FPM Star Finder User Manual

FPM Star Finder User Manual

Star globe nautical instrument
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User's Manual
Mode d'emploi
FPM Holding GmbH
Hainichener Straße 2a
09599 Freiberg
GERMANY
info@fpm.de
www.fpm.de
+49 (0) 3731 271 435
+49 (0) 3731 271 266

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Star Finder and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FPM Star Finder

  • Page 1 Bedienungsanleitung User’s Manual Mode d’emploi FPM Holding GmbH Hainichener Straße 2a 09599 Freiberg GERMANY info@fpm.de www.fpm.de +49 (0) 3731 271 435 +49 (0) 3731 271 266...
  • Page 2 · Deutsch · · · Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles – I EUTSCH NHALTSVERZEICHNIS Einführung Bezeichnung der Einzelteile und der Darstellungen Beschreibung des Gerätes Der Sternglobus Das Untergestell Justieren Anleitung zum Gebrauch des Sternfinders mit Beispielen Erklärung Einstellen des Gerätes Bestimmen von Höhe und Azimut eines bestimmten Sternes zur angenäherten Voreinstellung des Sextanten...
  • Page 4: Einführung

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles INFÜHRUNG Zum Bestimmen geographischer Koordinaten bedient man sich des Nachts der Planeten und Fixsterne und kann mittels Sternkoordinaten und weiterer gemessener Größen durch mathematische Beziehungen den gewünschten Standort feststellen. Das Aufsuchen von Sternen bzw. Sternbildern kann mit Hilfe von Sternkarten vorgenommen werden.
  • Page 5: Bezeichnung Der Einzelteile Und Der Darstellungen

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 2. B EZEICHNUNG DER INZELTEILE UND DER ARSTELLUNGEN Abb. 1 – Sternfinder (FPM) Sternfinder 1 Himmelsäquator Dreifuß Kugellagerung durch Schrauben 2 Höhenkreise (Horizontalkreise) mit Justierkopf und Kontermutter 3 Himmelsmeridian mit Horizontalkreis...
  • Page 6: Beschreibung Des Gerätes

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Abb. 2 – Ausschnitt des Globus Himmelsäquator 5a Widder- oder Frühlingspunkt Stundenteilung 5b Dreiecksmarken zur Abgrenzung Gradteilung der Tierkreisteilung Höhenkreise (Horizontalkreise) 5c Datumzeichen Himmelsmeridian mit Gradteilung 5d Gradteilung Stundenkreise (Vertikalkreise) Sternsignaturen Ekliptik 3.
  • Page 7: Der Sternglobus

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 3.1 D TERNGLOBUS ... ist mit einem Netz von Stundenkreisen (Vertikalkreisen) (4) und Höhenkreisen (Horizontalkreisen) (2) überzogen. Die Stundenkreise, die über den Nord- und Südpol gehen, haben einen Abstand von 15° gleich einer Stunde.
  • Page 8: Justieren

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Horizontalkreis (9) (wahrer Horizont) zusammen. Die Azimutteilung ist von Grad zu Grad, die Stundeneinteilung von 10 zu 10 Minuten unterteilt. Auf dem Horizontalkreis drehbar ist der Vertikalhalbkreis (1) aufgesetzt, der ebenfalls mit Abb.
  • Page 9: Erklärung

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 6.1 E RKLÄRUNG Bekannt sind die angenäherte Breite und Länge des Beobachtungsortes, Höhe und Azimut des unbekannten Gestirnes und die Zonenzeit (ZZ) bzw. die mittlere Greenwicher Zeit (MGZ) der Beobachtung. Beobachtet man nach Zonenzeit, so findet man leicht die MGZ auf Ostlänge, indem man den...
  • Page 10 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Das heißt: Steht man auf Ostlänge, so addiert man zum Greenwicher Stundenwinkel des Frühlingspunktes seine Länge, steht man auf Westlänge, so subtrahiert man seine Länge vom Greenwicher Stundenwinkel des Frühlingspunktes und erhält den Ortstundenwinkel des Frühlingspunktes.
  • Page 11: Einstellen Des Gerätes

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles GSW 3 for 20 = 57° 1.5’ Westlänge = -14° 27.0’ OSW 3 für 20 = 42° 34.5’ 7. E INSTELLEN DES ERÄTES Jetzt sind die angenäherten Breite und Länge des Beobachtungsortes, Höhe und Azimut des unbekannten Gestirnes, die Zeit der Beobachtung und der angenäherte Ortstundenwinkel des Frühlingspunktes bekannt.
  • Page 12 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles e) Hiernach dreht man den Vertikalhalbkreis auf das beobachtete Azimut, das am Horizontalkreis eingraviert ist und liest unter dem Diopter den Namen des beobachteten, unbekannten Sternes ab. Beispiel 1: Angenährter Beobachtungsort 5 = 50°...
  • Page 13 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Beispiel 2: 5 = 38° 45’ N, 2 = 29° 32’ W Angenährter Beobachtungsort Zonenzeit der Beobachtung ZZ = 7 am 10. Januar 1953 Beobachtung a) 1 Höhe = 25.5° Azimut = 266°...
  • Page 14: Bestimmen Von Höhe Und Azimut Eines

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 8. B ESTIMMEN VON ÖHE UND ZIMUT EINES BESTIMMTEN TERNES ZUR ANGENÄHERTEN OREINSTELLUNG DES EXTANTEN Bekannt sind die angenäherte Breite und Länge des Beobachtungsortes und die angenährte Zeit der Beobachtung. Einstellen des Gerätes: genau wie vorher beschrieben.
  • Page 15 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles · English · · · Operation Manual Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi © 2012 FPM Holding GmbH...
  • Page 16 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles NGLISH NDEX Application Technical Data Description of the Star Finder 3.1 Star Globe 3.2 Base Frame Handling 4.1 General 4.1.1 Setting the Star Globe according to the Observational Place 4.1.2 Daily Revolution of the starry Sky visible from the Observational Place 4.1.3 Three-dimensional Representation of...
  • Page 17: Application

    The star finder is an instrument applicable in every geographic latitude – both in northern and southern hemisphere of our earth. Apart from representing the...
  • Page 18: Technical Data

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles ECHNICAL LOBE Diameter 170 mm Celestial equator Scale interval of graduation in degrees 1° Scale interval of graduation in hours 5 min Celestial meridian (scale interval) 1° Ecliptic Scale interval of graduation in degrees 1°...
  • Page 19: Description Of The Star Finder

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles ESCRIPTION OF THE INDER Fig. 1 - Star Finder, full-view illustration On the star globe Support 1 Celestial equator Tripod 2 Elevation circles (horizontal circle) Star globe’s ball bearing 3 Celestial meridian with degree...
  • Page 20 Celestial meridian with degree Star signatures scale Hour circles (circles of declination) ecliptic The star finder consists of the star globe with base frame and vertical circle with star detector and pole holder, respectively. Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi © 2012 FPM Holding GmbH...
  • Page 21: Star Globe

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 3.1 S LOBE The star globe bears the star map with the fixed stars after the equinox of 1950 indicated in the Nautical Year Book of the Marine Hydrographic Service of the GDR. The position of the stellar bodies is cartographically correctly reproduced and also contains some weaker stars for complementing the constellations and facilitating the discovery of certain stellar bodies in the sky.
  • Page 22: Base Frame

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 3.2 B RAME The base frame consists of the tripod (7) for supporting the globe and the horizontal circle (9) representing the real horizon and is equipped with an azimuth graduation (9a) and an hour graduation (9b) in clockwise direction.
  • Page 23: Handling

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles ANDLING 4.1 G ENERAL 4.1.1 S ETTING THE LOBE ACCORDING TO BSERVATIONAL LACE When your observational place is situated in the north, then the north pole of the star globe must coincide with the zero of the horizontal circle. When your observational place is in the south, then the same applies to the south pole.
  • Page 24: Three-Dimensional Representation Of

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 4.1.3 T HREE DIMENSIONAL EPRESENTATION OF OLAR RBIT IN THE HANGE OF THE EASONS Marking the sun’s position on the ecliptic for a certain date, one may, according to item 5.1.2, watch the daily sun’s orbit for the geographic latitude set.
  • Page 25: Determination Of The Greenwich Mean Time (G.m.t.)

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Saint Peterburg 5 = 60° N June 21 December 21 Sunrise 2.20 9.10 Sunset 21.30 14:40 Solar latitude at noon + 53° + 8° Murmansk 5 = 69° N June 21...
  • Page 26: Determination Of The Local Hour Angle Of

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Example 3: Observed on 2 = 35° 12’ east at ST of observation Time difference = -2 GMT of observation Example 4: Observed on 2 = 14° 27’ west at ST of observation...
  • Page 27 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Example 5: Observed on January 12, 1953 on 4 = 54° N and 2 = 35° 12’ O At S.T. = 6 Determine the local hour angle 3 ? S.T. of observation Time difference T.D.
  • Page 28: Determination Of The Name Of A Star

    For setting, use the continuous numbering from 0° to 360° on the celestial equator. Now you have an exact mirror image of the celestial sphere on the star finder at the time and for the place of observation. 4.2.3 S...
  • Page 29 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Example 7: 5 = 50° 54’ N, 2 = 13° 20’ O Approximated observational place Standard time of observation S.T. = 21 on January 10, 1953 a) 1altitude = 43° azimuth = 155°...
  • Page 30 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Example 8: 5 = 38° 45’ N, 2 = 29° 32’ W Approximated observational place Standard time of observation S.T. = 7 on January 10, 1953 a) 1altitude = 25.5° azimuth = 266°...
  • Page 31 Fig. 5 – Azimuth scale 5. A DJUSTMENT Adjustment of the star finder is done in the manufacturer’s workshop prior to supply. Normally, readjustments are not necessary. In case the bearing balls have become heavily rotatable due to unsuitable storage and contamination, the ease of rotation of the star globe into all directions will be affected.
  • Page 32 6. H ANDLING AND AINTENANCE Besides the protection against dust, the star finder does not require any special measurements of maintenance. All parts are protected against corrosion. During longer periods of non-use, the unit should be stored in the box and protected against dust.
  • Page 33 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles · Français · Mode d’emploi Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi © 2012 FPM Holding GmbH...
  • Page 34 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles – – Ç Ç 1. Usage 2. Données Techniques 3. Description du Globe Céleste 3.1 Globe Céleste 3.2 Châssis Support 4. Utilisation 4.1 Aperçu Général 4.2 Identification d’une étoile dont on a mesuré la hauteur et l’azimut 4.3 Recherche d’une étoile dont le nom est connu...
  • Page 35: Usage

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Nous nous réservons le droit d'apporter toutes les modifications et améliorations nécessaires à ce produit. Le texte et les illustrations du présent manuel peuvent donc ne pas correspondre exactement à la version actuelle. Droits de l'auteur et du traducteur réservés. Sur simple demande, nous pouvons fournir une copie des illustrations, si elles sont disponibles.
  • Page 36: Données Techniques

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 2. D ONNEES ECHNIQUES LOBE ELESTE Diamètre 170 mm Equateur Céleste Echelle de graduation angulaire 1° Echelle de graduation horaire 5 min Méridien céleste Echelle de graduation 1° Ecliptique Echelle de graduation angulaire 1°...
  • Page 37: Description Du Globe Céleste

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 3. D ESCRIPTION DU LOBE ELESTE Figure 1 : Globe Céleste, vue générale Globe céleste Support 1 Equateur céleste Trépied Roulement à bille supportant le 2 Parallèles globe 3 Méridien céleste gradué en degrés 9 Cercle horizontal 4 Méridiens...
  • Page 38 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Figure 2 : Portion de la carte céleste du globe Equateur céleste 5a Point Vernal 1a Graduation horaire (Asc. Droite) 5b Indication des limites du zodiaque Graduations angulaires du 5c Echelle des dates zodiaque Parallèles (déclinaison)
  • Page 39: Globe Céleste

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 3.1 G LOBE ELESTE Sur le globe céleste est imprimée la carte des étoiles telle qu'elle était indiquée dans les Ephémérides Nautiques annuelles du Service Hydrographique de la Marine de RDA au moment de l'équinoxe de 1950. La position des corps célestes est parfaitement respectée et quelques étoiles plus...
  • Page 40: Châssis Support

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 3.2 C HASSIS UPPORT Le support est constitué d'un trépied (7) portant le globe et le cercle horizontal (9) qui représente l'horizon de l'observateur. Ce cercle porte une graduation angulaire azimutale (9a) et une graduation horaire (9b) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 41: Utilisation

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 4. U TILISATION 4.1 A PERÇU ENERAL 4.1.1 R EGLAGE DU LOBE ELESTE ’O ONCTION DU IEU D BSERVATION Si votre lieu d'observation est situé dans l'hémisphère nord, faites coïncider le pôle nord avec le zéro du cercle horizontal.
  • Page 42 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 4.1.3 R ’O EPRESENTATION TRIDIMENSIONELLE DE L RBITE OLAIRE En traçant au crayon le soleil sur son écliptique pour une date donnée, on peut, en suivant les indications des paragraphes ci-dessus, voir l'orbite quotidienne du soleil pour la latitude du lieu d'observation.
  • Page 43 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Saint-Pétersbourg 5 = 60° N 21 juin 21 décembre Lever du soleil 2.20 locales 9.10 locales Coucher du soleil 21.30 locales 14:40 locales Hauteur culmination + 53° + 8° Mourmansk 5 = 69° N 21 juin 21 décembre...
  • Page 44 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Exemple 3: Longitude du lieu d'observation 2 = 35° 12’ E Heure locale de l'observation Ecart = -2 Heure UTC de l'observation Exemple 4: Longitude du lieu d'observation 2 = 14° 27’ W...
  • Page 45: Identification D'une Étoile

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Pour le 12 janvier 1953, on trouve dans les éphémérides : AHso à 4 = 171° 21.3’ Pour les 30 (table) = + 7° 31.3’ AHso à 4 = 178° 52.6’...
  • Page 46 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 4.2.2 R ’ . § 4.1.5) EGLAGE DE L ANGLE HORAIRE LOCAL Faites tourner le globe stellaire autour de l'axe de la sphère céleste (le pointeur étant inséré dans le trou du pôle), pour amener la graduation de l'équateur céleste correspondant à...
  • Page 47: Recherche D'une Étoile Dont Le Nom Est Connu

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Exemple 8: 5 = 38° 45’ N, 2 = 29° 32’ W Coordonnées approx. lieu d'observation Heure locale de l’observation le 10 janvier 1953 a) 1hauteur = 25.5° azimut = 266°...
  • Page 48: Réglage

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles 4.3.5 En débloquant la vis moletée (13), vous dégagez le pointeur qui se rétracte dans son support grâce à son ressort. Le demi-cercle vertical peut dès lors être orienté sans bouger le globe stellaire.
  • Page 49: Transport Et Entretien

    Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles soit 1mm au-dessus du plan du cercle horizontal. Une fois ce réglage effectué, resserrez les écrous de chacun des 3 supports de bille avec la clé. 6. T RANSPORT ET NTRETIEN A part la protection contre la poussière, le Globe Céleste ne nécessite pas de...
  • Page 50 Sternfinder 1 Star Finder (Celestial Globe) 1 Indicateur d’étoiles Notizen | Notes | Notes ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________...
  • Page 51 Hainichener Straße 2a 09599 Freiberg Deutschland/Germany/Allemagne Tel: +49 (0) 3731 271-435 Fax: +49 (0) 037314 271-266 mail: info@fpm.de web: www.fpm.de FPM Holding GmbH Hainichener Straße 2a 09599 Freiberg GERMANY info@fpm.de http://www.fpm.de +49 (0) 3731 271 435 +49 (0) 3731 271 266...

Table of Contents