LaserLiner DistanceMaster Compact Manual
Hide thumbs Also See for DistanceMaster Compact:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Remarques Importantes
  • Función de Memoria
  • Avisos Importantes
  • Funzione DI Memoria
  • Avvertenze Importanti
  • Pomiar Powierzchni
  • Pomiar Kubatury
  • Funkcja PamięCI
  • Ważne Wskazówki
  • Kody BłęDów
  • Tärkeätä Tietää
  • Função de Memória
  • Indicações Importantes
  • Código de Erro
  • Viktiga Anvisningar
  • Viktig Informasjon
  • Tuş Takimi
  • Hacim ÖlçüMü
  • Önemli Uyarılar
  • Измерение Площади
  • Измерение Объема
  • Технические Характеристики
  • Měření Objemu
  • Funkce Paměti
  • Důležitá Upozornění
  • Svarīgi NorāDījumi
  • Svarbios Nuorodos
  • Techniniai Duomenys
  • Măsurarea Suprafeţei
  • Măsurarea Volumului
  • IndicaţII Importante
  • Измерване На Дължина
  • Измерване На Площ
  • Важни Указания
  • Технически Характеристики
  • Μέτρηση Μήκους

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DistanceMaster Compact
Laser
SPEED
SHUTTER
650 nm
04
DE
08
GB
12
NL
16
DK
20
FR
24
ES
28
IT
32
PL
36
FI
40
PT
44
SE
48
NO
52
TR
56
RU
60
UA
64
CZ
68
EE
72
LV
76
LT
80
RO
84
BG
88
GR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DistanceMaster Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LaserLiner DistanceMaster Compact

  • Page 1 DistanceMaster Compact Laser SPEED SHUTTER 650 nm...
  • Page 2 Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline...
  • Page 3 DistanceMaster Compact x · y = m x · y · z = m...
  • Page 4 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Kompakter Laser-Entfernungsmesser zum Messen von Längen, Flächen und Volumen im Innenbereich DISPLAY: Messebene (Referenz) hinten / vorne Anzeige Länge / Fläche / Volumen Messwerte / Messergebnisse Einheit m / ft / inch / _‘...
  • Page 5 DistanceMaster Compact Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an Laser an Messen Gerät aus 3 sec 1 sec Messeinheit umschalten: Löschen des letzten m / ft / inch / _‘ _“ Messwertes: 3 sec Messebene (Referenz) umschalten: hinten (Gerät an) vorne...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung min/max-Dauermessung: 3 sec. drücken, Beenden dann Taste loslassen 3 sec Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min) und den aktuellen Wert an. Speicher-Funktion: 3 sec oder Gespeicherte Werte ansehen Wichtige Hinweise •...
  • Page 7 DistanceMaster Compact Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten) Messbereich innen 0,1 m - 25 m Genauigkeit (typisch)* ± 3 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Laserwellenlänge 650 nm Stromversorgung 2 x AAA 1,5 Volt Batterien Abmessungen (B x H x T) 43 x 110 x 27 mm Gewicht (inkl.
  • Page 8 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Compact laser distance meter for measuring length, area and volume indoors DISPLAY: Measurement point (reference) rear / front Display length / area / volume Measurement values / Measurement...
  • Page 9: Length Measurement

    DistanceMaster Compact Switch on, measure and switch off: device on laser on measure device off 3 sec 1 sec Change unit of measure: Delete the last m / ft / inch / _‘ _“ measured value: 3 sec Change measurement point (reference):...
  • Page 10: Volume Measurement

    Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement min/max continuous measurement: Press for 3 seconds stop then release button 3 sec The LC display shows the max value, the min value and the current value. Memory function: 3 sec View stored values Important notices •...
  • Page 11: Error Codes

    DistanceMaster Compact Technical Data (Subject to technical changes without notice) Inside measurement range 0,1 m - 25 m Precision (typical)* ± 3 mm / 10 m Laser class 2 < 1 mW Laser wavelength 650 nm 2 x AAA 1.5 Volt batteries...
  • Page 12 Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Compacte laserafstandsmeter voor het meten van lengten, oppervlakken en volumen binnenshuis DISPLAY: Meetniveau (referentie) achter / voor Weergave lengte / oppervlak / volume Meetwaarden / meetresultaten...
  • Page 13 DistanceMaster Compact Inschakelen, meten en uitschakelen: apparaat aan laser aan meten apparaat uit 3 sec 1 sec Meeteenheid omschakelen: Wissen van de laatste m / ft / inch / _‘ _“ meetwaarde: 3 sec Skift af måleplan (reference): achter (apparaat aan)
  • Page 14: Belangrijke Opmerkingen

    Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Constante min/max-meting: 3 sec. lang indrukken, afsluiten daarna de toets loslaten 3 sec Het LC-display geeft de grootste waarde (max.), de kleinste waarde (min.) en de actuele waarde aan. Geheugenfunctie: 3 sec Opgeslagen waarden bekijken Belangrijke opmerkingen •...
  • Page 15 DistanceMaster Compact Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden) Meetbereik binnen 0,1 m - 25 m Nauwkeurigheid (karakteristiek)* ± 3 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Lasergolflengte 650 nm Stroomverzorging 2 x AAA 1,5 Volt-batterijen Afmetingen (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Gewicht (incl.
  • Page 16 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Kompakt laser-afstandsmåler til måling af længder, flader og volumen indendørs. DISPLAY: Måleplan (reference) bag / foran Visning Længde / Flade / Rumfang Måleværdier / Måleresultater Enhed i m / fod / tommer / _‘...
  • Page 17 DistanceMaster Compact Tænding, måling og slukning: Enhed tændt Laser tændt Måling Enhed slukket 3 sec 1 sec Skift af måleenhed: Sletning af den sidste m / fod / tommer / _‘ _“ måleværdi: 3 sec Skift af måleplan (reference): bag (Enhed tændt)
  • Page 18 Rumfangsmåling: Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling min/max-kontinuerlig måling: Hold knappen inde i 3 sek., Afslut og slip den 3 sec På LC-displayet vises den største værdi (max), den mindste værdi (min) og den aktuelle værdi. Hukommelsesfunktion: 3 sec eller Vis gemte værdier Vigtigt...
  • Page 19 DistanceMaster Compact Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt) Måleområde indendørs 0,1 m - 25 m Nøjagtighed (typisk)* ± 3 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Laserbølgelængde 650 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt-batterier Mål (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Vægt (inkl.
  • Page 20 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Télémètre laser compact pour mesurer les longueurs, les surfaces et les volumes à l'intérieur. AFFICHAGE : Plan de mesure (référence) arrière / avant...
  • Page 21 DistanceMaster Compact Mise en marche, mesure et arrêt : Instrument Laser activé Mesurer Instrument en marche à l‘arrêt 3 sec 1 sec Changer d‘unité de mesure : Effacer la dernière m / ft / inch / _‘ _“ valeur mesurée : 3 sec Commutation au plan de mesure (référence) :...
  • Page 22: Remarques Importantes

    Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Mesure continue mini./maxi. : Appuyer dessus pendant Terminer 3 secondes puis relâcher 3 sec la touche L‘écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.), la valeur minimale (min.) et la valeur actuelle. Fonction de mémorisation : 3 sec Visualiser les valeurs mémorisées...
  • Page 23 DistanceMaster Compact Données techniques (Sous réserve de modifications techniques) Plage de mesure à l‘intérieur 0,1 m - 25 m Précision (typique)* ± 3 mm / 10 m Laser classer 2 < 1 mW Longueur de l’onde laser 650 nm Alimentation électrique...
  • Page 24 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Distanciómetro láser compacto para medir longitudes, superficies y volúmenes en interiores INDICADOR: Nivel de medición (Referencia) detrás / delante Indicación Longitud / Superficie / Volumen...
  • Page 25 DistanceMaster Compact Conectar, medir y desconectar: Aparato Láser Medir Aparato encendido encendido apagado 3 sec 1 sec Conmutar unidad de Borrar el último valor medición: de medición: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás...
  • Page 26: Función De Memoria

    Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Medición permanente mín./máx.: Pulsar 3 segundos y Finalizar luego soltar la tecla 3 sec La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual. Función de memoria: 3 sec Ver valores guardados...
  • Page 27 DistanceMaster Compact Datos Técnicos (Salvo modificaciones) Gama de medición interiores 0,1 m - 25 m Precisión (típico)* ± 3 mm / 10 m Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser 650 nm Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V...
  • Page 28 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Telemetro laser compatto per la misura di lunghezze, superfici e volumi in interni DISPLAY: Piano di misura (riferimento) posteriore / anteriore Indicatore lunghezza / area / volume...
  • Page 29 DistanceMaster Compact Accensione, misura e spegnimento: Strumento On Laser On Misura Strumento Off 3 sec 1 sec Cambio dell‘unità di misura: Cancellazione dell‘ m / ft / inch / _‘ _“ ultimo valore misurato: 3 sec Commutazione del piano di misura (riferimento):...
  • Page 30: Funzione Di Memoria

    Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Misura permanente min/max: Premere per 3 sec. Fine e quindi lasciare il tasto 3 sec Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.), quello minimo (min.) e il valore attuale. Funzione di memoria: 3 sec Visualizzazione valori salvati...
  • Page 31 DistanceMaster Compact Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche) Campo di misura interno 0,1 m - 25 m Precisione (tipico)* ± 3 mm / 10 m Classe laser 2 < 1 mW Lunghezza delle onde laser 650 nm Alimentazione elettrica...
  • Page 32 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały. Kompaktowy dalmierz laserowy do pomiaru długości, powierzchni i kubatury we wnętrzach WYŚWIETLACZ: Płaszczyzna pomiarowa (odniesienie) tył / przód Wskazanie długości / powierzchni / kubatura Wartości pomiaru / wyniki pomiaru jednostka m / ft / inch / _‘...
  • Page 33: Pomiar Powierzchni

    DistanceMaster Compact Włączanie, pomiar i wyłączanie: urządzenie wł. laser wł. pomiar urządzenie wył. 3 sec 1 sec Przełączanie jednostki Usuwanie ostatniej pomiaru: wartości pomiaru: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Przełączanie płaszczyzny pomiarowej (odniesienia): tył (urządzenie wł.) przód...
  • Page 34: Pomiar Kubatury

    Pomiar kubatury: kubatura 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar Pomiar ciągły min/maks: Przytrzymać wciśnięty koniec przez 3 sekundy, potem 3 sec zwolnić przycisk Wyświetlacz LC wskazuje największą (max), najmniejszą (min) i aktualną wartość. Funkcja pamięci: 3 sec Wgląd w zapisane wartości Ważne wskazówki •...
  • Page 35: Kody Błędów

    DistanceMaster Compact Dane Techniczne (Zmiany zastrzezone) Zakres pomiaru wewnątrz 0,1 m - 25 m Dokładność (typowo)* ± 3 mm / 10 m Klasa lasera 2 < 1 mW Długość fali lasera 650 nm Zasilanie 2 baterie AAA 1,5 V Wymiary (S x W x G)
  • Page 36 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Kompakti laser-etäisyysmittari pituuksien, pinta-alojen ja tilavuuksien mittaamiseen sisätiloissa NÄYTTÖ: Mittaustaso (referenssi) takana / edessä Pituuden / pinta-alan / tilavuuden Mitatut arvot / mittaustulokset yksikkö m / ft / inch / _‘ _“ Välimittaukset / min/maks-arvot Pylväsdiagrammi osoittaa, miten hyvin heijastuspinta sopii mittaukseen.
  • Page 37 DistanceMaster Compact Kytkeminen ON-tilaan, mittaaminen ja kytkeminen OFF-tilaan: laite ON laser ON mittaus laite OFF 3 sec 1 sec Yksikön vaihto: Äskeisten mittaus- m / ft / inch / _‘ _“ arvojen poistaminen: 3 sec Mittaustason (referenssi) vaihtaminen: takana (laite ON) edessä...
  • Page 38: Tärkeätä Tietää

    Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus min-/maks- jatkuva mittaus: Paina 3 s, vapauta lopeta näppäin sen jälkeen 3 sec LC-näytössä on suurin arvo (maks), pienin arvo (min) ja tosiarvo. Muistitoiminto: 3 sec Tallennettujen arvojen katselu Tärkeätä tietää •...
  • Page 39 DistanceMaster Compact Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia) Mittausalue sisätilassa 0,1 m - 25 m Tarkkuus (tyypillinen)* ± 3 mm / 10 m Laserluokka 2 < 1 mW Laserin aallonpituus 650 nm Virransaanti 2 kpl 1,5 V AAA-paristoa Mitat (L x K x S) 43 x 110 x 27 mm Paino (sis.
  • Page 40 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Telémetro laser compacto para a medição de comprimentos, áreas e volumes em interiores VISOR: Nível de medição (referência) atrás / frente Indicação comprimento / área / volume...
  • Page 41 DistanceMaster Compact Ligar, medir e desligar: Aparelho Laser Medir Aparelho ligado ligado desligado 3 sec 1 sec Mudar a unidade de Apagar o último medição: valor medido: m / pé / polegada / _‘ _“ 3 sec Mudar o nível de medição (referência): atrás (Aparelho ligado)
  • Page 42: Função De Memória

    Medição de volumes: Volume 1. medição 2. medição 3. medição Medição permanente mín./máx.: Premir durante 3 seg. Terminar a seguir largar o botão 3 sec O visor LC mostra o valor maior (máx.), o valor mais pequeno (mín.) e o valor actual. Função de memória: 3 sec Visualizar valores memorizados...
  • Page 43: Código De Erro

    DistanceMaster Compact Dados Técnicos (Sujeito a alterações técnicas) Margem de medição interior 0,1 m - 25 m Exactidão (usual)* ± 3 mm / 10 m Laser classe 2 < 1 mW Comprimento de onda laser 650 nm Abastecimento de corrente 2 x pilha AAA 1,5 V Dimensões (L x A x P)
  • Page 44 Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Kompakt laseravståndsmätare för mätning av längder, ytor och volymer för användning inomhus DISPLAY: Måttplan (referens) Bak / Fram Längd / Yta / Volym Mätvärden / Mätresultat Enhet m / fot / tum / _‘...
  • Page 45 DistanceMaster Compact Påslagning, mätning och avstängning: Enhet På Laser På Mät Enhet Av 3 sec 1 sec Omkoppling av mätenhet: Radering av det m / fot / tum / _‘ _“ senaste mätvärdet: 3 sec Omkoppling av måttplan (referens): Bak (Enhet På)
  • Page 46: Viktiga Anvisningar

    Volymmätning: Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 Kontinuerlig min/max-mätning: Tryck 3 s och släpp Sluta sedan knappen 3 sec LC-displayen visar det största värdet (max), det minsta värdet (min) och det aktuella värdet. Minnesfunktion: 3 sec eller Avläs sparade värden Viktiga anvisningar •...
  • Page 47 DistanceMaster Compact Tekniska data (Med reservation för tekniska ändringar) Mätområde inomhus 0,1 m - 25 m Noggrannhet (normal)* ± 3 mm / 10 m Laserklass 2 < 1 mW Laservågslängd 650 nm Strömförsörjning 2 x AAA 1,5 V batterier Mått (B x H x Dj)
  • Page 48 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Kompakt laseravstandsmåler for måling av lengder, flater og volum innendørs DISPLAY: Målenivå (referanse) bak / foran Visning lengde / flate / volum Måleverdier / Måleresultater enhet m / ft / inch / _‘...
  • Page 49 DistanceMaster Compact Innkopling, måling og utkopling: Apparat på Laser på Måling Apparat av 3 sec 1 sec Veksling av måleenhet: Slette den siste m / ft / inch / _‘ _“ måleverdien: 3 sec Veksling av målenivå (referanse): bak (Apparat på)
  • Page 50: Viktig Informasjon

    Volummåling: Volum 1. Måling 2. Måling 3. Måling min/maks. kontinuerlig måling: Trykk i 3 sek, slipp Avslutte deretter tasten 3 sec LC-displayet viser den høyeste verdien (maks.), den laveste verdien (min.) og den aktuelle verdien. Minnefunksjon: 3 sec eller Se på lagrede verdier Viktig informasjon •...
  • Page 51 DistanceMaster Compact Tekniske data (Med forbehold om tekniske endringer) Måleområde innenfor 0,1 m - 25 m Nøyaktighet (typisk)* ± 3 mm / 10 m Laserklass 2 < 1 mW Laserbølgelengde 650 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt batterier Mål (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Vekt (inkl.
  • Page 52: Tuş Takimi

    Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belgeleri özenle saklayınız. Kapalı alanlarda uzunlukların, alanların ve hacimlerin ölçülmesi için kompakt lazer uzunluk ölçüm cihazı EKRAN: Ölçüm düzlemi (referans) arkada / önde Uzunluk / Alan / Hacim göstergesi Ölçüm değerleri / Ölçüm sonuçları...
  • Page 53 DistanceMaster Compact Çalıştırma, ölçme ve kapatma: Cihaz açık Lazer açık Ölçüm Cihaz kapalı 3 sec 1 sec Ölçüm biriminin Son ölçüm değerinin değiştirilmesi: silinmesi: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Ölçüm düzleminin (referans) değiştirilmesi: arkada (Cihaz açık) önde...
  • Page 54: Hacim Ölçümü

    Hacim ölçümü: Hacim 1. Ölçüm 2. Ölçüm 3. Ölçüm min./maks. sükrekl ölçüm: 3 sn basılı tutun, Bitir sonra tuşu bırakın 3 sec LCD ekranı en büyük değeri (maks), en küçük değeri (min) ve güncel değeri gösterir. Bellek fonksiyonu: 3 sec veya Kayıtlı...
  • Page 55 DistanceMaster Compact Teknik özellikler (Teknik değişiklikler saklıdır) İç ölçüm alanı 0,1 m - 25 m Hassasiyet (tipik)* ± 3 mm / 10 m Lazer sınıfı 2 < 1 mW Lazer dalga boyu 650 nm Elektrik beslemesi 2 x 1,5 V AAA tipi pil...
  • Page 56 Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Компактный лазерный дальномер для измерения расстояний, площади и объема внутри помещений ДИСПЛЕЙ: Плоскость...
  • Page 57: Измерение Площади

    DistanceMaster Compact Включение, измерение и выключение: Прибор включен Лазер включен Измерение Прибор выключен 3 sec 1 sec Изменение единиц измерения: Удаление последнего м/фут/дюйм/_‘ _“ измеренного значения: 3 sec Изменение плоскости измерения (опорной): сзади (Прибор включен) спереди 1 sec Переключение функций измерения: Длина...
  • Page 58: Измерение Объема

    Измерение объема: Объем 1. -е измерение 2. -е измерение 3. -е измерение Мин./макс. результат непрерывного измерения: Удерживать кнопку Выход нажатой 3 с, 3 sec затем отпустить На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение. Функция памяти: 3 sec или...
  • Page 59: Технические Характеристики

    Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info...
  • Page 60 Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Компактний лазерний віддалемір для виміру довжин, площ і об'ємів у приміщенні ДИСПЛЕЙ: Площина вимірів (покажчик) позаду / спереду Показ: довжина...
  • Page 61 DistanceMaster Compact Ввімкнути, заміряти, вимикнути: Прилад Лазер Провести Прилад ввімкнути ввімкнути вимірювання вимкнути 3 sec 1 sec Перемкнути одиницю виміру: Видалення останньої м/фут/дюйм/_‘ _“ виміряної величини: 3 sec Перемкнути площину вимірів (покажчик): позаду (Прилад ввімкнути) спереду 1 sec Перемкнути функції виміру: Довжина...
  • Page 62 Вимір об‘єму: Об‘єм 1. Вимірювання 2. Вимірювання 3. Вимірювання Мін./макс. безперервне вимірювання: тиснути 3 сек. Закінчити потім відпустити кнопку 3 sec РК-дисплей показує найбільше значення (max), найменше значення (min) і фактичне значення. Функція збереження в пам'яті: 3 sec або Проглянути збережені значення Важливі...
  • Page 63 нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін,цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
  • Page 64 Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobře uschovejte. Kompaktní laserový dálkoměr pro měření délek, ploch a objemů ve vnitřním prostoru DISPLEJ: Rovina měření (referenční) zadní...
  • Page 65 DistanceMaster Compact Zapnutí, měření a vypnutí: Zapnout Zapnout Měření Vypnout přístroj přístroj laser 3 sec 1 sec Přepínání jednotek měření: Smazání poslední m / ft / inch / _‘ _“ naměřené hodnoty: 3 sec Přepínání roviny měření (reference): zadní (Zapnout přístroj) přední...
  • Page 66: Měření Objemu

    Měření objemu: Objem 1. měření 2. měření 3. měření min/max souvislé měření: stiskněte po dobu 3 s, Konec potom tlačítko uvolněte 3 sec LC displej zobrazí největší hodnotu (max), nejmenší hodnotu (min) a aktuální hodnotu. Funkce paměti: 3 sec nebo Prohlédnout uložené...
  • Page 67 DistanceMaster Compact Technické parametry (Technické změny vyhrazeny) Rozsah měření (v interiéru) 0,1 m - 25 m Přesnost (typicky)* ± 3 mm / 10 m Třída laseru 2 < 1 mW Vlnová délka laserového paprsku 650 nm Napájení 2 x AAA 1,5 V Rozměry (š...
  • Page 68 Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Kompaktne laserkaugusmõõtur pikkuste, pindalade ja ruumalade mõõtmiseks sisetingimustes EKRAAN: Mõõtetasand (kõrvalekalle) taga / ees Näit, pikkus / pindala / ruumala Mõõteväärtused/ Mõõtetulemused Ühik m / jalg / toll / _‘...
  • Page 69 DistanceMaster Compact Sisselülitamine, mõõtmine ja väljalülitamine: Seade Laser Mõõtmine Seade sisse lülitatud sisse lülitatud välja lülitatud 3 sec 1 sec Mõõtühiku ümberlülitamine: Viimase mõõteväärtuse m / jalg / toll / _‘ _“ kustutamine: 3 sec Mõõtetasandi (kõrvalekalle) ümberlülitamine: taga (Seade sisse lülitatud) 1 sec Mõõtefunktsioonide ümberlülitamine:...
  • Page 70 Ruumala mõõtmine: Ruumala 1. Mõõtmine 2. Mõõtmine 3. Mõõtmine Min/maks pidevmõõtmine: Vajutage 3 sekundit, Lõpetamine seejärel vabastage nupp 3 sec LC-ekraanil näidatakse suurimat väärtust (max), väikseimat väärtust (min) ja tegelikkusele vastavat väärtust. Mälufunktsioon: 3 sec või Salvestatud väärtuste vaatamine Tähtsad nõuanded •...
  • Page 71 DistanceMaster Compact Tehnilised andmed (Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi) Mõõtepind sees 0,1 m - 25 m Täpsus (tüüpiline)* ± 3 mm / 10 m Laseriklass 2 < 1 mW Laserkiire lainepikkus 650 nm Toitepinge 2 x AAA 1,5 V patareid Mõõdud (L x K x S)
  • Page 72 Lūdzam pilnībā iepazīties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „Garantija un papildu norādes“. Levērot tajās ietvertos norādījumus. Saglabāt instrukciju un norādes. Kompakts lāzers-distances mērītājs garuma, laukuma un tilpuma mērīšanai iekštelpās DISPLEJS: Mērvirsma (reference) aizmugurē / priekšā Rādījums garums / virsma / apjoms Mērījumu vērtības / Mērījumu rezultāti / Vienība m / ft / inch / _‘...
  • Page 73 DistanceMaster Compact Ieslēgšana, mērīšana un izslēgšana: Ierīce ieslēgta Lāzers ieslēgts Mērīšana Ierīce izslēgta 3 sec 1 sec Pārslēgt mērvienību: Dzēst pēdējo mērījumu: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Mērvirsmas (references) pārslēgšana: aizmugurē (Ierīce ieslēgta) priekšā 1 sec Pārslēgt mērīšanas funkcijas:...
  • Page 74: Svarīgi Norādījumi

    Apjoma mērīšana: Apjoms 1. Mērījums 2. Mērījums 3. Mērījums min./maks. ilgā mērīšana: Nospiediet uz 3 sek., Beigt tad atlaidiet taustiņu 3 sec LCD displejs parāda lielāko vērtību (max), mazāko vērtību (min) un šā brīža vērtību. Atmiņas funkcija: 3 sec Apskatiet saglabātās vērtības Svarīgi norādījumi •...
  • Page 75 DistanceMaster Compact Tehniskie dati (Lespējamas tehniskas izmaiņas) Iekšējais mērīšanas diapazons 0,1 m - 25 m Precizitāte (tipisks)* ± 3 mm / 10 m Lāzera klase 2 < 1 mW Lāzera viļņu garums 650 nm Strāvas piegāde 2 x AAA 1,5 Volt baterijas Izmēri (p x a x d)
  • Page 76 Perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų. Rūpestingai saugokite šiuos dokumentus. Kompaktiškas lazerinis atstumo matuoklis ilgiui, plotui ir tūriui matuoti patalpose DISPLĖJUS: Matavimo lygis (atskaitos taškas) gale / priekyje Rodmenys: ilgis / plotas / tūris Matavimo vientai / matavimo rezultatai / vienetas m / ft / inch / _‘...
  • Page 77 DistanceMaster Compact Įjungimas, matavimas ir išjungimas: Prietaisą įjungti Lazerį įjungti Matuoti Prietaisą išjungti 3 sec 1 sec Matavimo vieneto keitimas: Paskutinio matavimo m / ft / inch / _‘ _“ rezultato ištrynimas: 3 sec Matavimo lygio (atskaitos taško) keitimas: gale (Prietaisą įjungti)
  • Page 78: Svarbios Nuorodos

    Tūrio matavimas: tūris 1. matavimas 2. matavimas 3. matavimas min./maks. nuolatinis matavimas: Spauskite 3 sekundes, baigiama po to atleiskite mygtuką 3 sec Skystųjų kristalų displėjuje rodoma maksimali reikšmė (maks.), mažiausioji reikšmė (min.) ir esama reikšmė. Atmintinės funkcija: 3 sec arba Peržiūrėti išsaugotas reikšmes Svarbios nuorodos •...
  • Page 79: Techniniai Duomenys

    DistanceMaster Compact Techniniai duomenys (Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus) Matavimų patalpose diapazonas 0,1 m - 25 m Tikslumas (tipinis)* ± 3 mm / 10 m Lazerio klasė 2 < 1 mW Lazerio bangų ilgis 650 nm Elektros maitinimas 2 x AAA 1,5 voltų baterijos...
  • Page 80 Citiți integral instrucțiunile de exploatare şi caietul însoțitor „Indicații privind garanția şi indicații suplimentare“. Urmați indicațiile din cuprins. Păstrați aceste documente cu strictețe. Laser compact pentru măsurarea distanţelor cum ar fi lungimi, suprafeţe şi volume în spaţii interioare DISPLAY: Nivel măsurare (referinţă) spate / faţă...
  • Page 81: Măsurarea Suprafeţei

    DistanceMaster Compact Cuplare, măsurare şi decuplare: Aparat pornit Laser pornit Măsurare Aparat oprit 3 sec 1 sec Comutarea între unităţile de Ştergerea ultimei valori măsurare: măsurate: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Comutarea între nivelele de măsurare (referinţă): spate (Aparat pornit) faţă...
  • Page 82: Măsurarea Volumului

    Măsurarea volumului: Volum 1. Măsurare 2. Măsurare 3. Măsurare Măsurare continuă min/max: Se apasă 3 sec. apoi Terminare se eliberează tasta 3 sec Afişajul LCD afişează cea mai mare valoare (max), cea mai mică valoare (min) şi valoarea actuală. Funcţie de memorare: 3 sec Vizualizare valori memorate Indicaţii importante...
  • Page 83 DistanceMaster Compact Date tehnice (Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice) Domeniu măsurare în interior 0,1 m - 25 m Exactitate (tipic)* ± 3 mm / 10 m Clasă laser 2 < 1 mW Lungime undă laser 650 nm Alimentare energie 2 x AAA 1,5 Volt Dimensiuni (L x Î...
  • Page 84 Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Компактен лазерен далекомер за измерване на дължини, площи и обеми на закрито ДИСПЛЕЙ: Измервателна равнина (отправна) отзад / отпред Индикация...
  • Page 85: Измерване На Дължина

    DistanceMaster Compact Включване, измерване и изключване: Уред вкл Лазер вкл Измерване Уред изкл 3 sec 1 sec Превключване на мерна Изтриване на последната измерена стойност: единица: м / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Превключване на измервателната равнина (отправна): отзад...
  • Page 86: Важни Указания

    Измерване на обем: Обем 1. Измерване 2. Измерване 3. Измерване мин/макс непрекъснато измерване: Натискайте 3 сек., след Приключване това освободете бутона 3 sec LC-дисплеят показва най-голямата стойност (макс), най-малката стойност (мин) и текущата стойност. Функция запаметяване: 3 sec или Преглед на запаметените стойности Важни...
  • Page 87: Технически Характеристики

    DistanceMaster Compact Технически характеристики (Запазва се правото за технически промени) - 25 Диапазон на измерване вътре м м Точност (Типично)* ± 3 мм / 10 м Лазер клас 2 < 1 мВт Дължина на вълната на лазера 650 нм Захранване...
  • Page 88 Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Συμπαγής μετρητής αποστάσεων με λέιζερ για τη μέτρηση μηκών, επιφανειών και όγκων σε εσωτερικούς χώρους ΟΘΟΝΗ: Επίπεδο...
  • Page 89: Μέτρηση Μήκους

    DistanceMaster Compact Eνεργοποίηση, Μέτρηση και Απενεργοποίηση: Συσκευή Οn Λέιζερ On Mέτρηση Συσκευή Οff 3 sec 1 sec Αλλάξτε μονάδα μέτρησης: Διαγραφή της τελευταίας m / ft / inch / _‘ _“ τιμής μέτρησης: 3 sec Αλλάξτε επίπεδο μέτρησης (αναφοράς): πίσω...
  • Page 90 Μέτρηση όγκου: Όγκος 1. Mέτρηση 2. Mέτρηση 3. Mέτρηση ελάχ./μέγ. διαρκής μέτρηση: Πατήστε για 3 sec το Τερματισμός πλήκτρο και μετά αφήστε το 3 sec Η LC οθόνη δείχνει τη μέγιστη τιμή (μέγ.), τη μικρότερη τιμή (ελάχ.) και την τρέχουσα τιμή. Λειτουργία...
  • Page 91 την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ. Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
  • Page 92 DistanceMaster Compact SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

This manual is also suitable for:

4021563691036

Table of Contents