Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Art.Nr.
3906401901
3906401850 | 07/2014
Aschesauger
D
Original-Anleitung
Ash vacuum
GB
Translation from the original instruction manual
Tuhaimur
EST
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
Pelnu Savacejs
LAT
Ekspluatācijas instrukcija
Pelenų siurblys
LIT
Originalus naudojimo vadovas
acm 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the acm 18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Woodstar acm 18

  • Page 1 Art.Nr. 3906401901 acm 18 3906401850 | 07/2014 Aschesauger Original-Anleitung Ash vacuum Translation from the original instruction manual Tuhaimur Algupärase kasutusjuhendi tõlge Pelnu Savacejs Ekspluatācijas instrukcija Pelenų siurblys Originalus naudojimo vadovas...
  • Page 2 Aschesauger 4 - 6 Ash vacuum 7 - 9 Tuhaimur 10 - 12 Pelnu Savacejs 13 - 15 Pelenų siurblys 16 - 18...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4: Technische Daten

    Lieferumfang Behälter Saugrohr Saugschlauch Bedienungsanleitung Technische Daten Baumaße D x H .......................................300 x 370 mm Behälterinhalt ........................................... 18 l Saugschlauch ..........................................D 28 Länge Saugschlauch ......................................1000 mm Gewicht ............................................4,2 kg Motor 220-240V / 50 Hz Aufnahmeleistung P1 1200 W Drehzahl 2850 1/min Geräuschkennwerte 84 dB...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise • Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle • Auszubildende müssen mindestens • Gerät nicht bei Temperatur unter -0 C° Personen weiter, die an dem Gerät arbei- 16 Jahre alt sein, dürfen aber nur unter benützen. Gefahr der Beschädigung des ten.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Wartung Abspritzen mit einem starken Wasserstrahl Der Filter kann durch Ausblasen mit Druckluft Achtung! vermeiden. bei niedrigem Druck gereinigt Vor allen Um- und Einstellungen bzw. War- Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungs- werden. tungsarbeiten des Gerätes mittel, diese könnten die 1.
  • Page 7: General Information

    Included in delive Receptacle Suction hose Suction tube Operating instructions Technical Data Cubic capacity D x H .......................................300 x 370 mm Receptacle capacity ........................................18 l Suction hose ..........................................D 28 Long suction hose ........................................1000 mm Weight ............................................4.2 kg Motor 220-240V / 50 Hz Input power P1 1200 W...
  • Page 8: Appropriate Use

    it is plugged in. filters or hoses when the machine is un- of current! Before it is started up, recon- • The operating persons must be at least 18 plugged. nect the machine to the power source! years old. • In areas where there is a danger of explosi- •...
  • Page 9: Electrical Wiring

    Inspection and maintenance Only allow trained specialists to attend to any necessary repairs Electrical Wiring Connections and repairs to the electrical placement of extension cables. • The electrical current must correspond to wiring may be done only by an electrician. •...
  • Page 10: Tehnilised Andmed

    Tarne sisaldab Anum Imemisvoolik Imemistoru Kasutusjuhised Tehnilised andmed Kuupmaht D x H ......................................300 x 370 mm Anuma maht ............................................ 18 l Imemisvoolik ..........................................D 28 Imemisvooliku pikkus ......................................1000 mm Kaal 4,2 kg Mootor 220-240V / 50 Hz Sisendvõimsus P1 1200 W kiirus 2850 1/min Mürataseme näitaja...
  • Page 11 ainult järelvalve all. voolikuid ainult väljalülitatud masinal. tada, lülitage see välisvooluvõrgust välja! • Elektrikaabeldust tohib paigaldada, • Kohtades, kus on olemas plahvatusoht, Ühendage uuesti masin vooluvõrguga enne parandada ja hooldada ainult vastava ala võib kasutada vaid ex-protected (plahvatus- käivitamist! spetsialist. kaitset omavad) varustust.
  • Page 12 kohad. Nõuetele vastavalt peab tähistus olema piken- Juhul, kui mootorit on vaja saata tagasi, saatke • Kaablitest ülesõidul tekkinud lõikekohad. duskaablile peale trükitud. see palun komplekteeritult mootoriseadme ja • Isolatsioonikahjustus, mis on tekkinud pisti- lülitiga. ku väljatõmbamisel soklist. Vahelduvvoolu mootor •...
  • Page 13: Tehniskie Dati

    Piegādes saturs Tvertne Stingrā nosūces caurule Lokanā nosūces caurule Lietošanas instrukcijas Tehniskie dati Izmēri D x H ........................................300 x 370 mm Tvertnes tilpums ..........................................18 l Nosūces caurule ..........................................D 28 Nosūces caurules garums ......................................1000 mm Svars ............................................4,2 kg Motors 220-240V / 50 Hz Ieejas jauda P1 1200 W...
  • Page 14: Paredzētais Pielietojums

    Drošības norādījumi • Sniedziet drošības norādījumus visām taču tie drīkst strādāt ar ierīci vienīgi tad, ja vai ierīce ir tehniskā kārtībā. personām, kuras strādā ar ierīci. tiek uzraudzīti. • Nelietojiet ierīci, ja vides temperatūra • Ievērojiet visus uz ierīci attiecināmos •...
  • Page 15 Tīrīšana 2. attēls. Filtra tīrīšana un nomaiņa Vienmēr uzturiet ierīci tīru un sakoptu. Lai nomainītu vai iztīrītu filtra mezglu (9), to var Tīriet motoru vienīgi ar lupatu. Nepieļaujiet izņemt pagriežot un pavelkot. skalošanu ar stipru ūdens strūklu. Filtru var iztīrīt, to izpūšot ar zemā spiedienā Nelietojiet nekādus mazgāšanas līdzekļus.
  • Page 16: Techniniai Duomenys

    Pakuotės komplekto sudėtis Talpykla Siurbimo vamzdis Siurbimo žarna Naudojimo instrukcija Techniniai duomenys Matmenys D x H ......................................300 x 370 mm Talpyklos talpa ..........................................18 l Siurbimo žarna ..........................................D 28 Siurbimo žarnos ilgis.......................................1000 mm Svoris ............................................4,2 kg Variklis 220-240V / 50 Hz Įėjimo galia (P1) 1200 W pagreitinti...
  • Page 17 • Saugokite mechanizmą nuo drėgmės. • Nesusipažinę su eksploatavimo nurody- prieš atlikdami net ir smulkų remontą! Prieš • Vaikus laikykite atokiau nuo įrenginio, mais asmenys negali dirbti įrenginiu. atlikdami pakartotiną patikrą, patikrinkite, ar prijungto prie maitinimo šaltinio. • Techninę vamzdyno filtro priežiūrą įrenginys tinkamai prijungtas prie maitinimo •...
  • Page 18 Elektros smūgis Elektrinius įrenginius prijungti ir remontuoti gali • pasenusioje izoliacijoje atsiradę įtrūkimai. atitinkamu saugikliu. tik kvalifikuotas elektrikas. Sumontuotas elektrinis variklis yra prijungiamas Tokių pažeistų maitinimo laidų naudoti nega- Pateikdami užklausas, nurodykite tokius duo- ir paruošiamas eksploatuoti. Jungtis atitinka lima, nes dėl pažeistos izoliacijos gali kilti menis: galiojančius VDE ir DIN reglamentus.
  • Page 21 UE i normami erklærer herved følgende samsvar under EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel Aschesauger - acm 18 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 23 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 24 ■ Garantie D Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr- als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

This manual is also suitable for:

3906401901

Table of Contents