelkasten • Als uw koelkast voorzien is van een slot moet u dit slot breken of verwijderen voor u het apparaat weggooit. Dit om te vermijden dat kinderen in de koelkast zouden kunnen geklemd raken en een ongeluk veroorzaken. •...
  • Page 63: Het Apparaat Installeren En Inschakelen

    • Plaats geen glazen flessen of blikjes in het vriesvak. Flessen of blikjes kunnen ontploffen. • Plaats om veiligheidsredenen geen ontploffend of ontvlambaar materiaal in uw koelkast. Plaats drank met een hoger alcoholgehalte verticaal in de koelkast en zorg dat ze stevig gesloten zijn.
  • Page 64: Voor U De Koelkast In Gebruik Neemt

    • installatieprocedure de keukeneenheid staat vermeld installatiehandleiding. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in een keukenmeubel. • De instelbare voorste voeten moeten worden aangepast op een gepaste hoogte om uw diepvriezer stabiel en correct te kunnen bedienen. U kunt de voeten aanpassen door ze met de wijzers van de klok te draaien (of in de tegenovergestelde richting).
  • Page 65: Etenswaren Bewaren In Het Apparaat

    DEEL 3. ETENSWAREN BEWAREN IN HET APPARAAT Het vriesvak dient om verse etenswaren in te vriezen, bevroren etenswaren te bewaren voor de periode aangeduid op de verpakking en ijsblokjes te maken. • Het invriezen van verse etenswaren; verpak verse etenswaren correct en sluit cor- rect af.
  • Page 66: Schoonmaken En Onderhoud

    SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD DEEL 4. • Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u het schoonmaakt. • Maak het apparaat niet schoon onder stromend water. • Het koelvak moet regelmatig schoongemaakt worden met een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water •...
  • Page 67: Voor U De Dienst Na Verkoop

    temperatuur zal hun bewaartijd verkorten. Denk eraan dat u deze etenswaren binnen een relatief korte periode gebruikt. • Stel de thermostaat in op “•” en schakel het apparaat uit. • Laat de deur openen om het dooiproces te versnellen. Verwijder het dooiwater uit het compartiment.
  • Page 68 Het apparaat werkt niet goed; Controleer of: • U het apparaat te vol hebt geladen, • De deur correct gesloten is, • Er zij onvoldoende ventilatieopeningen in het keukenmeubel zoals vermeld in de installatiegids. Als u lawaai hoort; Het koelgas dat in het koelcircuit stroomt, kan lawaai maken (borrelend geluid), zelfs wanneer de compressor uitgeschakeld is.
  • Page 69: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen 1- Installeer het toestel in een koele, goed geventileerde kamer, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc...). In dit geval moet u een isolerende plaat installeren. 2- Laat warme etenswaren en dranken afkoelen buiten het toestel.
  • Page 70: Onderdelen Van Het Apparaat En Het Compartiment

    ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN HET DEEL 6. COMPARTIMENT Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naargelang het model van het apparaat. 1) Thermostaat wijzerplaat 2) Vriesvak deksel 3) Diepvriezer comp. lade 4) Diepvriezer comp.
  • Page 71: Product Deel Lijst

    Product deel lijst BURG Merk / Model Vriezer Diepvriezer comp. Lade Plastic schraper Vriezerplank Handleiding / Installatie-Instructies Ja Garantie kaart Product fiche BURG Merk BGS88A++ Model Productcategorie 8 (Vriezer) Energieklasse 158 kWh / jaar Jaarlijks energieverbruik * 109 l Totaal brutovolume...
  • Page 72 Installatie instructies sleepdeurmontage ! Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. ! Plaats de koelkast alleen in een stabiel keukenmeubel met voldoende ventilatievoorzieningen. (fig.B en fig.C) ! Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies. 1.
  • Page 73         875-895       NL - 68 -...
  • Page 74 Figure F Figure G Figure H NL - 69 -...
  • Page 75 Figure J Figure K Wijziging openingszijde apparaatdeur 1. Open apparaatdeur . (fig.J) 2. Démonteer bovenste deurscharnier . (fig.K) 3. Schroef pen bovenste deurscharnier los en schroef deze stevig vast aan tegenoverliggende zijde in het bovenste deurscharnier . (fig.K.a) 4. Plaats pen onderste deurscharnier aan de andere zijde.
  • Page 76 52200210...

Table of Contents