Implantation Isolée; Mise En Linéaire - Carrier 09 Series Operating Instructions Manual

Optimer
Table of Contents

Advertisement

GB
4
Installation
Installation options are
Stand-alone installation against
a wall or in a corner (fig. 5)
Single-row line-up installation
against a wall (fig. 7)
Group installation (fig. 8)
Integrated siting (fig. 9)
In all installation options,
air exit must be unhinde-
red through the venti-
lation slots in the cabinet
top to exclude accumu-
lation of heat. Only then
is trouble-free operation
guaranteed.
4.2
Stand-alone installation
When the cabinet is installed as a
stand-alone unit against a wall, a
min. distance of 60 mm must be
maintained between cabinet back
and room wall to ensure free air exit
on the cabinet back. This is done by
two spacers on the cabinet back
installed in the factory (see fig. 6).
When the cabinet is installed as a
stand-alone unit in a corner, a
minimum
distance
of
between end wall and room wall is
required.
4.3
Single-row line-up
When cabinets are installed side by
side,
no
distance
is
between the end walls of the
refrigerated cabinets under normal
ambient conditions.
4
Implantation
Les formes d‟implantation possibles
sont les suivantes:
Implantation isolée le long d‟un
mur ou dans un coin (fig. 5)
Mise en linéaire le long d‟un
mur (fig. 7)
Implantation dos à dos (fig. 8)
Implantation intégrée (fig. 9)
En ce qui concerne toutes
les formes d‟implantation, il
faut absolument veiller à ce
que l'air sorte sans encom-
bre par les ouïes d‟aération
sur le plafond supérieur et
qu‟une
chaleur
fonctionnement exempt de
défaut n‟est garanti que de
cette manière.
4.2
Implantation isolée
En cas d‟implantation isolée contre
un mur, la sortie d‟air sans en-
combre à l‟arrière du meuble doit
être assurée par une distance
minimale de 60 mm entre la paroi
arrière du meuble et le mur du local.
Ceci est réalisé par 2 écarteurs
montés à l‟usine sur la face arrière
du meuble (voir fig. 6). En cas
d‟implantation isolée dans un coin,
25
mm
une distance minimale de 25 mm
entre la joue et le mur du local est
requise.
4.3
Mise en linéaire
En cas d‟implantation de plusieurs
required
meubles l‟un à côté de l‟autre, une
distance entre les joues n'est pas
nécessaire à des conditions d‟am-
biance normales.
F
accumulation
de
soit
exclue.
Un
I
4
Posizionamento
Esempi di posizionamento:
Posizionamento singolo contro
una parete o in un angolo
(fig.5)
Posizionamento in fila contro
una parete (fig. 7)
Posizionamento a gruppo (fig.
8)
Posizionamento integrato (fig.
9)
In tutte le forme di posizio-
namento assicurarsi che
venga garantita asso luta-
mente la libera uscita del-
l‟aria dalle feritoie di aera-
zione situate sulla testata
e che sia esclusa una con-
gestione di calore. Solo
così è possibile garantire
un esercizio senza guasti.
4.2
Posizionamento singolo
Per il posizionamento singolo con-
tro una parete del locale garantire
la libera uscita dell‟aria sul lato
posteriore del mobile refrigerato
lasciando uno spazio libero di mini-
mo 60 mm fra lato posteriore e
parete. La distanza minima si ottie-
ne per mezzo di 2 distanziali (mon-
tati in fabbrica) sul lato posteriore
del mobile (vedi fig. 6). Per il posi-
zionamento singolo in un angolo
del locale è necessaria una distan-
za minima di 25 mm fra spalla e
parete del locale.
4.3
Posizionamento in fila
Per il posizionamento di diversi
mobili adiacenti non è necessaria –
in condizioni ambientali normali –
alcuna distanza fra le spalle.
16

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

10 series13 series19 series25 series36 series46 series

Table of Contents