Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Was Bedeuten die Verwendeten Symbole
    • Zu Ihrer Sicherheit
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Bedienung/Arbeitsplatz
      • Gerätespezifische Hinweise
      • Service
      • Wartung
      • Lagerung und Transport
      • Persönliche Schutzausrüstung
    • Ihr Gerät IM Überblick
    • Auspacken und Montage
      • Auspacken
      • Lieferumfang
      • Montage
    • Bedienung
      • Vor der Bedienung Überprüfen
      • Gerätehöhe Einstellen
      • Schmutzfangbehälter Entnehmen/Einsetzen
      • Schubbügel Höhenverstellen
      • Schubbügel Umklappen
    • Reinigung und Wartung
      • Reinigungs- und Wartungsübersicht
      • Gerät Reinigen
      • Gerät Warten
    • Aufbewahrung, Transport
      • Aufbewahrung
      • Transport
    • Entsorgung
      • Verpackung Entsorgen
    • Störungen und Hilfe
      • Wenn etwas nicht Funktioniert
  • Italiano

    • Prima DI Iniziare
      • Impiego Appropriato
      • Cosa Significano I Simboli Usati
    • Per la Vostra Sicurezza
      • Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
      • Comando / Area DI Lavoro
      • Indicazioni Specifiche Sull'apparecchio
      • Assistenza
      • Manutenzione
      • Immagazzinamento E Trasporto
      • Equipaggiamento DI Protezione Personale
    • Descrizione Generale Dell'apparecchio
    • Disimballaggio E Montaggio
      • Disimballaggio
      • Dotazione
      • Montaggio
    • Impiego
      • Controllare Prima Dell'utilizzo
      • Regolazione Dell'altezza Dell'apparecchio
      • Prelevamento/Inserimento del Contenitore DI Raccolta Della Sporcizia
      • Regolazione D'altezza Della Barra DI Spinta
      • Rivoltamento Della Barra DI Spinta
    • Pulizia E Manutenzione
      • Panoramica Della Pulizia E Della Manutenzione
      • Pulizia Dell'apparecchio
      • Manutenzione Dell'apparecchio
    • Conservazione, Trasporto
      • Conservazione
      • Trasporto
    • Smaltimento
      • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Anomalie E Rimedi
      • Se Qualcosa Non Funziona
    • Dati Tecnici
  • Français

    • Avant de Commencer
      • Utilisation Conforme Aux Dispositions
      • Signification des Symboles Utilisés
    • Pour Votre Sécurité
      • Consignes de Sécurité Générales
      • Maniement/Poste de Travail
      • Consignes Propres À L'appareil
      • Entretien
      • Maintenance
      • Stockage Et Transport
      • Équipement de Protection Personnelle
    • Déballage Et Montage
      • Déballage
      • Contenu de la Livraison
      • Montage
    • Vue D'ensemble de Votre Appareil
    • Utilisation
      • À Contrôler Avant L'utilisation
      • Réglage de la Hauteur de L'appareil
      • Retrait / Mise en Place du Bac À Poussières
      • Réglage en Hauteur de la Poignée
      • Rabattement de la Poignée
    • Nettoyage Et Maintenance
      • Vue D'ensemble du Nettoyage Et de L'entretien
      • Nettoyage de L'appareil
      • Maintenance de L'appareil
    • Mise Au Rebut
      • Mise Au Rebut de L'emballage
    • Stockage, Transport
      • Stockage
      • Transport
    • Dysfonctionnements Et Aide
      • En Cas de Dysfonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
  • Čeština

    • Než Začnete
      • Použití Podle Stanoveného Účelu
      • Co Znamenají Použité Symboly
    • Pro VašI Bezpečnost
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Obsluha/Pracoviště
      • Upozornění Specifická Pro Přístroj
      • Servis
      • Údržba
      • Skladování a Přeprava
      • Osobní Ochranné Pomůcky
    • Přehled O Vašem Přístroji
    • Vybalení a Montáž
      • Vybalení
      • Rozsah Dodávky
      • Montáž
    • Obsluha
      • Zkontrolujte Před Obsluhou
      • Nastavení Výšky Přístroje
      • Vyjmutí/Vložení Nádoby Na ZachytáVání Nečistot
      • Výškové Nastavení Posuvného Držadla
      • Překlopení Posuvného Držadla
    • ČIštění a Údržba
      • Přehled - ČIštění a Údržba
      • ČIštění Přístroje
      • Údržba Přístroje
    • Likvidace
      • Likvidace Obalu
    • Uložení, Přeprava
      • Uložení
      • Přeprava
    • Porucha a Náprava
  • Slovenčina

    • Skôr Ako Začnete
      • Používanie Podľa Určenia
      • Čo Znamenajú Použité Symboly
    • Pre Vašu Bezpečnosť
      • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
      • Obsluha/Pracovisko
      • Špecifické Pokyny K Prístroju
      • Servis
      • Údržba
      • Skladovanie a Preprava
      • Osobný Ochranný Výstroj
    • Prehľad O Prístroji
    • Vybalenie a Montáž
      • Vybalenie
      • Obsah Dodávky
      • Montáž
    • Obsluha
      • Skontrolujte Pred Obsluhou
      • Nastavenie Výšky Prístroja
      • Vyberanie/Vkladanie Nádoby Na Zachytávanie Špiny
      • Výškové Nastavenie Posuvného Držadla
      • Preklopenie Posuvného Držadla
    • Čistenie a Údržba
      • Prehľad O Čistení a Údržbe
      • Čistenie Prístroja
      • Údržba Prístroja
    • Likvidácia
      • Likvidácia Obalu
    • Uschovanie a Preprava
      • Uschovanie
      • Preprava
    • Poruchy a ich Odstránenie
      • Keď Niečo Nefunguje
  • Polski

    • Przed Rozpoczęciem Użytkowania
      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Co Oznaczają Zastosowane Symbole
    • Dla Państwa Bezpieczeństwa
      • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Obsługa/Stanowisko Pracy
      • Wskazówki Specyficzne Dla Urządzenia
      • Serwis
      • Konserwacja
      • Przechowywanie I Transport
      • Środki Ochrony Osobistej
    • Rozpakowanie I Montaż
      • Rozpakowanie
      • Zakres Dostawy
      • Montaż
    • Schemat Urządzenia
    • Obsługa
      • Sprawdzić Przed Obsługą
      • Ustawianie WysokośCI Urządzenia
      • Wyjmowanie I Wkładanie Zbiornika Na Zanieczyszczenia
      • Regulacja WysokośCI Rączki Do Prowadzenia
      • Składanie Rączki Do Prowadzenia
    • Czyszczenie I Konserwacja
      • PrzegląD Czyszczenia I Konserwacji
      • Czyszczenie Urządzenia
      • Konserwacja Urządzenia
    • Przechowywanie, Transport
      • Przechowywanie
      • Transport
    • Utylizacja
      • Usuwanie Opakowania
  • Slovenščina

    • Preden Začnete
      • Uporaba V Skladu S Predpisi
      • Kaj Pomenijo Uporabljeni Simboli
    • Za Vašo Varnost
      • Splošni Varnostni Napotki
      • Uporaba/Delovno Mesto
      • Specifično Opozorilo Naprave
      • Servis
      • Vzdrževanje
      • Skladiščenje in Transport
      • Osebna Zaščitna Oprema
    • Odstranjevanje Embalaže in Montaža
      • Odstranjevanje Embalaže
      • Vsebina Embalaže
      • Montaža
    • Pregled Vaše Naprave
    • Upravljanje
      • Preverite Pred Delovanjem
      • Nastavitev VIšine Naprave
      • Odstranitev/Namestitev Lovilnika Nesnage
      • Nastavljanje VIšine Potisne Ročice
      • Preklop Potisne Ročice
    • ČIščenje in Vzdrževanje
      • Pregled ČIščenja in Vzdrževalnih del
      • ČIščenje Naprave
      • Vzdrževanje Naprave
    • Odstranjevanje
      • Odstranjevanje Embalaže
    • Skladiščenje, Transport
      • Skladiščenje
      • Transport
    • Motnje in Pomoč
      • Ko Nekaj Ne Deluje Več
  • Magyar

    • Mielőtt Hozzálátna
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Mire Utalnak a Felhasznált Jelek
    • Biztonsága Érdekében
      • Általános Biztonsági Utasítások
      • Kezelés / Munkavégzés Helye
      • A Készülékre Jellemző Különleges Utasítások
      • Szerviz
      • Karbantartás
      • Tárolás És Szállítás
      • Személyi VéDőfelszerelés
    • A Készülék Áttekintése
    • Kicsomagolás És Összeszerelés
      • Kicsomagolás
      • Szállított Alkatrészek
      • Összeszerelés
    • Kezelés
      • Használat Előtt Vizsgálja Meg
      • A Készülék Magasságának Beállítása
      • A Szeméttároló Tartály Kivétele/Behelyezése
      • Tolókengyel Magasságának Állítása
      • Tolókengyel Összecsukása
    • Tisztítás És Karbantartás
      • Tisztítási És Karbantartási Munkák Áttekintése
      • A Készülék Tisztítása
      • A Készülék Karbantartása
    • Hulladékkezelés
      • A Csomagolás Kezelése Hulladékként
    • Tárolás, Szállítás
      • Tárolás
      • Szállítás
    • Üzemzavarok És Elhárításuk
      • Ha Valami Nem Működik

Advertisement

Quick Links

115256/115257
Gebrauchsanweisung
Kehrmaschine
Manuale di instruzioni
Spazzatrice
Manuel d'utilisation
Balayeuse
Operating instructions
Power sweeper
Návod k použití
Zametací stroj
Návod na použitie
Zametací stroj
Instrukcje obsługi
Zamiatarka
Priročnik za uporabo
Pometalni stroj
Használati utasítás
Seprőgép
Priručnik za uporabo
Mehanička metla
Priručnik za uporabo
Mehanička metla
Manual de utilizare
Maşină de măturat străzi
Руководство по
эксплуатации
Подметальная машина
Інструкція з експлуатації
Підмітальна машинка
Euromate Art.-Nr. 115256/115257
Euromate GmbH
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY
Made for OBI www.obi.de
03/2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 115256 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CMi 115256

  • Page 1 Priručnik za uporabo Mehanička metla Priručnik za uporabo Mehanička metla Manual de utilizare Maşină de măturat străzi Руководство по эксплуатации Подметальная машина Інструкція з експлуатації Підмітальна машинка Euromate Art.-Nr. 115256/115257 Euromate GmbH Emil-Lux-Strasse 1 Made for OBI www.obi.de 42929 Wermelskirchen GERMANY 03/2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    Wenn etwas nicht funktioniert … ........15 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 3: Bevor Sie Beginnen

    115256 ........
  • Page 4: Was Bedeuten Die Verwendeten Symbole

    VORSICHT Art und Quelle der Gefahr! Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Geräte-, Umwelt- oder anderen Sachschäden. Hinweis: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis der Abläufe gegeben werden. Achtung! … Diese Symbole kennzeichnen die benötigte persönliche Schutzausrüstung. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    • Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbeiten: Müdigkeit, Krankheit, Alkohol- genuss, Medikamenten- und Drogeneinfluss sind unverantwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr sicher benutzen können. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verlet- zungen führen. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 6: Gerätespezifische Hinweise

    Andere Ersatzteile führen nicht nur zu einem Verlust der Garantie, sie kön- nen auch Sie und Ihre Umwelt gefährden. Lagerung und Transport • Das Gerät immer trocken aufbewahren. • Das Gerät beim Transport vor Beschädigungen schützen. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Zu Ihrer Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie bei der Arbeit Schutzhandschuhe. Tragen Sie bei der Arbeit festes Schuhwerk. Tragen Sie bei der Arbeit eng anliegende Kleidung. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 8: Ihr Gerät Im Überblick

    Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen ( Lieferumfang • Kehrmaschine • Schubbügelunterteil • Schmutzfangbehälter • Schubbügelhalterung (2x) • Zuführbürste (2x) • Knebelmutter (4x) • Schubbügeloberteil • Befestigungsmaterial Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 9: Montage

    Zuführbürsten montieren – Zuführbürste (6) mit drei Schrauben (8) am Gerät befestigen. – Vorgang auf anderer Seite wiederholen. Schubbügel montieren – Schubbügelhalterung (5) in Aufnahme- schlitz schieben und mit Schraube (9) befestigen. – Vorgang auf anderer Seite wiederholen. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 10 – Schubbügelunterteil (2) auf beide Schubbügelhalterungen (5) stecken und mit je einer Knebelmutter (3) befestigen. – Schubbügeloberteil (1) auf Schubbügelunterteil (2) stecken. – Schraube (10) von innen durch Schubbügelunterteil (2) und Schubbügeloberteil (1) schieben und mit Knebelmutter (3) befestigen. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 11: Bedienung

    Je nach Anwendungsfall und Verschleiß der Bürsten kann die Gerätehöhe stufen- los verstellt werden. – Höhenverstellung (7) im Uhrzeigersinn dre- hen. • Abstand zwischen Gerät und Untergrund wird erhöht. – Höhenverstellung (7) gegen den Uhrzeiger- sinn drehen. • Abstand zwischen Gerät und Untergrund wird gesenkt. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 12: Schmutzfangbehälter Entnehmen/Einsetzen

    – Schraube (10) von innen durch Schubbügelunterteil (2) und Schubbügeloberteil (1) schieben und mit Knebelmutter (3) befestigen. – Vorgang auf anderer Seite wiederholen. Hinweis: Die Höhe des Schubbügeloberteils (1) kann in drei Stufen verstellt werden Technische Daten – Seite 16 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 13: Schubbügel Umklappen

    Schäden zugefügt werden. Die Kunststoffteile können von den Chemikalien angegriffen werden. Ein sorgfältiger Umgang und eine regelmäßige Reinigung stellen sicher, dass das Gerät lange funktionstüchtig und leistungsfähig bleibt. • Schmutz mit einer Bürste entfernen. • Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 14: Gerät Warten

    – Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Transport – Beim Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung verwenden. Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Folien, die recy- celt werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 15: Störungen Und Hilfe

    – Seite 12 Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Verkäu- fer. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungs- anspruch erlöscht und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 16 Höhe Schubbügeloberteil – Stufe A (max.) – 970 mm – Stufe B – 920 mm – Stufe C (min.) – 870 mm Abmaße (Länge × Breite × Höhe) 860 × 800 × 330 mm Gewicht 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 17 Smaltimento dell'imballaggio ........29 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    115256 ........
  • Page 19: Cosa Significano I Simboli Usati

    Questa avvertenza segnala il rischio di danni all'apparecchio e all'ambiente o altri danni materiali. Nota: con questo simbolo vengono contrassegnate le informazioni che contribuiscono a migliorare la comprensione dei cicli di lavoro. Attenzione! … Questi simboli indicano l'equipaggiamento di sicurezza personale necessario. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 20: Per La Vostra Sicurezza

    • Operare sempre con prudenza e in perfette condizioni fisiche: stanchezza, malattie, uso di alcol, influenze di medicinali o droghe non permettono di avere un comportamento responsabile poiché non consentono di utilizzare l'apparecchio con sicurezza. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe comportare severe lesioni. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 21: Indicazioni Specifiche Sull'apparecchio

    L'utilizzo di altri ricambi può mettere in pericolo sia la propria incolumità sia l'ambiente, oltre a compromettere il diritto alla garanzia. Immagazzinamento e trasporto • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto. • Proteggere l'apparecchio da eventuali danneggiamenti durante il trasporto. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 22: Equipaggiamento Di Protezione Personale

    Per la vostra sicurezza Equipaggiamento di protezione personale Durante il lavoro si devono indossare guanti protettivi. Durante il lavoro si devono indossare delle scarpe di sicurezza solide. Indossare degli indumenti stretti e ben aderenti durante il lavoro. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 23: Descrizione Generale Dell'apparecchio

    • Supporto della barra di spinta (2x) • Spazzola di alimentazione (2x) • dado a leva (4x) • Parte superiore della barra di spinta • Materiale di fissaggio Nota: se manca un componente o se è danneggiato, rivolgersi al rivenditore. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 24: Montaggio

    – Ripetere la procedura sull'altro lato. Montare la barra di spinta – Inserire il supporto della barra di spinta (5) nella fessura di presa e fissarlo quindi per mezzo della vite (9). – Ripetere la procedura sull'altro lato. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 25 (1) sulla parte inferiore della barra di spinta (2). – Inserire la vite (10) dall'interno attraverso la parte inferiore della barra di spinta (2) e la parte superiore della barra di spinta (1) e stringere infine con il dado a leva (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 26: Impiego

    – Girare il dispositivo di regolazione dell'altezza (7) in senso orario. • La distanza fra l'apparecchio e il fondo viene aumentata. – Ruotare il dispositivo di regolazione dell'altezza (7) in senso antiorario. • La distanza fra l'apparecchio e il fondo viene ridotta. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 27: Prelevamento/Inserimento Del Contenitore Di Raccolta Della Sporcizia

    (1) e stringere infine con il dado a leva (3). – Ripetere la procedura sull'altro lato. Nota: L'altezza della parte superiore della barra di spinta (1) è regolabile in tre livelli Dati tecnici – pagina 31 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 28: Rivoltamento Della Barra Di Spinta

    Un impiego accurato e una periodica pulizia garantiscono una lunga durata e perfetta pres- tazione dell'apparecchio. • Togliere lo sporco con una spazzola. • Pulire gli apparecchi con un panno leggermente inumidito. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 29: Manutenzione Dell'apparecchio

    – Si raccomanda di conservare l'apparecchio in un luogo asciutto. Trasporto – Per la spedizione si deve utilizzare, se possibile, l'imballo originale. Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è composto da cartone e pellicole adeguatamente contrassegnate per essere riciclate. – Si raccomanda di inviare questi materiali al riciclaggio. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 30: Anomalie E Rimedi

    – pagina 27 Nel caso in cui non si possa eliminare il guasto personalmente, rivolgersi a proprio vendi- tore. Si osservi che eventuali riparazioni improprie fanno decadere il diritto alla garanzia e provocano eventualmente costi aggiuntivi. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Altezza della parte superiore della barra di spinta – 970 mm – Livello A (max.) – 920 mm – Livello B – 870 mm – Livello C (min.) Dimensioni 860 × 800 × 330 mm (lunghezza × larghezza × altezza) Peso 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 32 Mise au rebut de l’emballage ........44 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 33: Avant De Commencer

    115256 ........
  • Page 34: Signification Des Symboles Utilisés

    Ce symbole de danger est synonyme de dommages matériels, environnementaux ou autres. Remarque : Ce symbole identifie les informations qui vous sont fournies afin que vous compre- niez mieux les processus. Attention ! … Ces symboles signifient que le port d’un équipement de protection personnelle est indis- pensable. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 35: Pour Votre Sécurité

    étant donné que les conditions de sécurité concernant l'utilisation de l'appareil ne sont plus remplies. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures graves. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 36: Consignes Propres À L'appareil

    Les autres pièces de rechange annulent toute garantie et peuvent en outre vous mettre en danger, ainsi que votre environnement de travail. Stockage et transport • Faites en sorte que l’appareil reste sec. • Lors du transport, protégez l’appareil contre tout endommagement. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 37: Équipement De Protection Personnelle

    Pour votre sécurité Équipement de protection personnelle Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des gants de protection. Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des chaussures de sécurité. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des vêtements bien ajustés. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 38: Vue D'ensemble De Votre Appareil

    • Support de la poignée (2x) • Brosse d'alimentation (2x) • Écrou à oreille (4x) • Poignée (partie supérieure) • Matériel de fixation Remarque : Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez vous adresser au vendeur. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 39: Montage

    – Procédez de la même manière de l’autre côté. Montez la poignée – Poussez le support de la poignée (5) dans la fente et fixez-le à l'aide d'une vis (9). – Procédez de la même manière de l’autre côté. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 40 (1) dans la partie inférieure de la poignée (2). – Poussez la vis (10) de l'intérieur à travers la partie inférieure (2) et la partie supérieure de la poignée (1) et fixez à l'aide d'écrous à oreilles (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 41: Utilisation

    • La distance entre l'appareil et le sol aug- mente. – Tournez le réglage en hauteur (7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • La distance entre l'appareil et le sol se réduit. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 42: Retrait / Mise En Place Du Bac À Poussières

    (1) et fixez à l'aide d'écrous à oreilles (3). – Procédez de la même manière de l’autre côté. Remarque : La hauteur de la partie supérieure de la poignée (1) peut être ajustée sur trois Caractéristiques techniques – Page 46 niveaux ( 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 43: Rabattement De La Poignée

    être attaquées par les produits chimiques. Un maniement soigneux et un nettoyage régulier garantissent que l’appareil fonctionne cor- rectement et reste performant pendant longtemps. • Enlevez les saletés à l’aide d’une brosse. • Essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 44: Maintenance De L'appareil

    – Rangez l'appareil dans un endroit sec. Transport – Utilisez autant que possible l’emballage d’origine. Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage L’emballage se compose de carton et de films qui peuvent être recyclés. – Mettez ces matériaux au recyclage. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 45: Dysfonctionnements Et Aide

    Page 42 Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser directement à votre vendeur. Veuillez noter que toute réparation impropre annule la garantie et peut par conséquent conduire à des coûts supplémentaires. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Hauteur de la partie supérieure de la poig- née – 970 mm – Niveau A (max.) – 920 mm – Niveau B – 870 mm – Niveau C (min.) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 860 × 800 × 330 mm Poids 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 47 Disposing of the packaging ........59 Troubleshooting ......................60 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 48: Before You Start

    115256 ........
  • Page 49: What Are The Meanings Of The Symbols Used

    This danger sign warns of damage to the device, the environment or damage to property. Note: This symbol indicates information that will help you to better understand the pro- cesses at hand. Caution! … These symbols identify the required personal protection equipment. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 50: For Your Safety

    • Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves well away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may become caught in moving parts. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 51: Tool-Specific Notes

    Other replacement parts will not only lead to an invalidation of the warranty, they may also endanger you and your environment. Storage and transportation • Always store the device in a dry location. • Protect the device from becoming damaged during transportation. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 52: Personal Protective Clothing

    For your safety Personal protective clothing When using, always wear protective gloves. When working, wear sensible shoes. Wear close-fitting clothes when working. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 53: Your Unit At A Glance

    • Collection container • Push bar brackets (2x) • Feed brushes (2x) • Toggle nuts (4x) • Push bar upper section • Fixing materials Note: If any one of the parts is missing or damaged, contact the retailer. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 54: Assembly

    – Do the same on the other side. Mounting the push bar – Slide the push bar bracket (5) into the slot and fix in place with a screw (9). – Do the same on the other side. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 55 – Fit the push bar upper section (1) to the push bar lower section (2). – Push a screw (10) from the inside through the push bar lower section (2) and the push bar upper section (1) and secure with toggle nuts (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 56: Operation

    – Turn the height adjustment (7) clockwise. • The distance between the device and the floor is increased. – Turn the height adjustment (7) anti-clock- wise. • The distance between the device and the floor is decreased. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 57: Removing/Installing Collection Container

    (1) and secure with toggle nuts (3). – Do the same on the other side. Note: The height of the push bar upper section (1) can be adjusted to three levels Technical data – Page 61 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 58: Folding The Push Bar

    The plastic parts may be attacked by the chemicals. Careful handling and regular cleaning ensure that the device stays fully functional and effici- ent over a long period of time. • Remove dirt with a brush. • Wipe the tool with a damp cloth. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 59: Unit Maintenance

    – When dispatching, try to use the original packaging, if possible. Disposal Disposing of the packaging The packaging is made of cardboard and separately labelled foil which is also recyclable. – Take these materials to a recycling centre. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 60: Troubleshooting

    – Page 57 If you are unable to eliminate the error yourself, please contact your sales market directly. Please remember that repairs carried out by non-professionals will invalidate your warranty claim and may cause additional costs. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 61: Technical Data

    Height of push bar upper section – Level A (max.) – 970 mm – Level B – 920 mm – Level C (min.) – 870 mm Dimensions (length × width × height) 860 × 800 × 330 mm Weight 14.4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 62 Likvidace obalu ..........74 Porucha a náprava ....................... 75 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 63: Než Začnete

    115256 ........
  • Page 64: Co Znamenají Použité Symboly

    Druh a zdroj nebezpečí! Toto upozornění na nebezpečí varuje před poškozením přístroje, životního prostředí nebo jinými věcnými škodami. Upozornění: Tento symbol označuje informace, které slouží lepšímu porozumění postupům. Pozor! … Tyto symboly označují potřebné osobní ochranné pomůcky. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 65: Pro Vaši Bezpečnost

    Díky tomu budete moci přístroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. • Noste vhodný oděv. Nenoste široký oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte mimo dosah pohyblivých dílů. Pohyblivé díly mohou zachytit volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 66: Upozornění Specifická Pro Přístroj

    • Používejte pouze originální náhradní díly. Pouze tyto náhradní díly jsou pro přístroj zkon- struovány a vhodné. Jiné náhradní díly mají za následek nejen ztrátu záruky, ale mohou ohrozit vás i vaše okolí. Skladování a přeprava • Přístroj vždy ukládejte v suchém prostředí. • Při přepravě chraňte přístroj před poškozením. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 67: Osobní Ochranné Pomůcky

    Pro vaši bezpečnost Osobní ochranné pomůcky Při práci noste ochranné rukavice. Při práci noste pevnou obuv. Při práci noste přiléhavý oděv. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 68: Přehled O Vašem Přístroji

    • Držák posuvného držadla (2x) • Podávací kartáč (2x) • Roubíková matice (4x) • Horní část posuvného držadla • Upevňovací materiál Upozornění: V případě, že by některý z dílů chyběl nebo byl poškozený, se laskavě obraťte na svého prodejce. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 69: Montáž

    – Podávací kartáč (6) připevněte k přístroji pomocí tří šroubů (8). – Postup zopakujte na druhé straně. Montáž posuvného držadla – Držák posuvného držadla (5) zasuňte do záchytné štěrbiny a připevněte ho šroubem (9). – Postup zopakujte na druhé straně. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 70 (5) a každý připevněte pomocí roubíkové matice (3). – Horní část posuvného držadla (1) nasuňte na dolní část posuvného držadla (2). – Šroub (10) prostrčte zevnitř dolní (2) a horní částí posuvného držadla (1) a připevněte roubíkovou maticí (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 71: Obsluha

    V závislosti na případu použití a opotřebování kartáčů se dá výška přístroje plynule přestavět. – Výškové přestavení (7) otáčejte ve směru hodinových ručiček. • Vzdálenost mezi přístrojem a podkladem se zvětší. – Výškové přestavení (7) otáčejte proti směru hodinových ručiček. • Vzdálenost mezi přístrojem a podkladem se zmenší. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 72: Vyjmutí/Vložení Nádoby Na Zachytávání Nečistot

    – Šroub (10) prostrčte zevnitř dolní (2) a horní částí posuvného držadla (1) a připevněte rou- bíkovou maticí (3). – Postup zopakujte na druhé straně. Upozornění: Výška horní části posuvného držadla (1) se dá nastavit ve třech stupních Technické údaje – strana 76 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 73: Překlopení Posuvného Držadla

    K čištění nikdy nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Přístroj by mohl utrpět neopravitelné škody. Plastové díly se mohou chemikáliemi poškodit. Pečlivé zacházení a pravidelné čištění zabezpečí dlouhou funkčnost a provozní pohotovost. • Nečistotu odstranit kartáčem. • Přístroj utřete jemně navlhčenou hadérkou. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 74: Údržba Přístroje

    – Přístroj skladujte v suchém prostředí. Přeprava – Je-li to možné, používejte při zasílání originální balení. Likvidace Likvidace obalu Obal se skládá z kartonu a patřičně označených fólií, které se dají recyklovat. – Odevzdejte tyto materiály do sběrny k opětovnému zhodnocení. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 75: Porucha A Náprava

    – strana 72 Pokud nemůžete chybu sami odstranit, obraťte se na přímo na obchod. Rešpektujte, prosím, fakt, že z dôvodu neodborných opráv zanikne tiež nárok na záruku a vzniknú pre vás prípadne dodatočné náklady. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 76 Výška horní části posuvného držadla – Stupeň A (max.) – 970 mm – Stupeň B – 920 mm – Stupeň C (min.) – 870 mm Rozměry (délka × šířka × výška) 860 × 800 × 330 mm Hmotnost 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 77 Keď niečo nefunguje … ......... . . 90 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 78: Skôr Ako Začnete

    115256 ........
  • Page 79: Čo Znamenajú Použité Symboly

    Druh a zdroj nebezpečenstva! Táto informácia o nebezpečenstve varuje pred poškodením prístroja, okolia alebo pred inými vecnými škodami. Upozornenie: Tento symbol označuje informácie, ktoré sú poskytované za účelom lepšieho pochopenia postupov. Pozor! … Tieto symboly označujú potrebný osobný ochranný výstroj. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 80: Pre Vašu Bezpečnosť

    • Noste vhodný odev. Nenoste široký odev alebo šperky. Zabráňte tomu, aby sa vlasy, odev a rukavice dostali do dosahu pohybujúcich sa častí. Voľný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu na pohybujúcich sa častiach zachytiť. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 81: Špecifické Pokyny K Prístroju

    • Používajte len originálne náhradné diely. Len tieto náhradné diely sú pre prístroj skonštruované a vhodné. Iné náhradné diely vedú nielen k strate záruky, ale navyše môžu ohroziť vás i vaše okolie. Skladovanie a preprava • Prístroj vždy uschovajte na suchom mieste. • Pri preprave prístroj chráňte pred poškodením. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 82: Osobný Ochranný Výstroj

    Pre vašu bezpečnosť Osobný ochranný výstroj Pri práci noste ochranné rukavice. Pri práci noste pevnú obuv. Pri práci noste priliehavý odev. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 83: Prehľad O Prístroji

    • Nádoba na zachytávanie špiny • Držiak posuvného držadla (2x) • Podávacia kefa (2x) • Matica s kolíkovou rukoväťou (4x) • Horná časť posuvného držadla • Upevňovací materiál Upozornenie: Ak niektorý z dielov chýba, alebo je poškodený, obráťte sa na predajcu. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 84: Montáž

    – Podávaciu kefu (6) pripevnite na prístroj pomocou troch skrutiek (8). – Postup zopakujte na druhej strane. Montáž posuvného držadla – Držiak posuvného držadla (5) zasuňte do záchytnej štrbiny a pripevnite ho skrutkou (9). – Postup zopakujte na druhej strane. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 85 (3). – Hornú časť posuvného držadla (1) nasuňte na dolnú časť posuvného držadla (2). – Skrutku (10) prestrčte zvnútra cez dolnú (2) a hornú časť posuvného držadla (1) a pri- pevnite pomocou matice s kolíkovou rukoväťou (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 86: Obsluha

    V závislosti od prípadu použitia a opotrebovania kief sa dá výška prístroja plynulo nastaviť. – Výškové prestavenie (7) otáčajte v smere hodinových ručičiek. • Vzdialenosť medzi prístrojom a podkladom sa zväčší. – Výškové prestavenie (7) otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. • Vzdialenosť medzi prístrojom a podkladom sa zmenší. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 87: Vyberanie/Vkladanie Nádoby Na Zachytávanie Špiny

    časť posuvného držadla (1) a pripev- nite pomocou matice s kolíkovou rukoväťou (3). – Postup zopakujte na druhej strane. Upozornenie: Výška hornej časti posuvného držadla (1) sa dá nastaviť v troch stupňoch Technické údaje – strana 91 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 88: Preklopenie Posuvného Držadla

    Poškodenie prístroja! Na čistenie nikdy nepoužívať čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Prístroj by mohol utrpieť neopraviteľné škody. Umelohmotné diely môžu byť napadnuté che- mikáliami. Starostlivé zaobchádzanie a pravidelné čistenie zabezpečia dlhú funkčnosť a prevádzkyschopnosť prístroja. • Nečistotu odstráňte kefou. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 89: Údržba Prístroja

    – Prístroj ukladajte v suchom prostredí. Preprava – Pri zasielaní použite podľa možnosti originálny obal. Likvidácia Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a fólií s príslušným označením, ktoré sa dajú recyklovať. – Tieto materiály odovzdajte na opätovné využitie. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 90: Poruchy A Ich Odstránenie

    špiny – strana 87 Ak nedokážete chybu odstrániť sami, obráťte sa priamo na svojho najbližšieho predajcu. Rešpektujte, prosím, fakt, že z dôvodu neodborných opráv zanikne tiež nárok na záruku a vzniknú pre vás prípadne dodatočné náklady. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 91 Výška hornej časti posuvného držadla – Stupeň A (max.) – 970 mm – Stupeň B – 920 mm – Stupeň C (min.) – 870 mm Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 860 × 800 × 330 mm Hmotnosť 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 92 Usuwanie opakowania ......... . 104 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 93: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    115256 ........
  • Page 94: Co Oznaczają Zastosowane Symbole

    Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa! Niniejsza wskazówka ostrzega przed możliwymi uszkodzeniami urządzenia, innymi szkodami rzeczowymi lub w środowisku naturalnym. Wskazówka: Tym symbolem oznaczono informacje mające służyć lepszemu zrozumieniu opisy- wanych procesów. Uwaga! … Symbole te oznaczają wymagane środki ochrony osobistej. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 95: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    • Pracować tylko będąc w dobrej kondycji i zachowując należytą ostrożność – osoby zmęczone, chore, będące pod wpływem alkoholu, leków lub środków odurzających są nieodpowiedzialne i nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia. Chwilowa nieuwaga podczas pracy z urządzeniem może prowadzić do poważnych obrażeń. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 96: Wskazówki Specyficzne Dla Urządzenia

    Inne części zamienne prowadzą nie tylko do utraty gwarancji, ale również mogą stanowić zagrożenie dla użytkownika i środowiska. Przechowywanie i transport • Urządzenie przechowywać zawsze w suchym miejscu. • Podczas transportu chronić urządzenie przed uszkodzeniami. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 97: Środki Ochrony Osobistej

    Dla Państwa bezpieczeństwa Środki ochrony osobistej Podczas pracy nosić rękawice ochronne. Podczas pracy nosić mocne obuwie. Podczas pracy nosić ściśle przylegającą odzież. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 98: Schemat Urządzenia

    • Uchwyt rączki do prowadzenia (2x) • Szczotka doprowadzająca zanieczysz- • Nakrętka dociskowa (4x) czenia (2x) • Materiały do zamocowania • Górny element rączki do prowadzenia Wskazówka: W przypadku braku lub uszkodzenia jakiejkolwiek części należy się zwrócić do sprzedawcy. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 99: Montaż

    (6) do urządzenia za pomocą trzech śrub (8). – Powtórzyć czynności z drugiej strony. Montaż rączki do prowadzenia – Włożyć uchwyt rączki do prowadzenia (5) do otworu i zamocować za pomocą śruby (9). – Powtórzyć czynności z drugiej strony. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 100 – Nałożyć górny element rączki do prowadzenia (1) na element dolny (2). – Przełożyć śrubę (10) od wewnątrz przez dolny element rączki do prowadzenia (2) i górny element rączki do prowadzenia (1) i zamocować za pomocą nakrętki dociskowej (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 101: Obsługa

    – Obrócić regulator wysokości (7) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. • Odstęp między urządzeniem a podłożem zwiększy się. – Obrócić regulator wysokości (7) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Odstęp między urządzeniem a podłożem zmniejszy się. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 102: Wyjmowanie I Wkładanie Zbiornika Na Zanieczyszczenia

    (1) i zamocować za pomocą nakrętki dociskowej (3). – Powtórzyć czynności z drugiej strony. Wskazówka: Wysokość górnego elementu rączki do prowadzenia (1) można ustawić na trzech Dane techniczne – strona 106 poziomach( 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 103: Składanie Rączki Do Prowadzenia

    Do mycia nie stosować środków czyszczących ani rozpuszczalników. Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Chemikalia mogą uszkodzić części z tworzywa sztucznego. Dbałość i regularne czyszczenie zapewniają długą sprawność i wydajność urządzenia. • Usunąć zabrudzenia za pomocą szczotki. • Urządzenie wycierać lekko zwilżoną szmatką. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 104: Konserwacja Urządzenia

    – Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. Transport – Do wysyłki używać w miarę możliwości oryginalnego opakowania. Utylizacja Usuwanie opakowania Opakowanie składa się z kartonu i odpowiednio oznakowanych folii, które nadają się do recyklingu. – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 105 – strona 102 Jeżeli usunięcie błędu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy się zwrócić bezpośred- nio sprzedawcy. Proszę zwrócić uwagę na fakt, że na skutek niefachowych napraw tracą Państwo gwarancję i ew. muszą ponieść dodatkowe koszty. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 106 Wysokość górnego elementu rączki do pro- wadzenia – 970 mm – Poziom A (maks.) – 920 mm – Poziom B – 870 mm – Poziom C (min.) Wymiary 860 × 800 × 330 mm (długość x szerokość x wysokość) Ciężar 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 107 Ko nekaj ne deluje več … ........120 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 108: Preden Začnete

    115256 ........
  • Page 109: Kaj Pomenijo Uporabljeni Simboli

    To opozorilo za nevarnost opozarja pred škodo na napravi, v okolju ali drugo mate- rialno škodo. Namig: Ta simbol označuje informacije, ki so navedene za boljše razumevanje postopkov. Pozor! … Ti simboli označujejo potrebno osebno zaščitno opremo. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 110: Za Vašo Varnost

    Tako lahko napravo v nepričakovanih situacijah lažje nadzorujete. • Nosite primerno obleko. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice držite stran od premikajočih se delov. Ohlapno obleko, nakit ali lase lahko zagrabijo premičnimi deli. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 111: Specifično Opozorilo Naprave

    • Uporabljajte le originalne nadomestne dele. Samo takšni nadomestni deli so primerni in izdelani za napravo. Drugi nadomestni deli ne povzročijo le izgube garancije, ampak lahko tudi ogrožajo vas in vašo okolico. Skladiščenje in transport • Napravo zmeraj hranite na suhem. • Napravo med transportom zaščitite pred poškodbami. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 112: Osebna Zaščitna Oprema

    Za vašo varnost Osebna zaščitna oprema Pri delu nosite zaščitne rokavice. Pri delu nosite zaščitne rokavice. Pri delu nosite tesno oprijeto obleko. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 113: Pregled Vaše Naprave

    • Lovilnik nesnage • Držalo potisnega ročaja (2x) • Vrteča ščetka (2x) • Pritezna matic (4x) • Zgornji del potisnega ročaja • Pritrdilni material Namig: Če kateri izmed delov manjka ali je poškodovan, se prosimo obrnite na prodajalca. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 114: Montaža

    – Vrtečo ščetko (6) pritrdite s tremi vijaki (8) na napravo. – Postopek ponovite na drugi strani. Montaža potisne ročice – Držalo potisne ročice (5) potisnite v odprtino in ga pritrdite z vijakom (9). – Postopek ponovite na drugi strani. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 115 – Zgornji del potisne ročice (1) vstavite v spo- dnji del potisne ročice (2). – Vijak (10) potisnite iz notranje strani skozi spodnji del potisne ročice (2) in zgornji del potisne ročice (1) in pritrdite s pritezno matico (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 116: Upravljanje

    Glede na namen uporabe in obrabo ščetk lahko brezstopenjsko nastavljate višino naprave. – Zavrtite nastavitev višine (7) v smeri urinega kazalca. • Razdalja med napravo in površino se poveča. – Odvijte nastavitev višine (7) v nasprotni smeri urinega kazalca. • Razdalja med napravo in površino se zniža. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 117: Odstranitev/Namestitev Lovilnika Nesnage

    (2) in zgornji del potisne ročice (1) in pritrdite s pritezno matico (3). – Postopek ponovite na drugi strani. Namig: Višino zgornjega dela potisne ročice (1) lahko nastavljate v treh stopnjah Tehnični podatki – stran 121 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 118: Preklop Potisne Ročice

    Za čiščenje nikoli ne uporabite čistilna sredstva ali topilo. Napravo lahko nepoprav- ljivo poškodujete. Dele iz umetne mase lahko napadejo kemikalije. Skrbno ravnanje in redno čiščenje zagotavlja, da naprava ostaja dolgo uporabna in zmogl- jiva. • Umazanijo odstranite s krtačo. • Napravo obrišite z rahlo navlaženo krpo. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 119: Vzdrževanje Naprave

    – Napravo hranite na suhem, dobro prezračenem kraju. Transport – Ob odpremi, če je možno, uporabite originalno embalažo. Odstranjevanje Odstranjevanje embalaže Embalaža je iz kartona in ustrezno označenih folij, ki jih lahko reciklirate. – Te materiale dostavite za predelavo. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 120: Motnje In Pomoč

    – stran 117 V primeru, da sami ne znate odpraviti napake, vas prosimo, da se neposredno obrnete na prodajalca. Prosimo upoštevajte, da se zaradi nestrokovnih popravil izniči tudi garancijski zahtevek in boste morebiti imeli dodatne stroške. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 121 Višina zgornjega dela potisne ročice – Stopnja A (maks.) – 970 mm – Stopnja B – 920 mm – Stopnja C (min.) – 870 mm Mere (dolžina × širina × višina) 860 × 800 × 330 mm Teža 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 122 Ha valami nem működik … ........135 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 123: Mielőtt Hozzálátna

    115256 ........
  • Page 124: Mire Utalnak A Felhasznált Jelek

    Ez az utasítás a készülék, a környezet sérülésére vagy egyéb anyagi károkra figyel- meztet. Megjegyzés: Ez a jel olyan információkat mutat, amelyeket a folyamatok jobb megértéséhez adt- unk meg. Figyelem! … Ez a jel mutatja a szükséges személyi védőfelszerelést. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 125: Biztonsága Érdekében

    Önt, mivel Ön ilyen esetben már nem tudja biztonságosan használni a készüléket. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a készülék használatakor komoly sérülésekhez vezethet. • Kerülje a nem természetes testtartást. Gondoskodjon a stabil állásról és mindig őrizze meg egyensúlyát. Ily módon jobban uralhatja a készüléket váratlan helyzetekben. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 126: A Készülékre Jellemző Különleges Utasítások

    Egyéb esetben nemcsak hogy elveszti a garanciát, hanem saját magát és környezetét is veszé- lyezteti. Tárolás és szállítás • A készüléket mindig száraz állapotban tárolja. • Szállításkor védje a készüléket a sérülésektől. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 127: Személyi Védőfelszerelés

    Biztonsága érdekében Személyi védőfelszerelés Munka közben viseljen védőkesztyűt. Munka közben viseljen biztonságos lábbelit. Munka közben viseljen testhez álló ruhát. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 128: A Készülék Áttekintése

    • Seprőgép • Tolókengyel alsó része • Szeméttároló tartály • Tolókengyel tartó (2x) • Bevezető kefe (2x) • Szorító anya (4x) • Tolókengyel felső része • Rögzítő anyag Megjegyzés: Ha egyes alkatrészek hiányoznak vagy sérültek, forduljon a kereskedőhöz. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 129: Összeszerelés

    – A bevezető keféket (6) rögzítse három csavarral (8) a készülékre. – Az eljárást a másik oldalon ismételje meg. A tolókengyel felszerelése – Tolja a tolókengyel tartót (5) a befogónyí- lásba és rögzítse csavarral (9). – Az eljárást a másik oldalon ismételje meg. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 130 (3). – Illessze a tolókengyel felső részét (1) a tolókengyel alsó részére (2). – Tolja a csavarokat (10) belülről a tolóken- gyel alsó részén (2) és felső részén (1) keresztül, és rögzítse szorító anyával (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 131: Kezelés

    – Fordítsa a magasságállítót (7) az óramutató járásával megegyező irányba. • Megnövekszik a készülék és a talaj közti távolság. – Fordítsa a magasságállítót (7) az óramutató járásával ellentétes irányba. • Csökken a készülék és a talaj közti távolság. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 132: A Szeméttároló Tartály Kivétele/Behelyezése

    (2) és felső részén (1) keresztül, és rögzítse szorító anyával (3). – Az eljárást a másik oldalon ismételje meg. Megjegyzés: Műszaki A tolókengyel felső részének (1) magassága három fokozatban állítható ( adatok – Oldal 136 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 133: Tolókengyel Összecsukása

    A műanyag részeket megtámadhatják a kémiai szerek. A gondos kezelés és a rendszeres tisztítás a készülék hosszú élettartamának és üzemké- pességének biztosítékai. • A szennyeződést kefével távolítsa el. • A készüléket törölje meg egy kissé nedves kendővel. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 134: A Készülék Karbantartása

    – A készüléket tárolja egy száraz, jól szellőző helyen. Szállítás – Szállításkor lehetőség szerint az eredeti csomagolást használja. Hulladékkezelés A csomagolás kezelése hulladékként A csomagolás kartonpapírból, valamint megfelelően jelölt fóliákból áll, amiket újra fel lehet dolgozni. – Ezeket az anyagokat juttassa el az újrahasznosító helyekre. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 135: Üzemzavarok És Elhárításuk

    ( tály kivétele/behelyezése – Oldal 132 Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon közvetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötelezettség elvész, és Önnek adott esetben további költségeket okozhat. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 136 A tolókengyel felső részének magassága – A fokozat (max.) – 970 mm – B fokozat – 920 mm – C fokozat (min.) – 870 mm Méretek (hossz × szélesség × magasság) 860 × 800 × 330 mm tömeg 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 137 Ako nešto ne funkcionira … ........150 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 138: Prije Nego Što Počnete

    115256 ........
  • Page 139: Što Znače Korišteni Simboli

    Vrsta i izvor opasnosti! Ova uputa opasnosti upozorava na oštećenja na uređaju, po okoliš i druga stvarna oštećenja. Naputak: Ovaj simbol označava informacije, koje su dane za bolje razumijevanje tokova. Pozor! … Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu zaštitnu opremu. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 140: Za Vašu Sigurnost

    • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od rotirajućih dijelova. Labava odjeća, nakit ili duga kosa mogu biti zahvaćeni od rotirajućih dijelova. Napomene specifične za uređaj • Radite samo u uvjetima dobrog osvjetljenja i dobre vidljivosti. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 141: Servis

    • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Samo su ti rezervni dijelovi konstruirani i pri- kladni za uređaj. Drugi rezervni dijelovi ne dovode samo do gubitka garancije već mogu ugroziti Vas i Vaš okoliš. Skladištenje i transport • Uređaj uvijek čuvajte na suhom mjestu. • Prilikom transporta uređaj zaštitite od oštećenja. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 142: Osobna Zaštitna Oprema

    Za Vašu sigurnost Osobna zaštitna oprema Pri radu nosite zaštitne rukavice. Pri radu nosite čvrste cipele. Prilikom rada nosite usko prianjajuću odjeću. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 143: Pregled Vašeg Uređaja

    • Držač stremena za guranje (2x) • Dovodna četka (2x) • Polužna matica (4x) • Gornji dio stremena za guranje • Pričvrsni materijal Naputak: Ukoliko bi neki dio nedostajao ili bio oštećen, obratite se molimo Vas prodavaču. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 144: Montaža

    – Dovodnu četku (6) sa tri vijka (8) pričvrstite na uređaj. – Postupak ponoviti na suprotnoj strani. Montaža stremena za guranje – Držač stremena za guranje (5) gurnite u prihvatni otvor i pričvrstite ga sa vijkom (9). – Postupak ponoviti na suprotnoj strani. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 145 – Gornji dio stremena za guranje (1) nataknite na donji dio stremena za guranje (2). – Vijak (10) iznutra gurnite kroz donji dio stre- mena za guranje (2) i gornji dio stremena za guranje (1) i pričvrstite sa polužnom maticom (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 146: Posluživanje

    – Podešavanje visine (7) okrenite u smjeru kazaljke na satu. • Razmak između uređaja i podloge se povećava. – Podešavanje visine (7) okrenite suprotno smjeru kazaljke na satu. • Razmak između uređaja i podloge se sman- juje. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 147: Izvaditi/Umetnuti Posudu Za Sakupljanje Prljavštine

    (2) i gornji dio stremena za guranje (1) i pričvrstite sa polužnom maticom (3). – Postupak ponoviti na suprotnoj strani. Naputak: Visina gornjeg dijela stremena za guranje (1) može se podesiti u tri stupnja Tehnički podatci – stranica  151 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 148: Preklapanje Stremena Za Guranje

    Za čišćenje nikada ne koristiti sredstva za čišćenje ili otapala. Uređaj bi se mogao nepopravljivo oštetiti. Kemikalije mogu nagrizati plastične dijelove. Pažljivo rukovanje i redovno čišćenje osiguravaju, da uređaj dugo funkcionira i radi. • Prljavštinu ukloniti sa četkom. • Uređaj obrišite lagano navlaženom krpom. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 149: Održavanje Uređaja

    – Uređaj skladištite na suhom mjestu. Transport – Prilikom slanja po mogućnosti koristite originalnu ambalažu. Zbrinjavanje Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih folija, koje se mogu reciklirati. – Te materijale odvojite za ponovnu obradu. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 150: Smetnje I Pomoć

    – stranica  147 Ukoliko jednu grešku ne možete sami otkloniti, molimo da se izravno obratite prodavaču u Vašoj blizini. Obratite molimo Vas pozor, da kroz nestručne popravke propada i pravo na jamstvo i da Vam mogu nastati dodatni troškovi. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 151 Visina gornjeg dijela stremena za guranje – Stupanj A (max.) – 970 mm – Stupanj B – 920 mm – Stupanj C (min.) – 870 mm Dimenzije (dužina × širina × visina) 860 × 800 × 330 mm Težina 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 152 Ako nešto ne funkcionira … ........165 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 153: Prije Nego Što Počnete

    115256 ........
  • Page 154: Što Znače Korišteni Simboli

    Vrsta i izvor opasnosti! Ova uputa opasnosti upozorava na oštećenja na uređaju, po okoliš i druga stvarna oštećenja. Uputa: Ovaj simbol označava informacije, koje su dane za bolje razumijevanje tokova. Pozor! … Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu zaštitnu opremu. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 155: Za Vašu Sigurnost

    Kroz to uređaj možete bolje kontrolirati u neočekivanoj situaciji. • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od rotirajućih dijelova. Labava odjeća, nakit ili duga kosa mogu biti zahvaćeni od rotirajućih dijelova. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 156: Napomene Specifične Za Uređaj

    • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Samo su ti rezervni dijelovi konstruirani i pri- kladni za uređaj. Drugi rezervni dijelovi ne dovode samo do gubitka garancije već mogu ugroziti Vas i Vaš okoliš. Skladištenje i transport • Uređaj uvijek čuvajte na suhom mjestu. • Prilikom transporta uređaj zaštitite od oštećenja. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 157: Osobna Zaštitna Oprema

    Za Vašu sigurnost Osobna zaštitna oprema Pri radu nosite zaštitne rukavice. Pri radu nosite čvrste cipele. Prilikom rada nosite usko prianjajuću odjeću. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 158: Pregled Vašeg Uređaja

    • Držač stremena za guranje (2x) • Dovodna četka (2x) • Polužna matica (4x) • Gornji dio stremena za guranje • Pričvrsni materijal Uputa: Ukoliko bi neki dio nedostajao ili bio oštećen, obratite se molimo Vas prodavaču. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 159: Montaža

    – Dovodnu četku (6) sa tri zavrtnja (8) pričvrstite na uređaj. – Postupak ponoviti na suprotnoj strani. Montaža stremena za guranje – Držač stremena za guranje (5) gurnite u prihvatni otvor i pričvrstite ga sa zavrtnjem (9). – Postupak ponoviti na suprotnoj strani. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 160 – Gornji dio stremena za guranje (1) nataknite na donji dio stremena za guranje (2). – Zavrtanj (10) iznutra gurnite kroz donji dio stremena za guranje (2) i gornji dio stre- mena za guranje (1) i pričvrstite sa polužnom maticom (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 161: Posluživanje

    – Podešavanje visine (7) okrenite u smjeru kazaljke na satu. • Razmak između uređaja i podloge se povećava. – Podešavanje visine (7) okrenite suprotno smjeru kazaljke na satu. • Razmak između uređaja i podloge se sman- juje. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 162: Izvaditi/Umetnuti Posudu Za Sakupljanje Prljavštine

    (2) i gornji dio stremena za guranje (1) i pričvrstite sa polužnom maticom (3). – Postupak ponoviti na suprotnoj strani. Uputa: Visina gornjeg dijela stremena za guranje (1) može se podesiti u tri stupnja Tehnički podaci – stranica  166 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 163: Preklapanje Stremena Za Guranje

    Za čišćenje nikada ne koristiti sredstva za čišćenje ili otapala. Uređaj bi se mogao nepopravljivo oštetiti. Kemikalije mogu nagrizati plastične dijelove. Pažljivo rukovanje i redovno čišćenje osiguravaju, da uređaj dugo funkcionira i radi. • Prljavštinu ukloniti sa četkom. • Uređaj obrišite lagano navlaženom krpom. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 164: Održavanje Uređaja

    – Uređaj skladištite na suhom mjestu. Transport – Prilikom slanja po mogućnosti koristite originalnu ambalažu. Zbrinjavanje Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih folija, koje se mogu reciklirati. – Te materijale odvojite za ponovnu obradu. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 165: Smetnje I Pomoć

    – stranica  162 Ako jednu grešku ne možete sami otkloniti, molimo da se direktno obratite prodavcu u Vašoj blizini. Obratite molimo Vas pozor, da kroz nestručne popravke propada i pravo na garanciju i da Vam mogu nastati dodatni troškovi. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 166 Visina gornjeg dijela stremena za guranje – Stupanj A (max.) – 970 mm – Stupanj B – 920 mm – Stupanj C (min.) – 870 mm Dimenzije (dužina × širina × visina) 860 × 800 × 330 mm Težina 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 167 Dacă ceva nu funcţionează … ........180 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 168: Înainte De A Începe

    115256 ........
  • Page 169: Care Este Semnificaţia Simbolurilor Utilizate

    Această indicaţie privind pericolul avertizează cu privire la efectele negative asupra dispozitivului, mediului înconjurător sau alte daune materiale. Indicaţie: Acest simbol desemnează informaţiile furnizate pentru o mai bună înţelegere a pro- ceselor. Atenţie! … Prezentele simboluri caracterizează echipamentul de protecţie personală necesar. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 170: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Un moment de neatenţie la utilizarea aparatului poate cauza răniri grave. • Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi o poziţie stabilă şi păstraţi-vă în permanenţă echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine aparatul în situaţiile neprevăzute. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 171: Instrucţiuni Specifice Aparatului

    Utilizarea altor piese de schimb nu duce doar la anularea garanţiei, ci vă poate pune în pericol pe dvs. şi mediul înconjurător. Depozitarea şi transportul • Depozitaţi aparatul întotdeauna la loc uscat. • La transport, protejaţi aparatul împotriva deteriorărilor. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 172: Echipament De Protecţie Personală

    Pentru siguranţa dumneavoastră Echipament de protecţie personală În timpul lucrului, purtaţi mănuşi de protecţie. În timpul lucrului, purtaţi încălţăminte rezistentă. În timpul lucrului, purtaţi îmbrăcăminte strânsă pe corp. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 173: Vedere Generală Asupra Dispozitivului Dumneavoastră

    • Suport bară de împingere (2x) • Perie de alimentare (2x) • Piuliţă de strângere (4x) • Partea superioară a barei de împingere • Material de fixare Indicaţie: Dacă lipseşte o componentă sau dacă este deteriorată, adresaţi-vă vânzătorului. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 174: Montajul

    şuruburi (8) la aparat. – Repetaţi procedeul şi pe cealaltă parte. Montarea barei de împingere – Împingeţi suportul barei de împingere (5) în canalul de fixare şi fixaţi cu şurubul (9). – Repetaţi procedeul şi pe cealaltă parte. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 175 împingere (1) pe partea inferioară a barei de împingere (2). – Împingeţi şurubul (10) din interior prin par- tea inferioară a barei de împingere (2) şi partea inferioară a barei de împingere (1) şi fixaţi cu piuliţa de strângere (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 176: Utilizarea

    înălţime (7) în sensul acelor de ceasornic. • Distanţa dintre aparat şi sol este mărită. – Răsuciţi dispozitivul de ajustare în înălţime (7) în sens contrar acelor de ceasor- nic. • Distanţa dintre aparat şi sol este redusă. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 177: Îndepărtarea/ Introducerea Recipientului De Colectare A Murdăriei

    împingere (1) şi fixaţi cu piuliţa de strângere (3). – Repetaţi procedeul şi pe cealaltă parte. Indicaţie: Înălţimea părţii superioare a barei de împingere (1) poate fi ajustată în trei trepte Date tehnice – Pagina 181 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 178: Rabatarea Barei De Împingere

    Elementele din plastic ar putea fi deteriorate de substanţele chi- mice. Lucraţi cu atenţie şi curăţaţi regulat, pentru a menţine durata de viaţă şi funcţionalitatea apa- ratului pe termen lung. • Îndepărtaţi murdăria cu ajutorul unei perii. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 179: Întreţinerea Aparatului

    – Transportaţi pe cât posibil în ambalajul original. Eliminarea ecologică Eliminarea ecologică a ambalajului Ambalajul este alcătuit dintr-o cutie de carton şi foliile marcate corespunzător, care se pot recicla. – Predaţi aceste materiale unui centru de revalorificare. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 180: Defecţiuni Şi Asistenţă

    – Pagina 177 Dacă nu puteţi rezolva singur problema, adresaţi-vă direct vânzătorului dumneavoastră. Reţineţi că lucrările de reparaţie incompetente pot duce la anularea pretenţiilor de garanţie şi la eventuale cheltuieli suplimentare. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 181 Înălţimea părţii superioare a barei de îm- pingere – 970 mm – Treapta A (max.) – 920 mm – Treapta B – 870 mm – Treapta C (min.) Dimensiuni (Lungime × Lăţime × Înălţime) 860 × 800 × 330 mm Greutate 14,4 kg 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 182 Транспортировка ..........194 Утилизация ........................ 194 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 183: Прежде Чем Приступить

    115256 ........
  • Page 184: Что Означают Используемые Символы

    Тип и источник опасности! Этот символ предупреждает об опасности повреждения прибора, опасности для окружающей среды или другого рода материального ущерба. Указание: Этим знаком обозначаются сведения, направленные на лучшее понимание операций. Внимание! … Эти символы обозначают необходимость персональных средств защиты. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 185: Для Вашей Безопасности

    • Работать следует осторожно и в хорошем состоянии: В результате усталости, болезни, алкогольного или наркотического опьянения, а также медикаментозного воздействия, Вы не в состоянии безопасно пользоваться изделием. Секундная рассеянность при работе с прибором может привести к тяжелым травмам. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 186: Рекомендации По Работе С Прибором

    Использование других запасных частей не только приводит к потере гарантии, но и создает опасность получения травм и наносит ущерб окружающей среде. Хранение и транспортировка • Всегда храните прибор в сухом месте. • Оберегайте прибор от повреждений при транспортировке. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 187: Персональные Средства Защиты

    Для Вашей безопасности Персональные средства защиты При работе с прибором надевайте защитные рукавицы. При работе с прибором надевайте надёжную обувь. Во время работы надевайте только плотно прилегающую одежду. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 188: Обзор Прибора

    • Бак для мусора • Держатель рукоятки (2 шт.) • Боковая щётка (2 шт.) • Гайка с закруткой (4 шт.) • Верхняя рукоятка • Крепежный материал Указание: При отсутствии или повреждении одной из деталей обратитесь, пожалуйста, в магазин. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 189: Монтаж

    – Закрепите боковую щётку (6) с помощью трёх винтов (8) на машинке. – Повторите операцию с другой стороны. Монтаж рукоятки – Вставьте держатель рукоятки (5) в паз и закрепите винтом (9). – Повторите операцию с другой стороны. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 190 держателя рукоятки (5) и закрепите с помощью гаек с закруткой (3). – Наденьте верхнюю рукоятку (1) на нижнюю рукоятку (2). – Вставьте винт (10) изнутри через нижнюю рукоятку (2) и верхнюю рукоятку (1) и закрепите гайкой с закруткой (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 191: Эксплуатация

    можно настроить бесступенчато. – Поверните ручку для регулировки высоты (7) по часовой стрелке. • Расстояние между устройством и полом увеличится. – Поверните ручку для регулировки высоты (7) против часовой стрелки. • Расстояние между устройством и полом уменьшится. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 192: Демонтаж/Установка Бака Для Мусора

    – Вставьте винт (10) изнутри через нижнюю рукоятку (2) и верхнюю рукоятку (1) и закрепите гайкой с закруткой (3). – Повторите операцию с другой стороны. Указание: Высоту верхней рукоятки (1) можно регулировать на трёх уровнях Технические данные – стр. 196 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 193: Складывание Рукоятки

    Для очистки никогда нельзя применять моющие средства или растворители. Это может привести к неисправимым неисправностям прибора. Химические вещества могут повредить пластмассовые детали прибора. Аккуратное обращение с прибором и его регулярная очистка гарантируют его длительную работоспособность и производительность. • Загрязнения следует удалять щеткой. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 194: Техобслуживание Прибора

    – Хранить прибор следует в сухом помещении. Транспортировка – Для пересылки используйте по возможности оригинальную упаковку. Утилизация Утилизация упаковки Упаковка состоит из картона и фольги, предназначенной для повторного использования и имеющей соответствующий знак. – Эти материалы подлежат утилизации для дальнейшего повторного использования. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 195: Поиск И Устранение Неисправностей

    мусора( установка бака для мусора – стр. 192 Если Вы не можете самостоятельно устранить неполадку, обратитесь непосредс- твенно к продавцу. Следует иметь в виду, что неправильное выполнение ремонтных работ приводит также к аннулированию гарантии и дополнительным расходам. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 196: Технические Данные

    Высота верхней рукоятки – уровень A (макс.) – 970 мм – уровень (B) – 920 мм – уровень C (мин.) – 870 мм Размеры (длина × ширина × высота) 860 × 800 × 330 мм Вес 14,4 кг 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 197 Утилізація упаковки ..........209 Пошук і усунення несправностей ................210 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 198: Перед Початком

    115256 ........
  • Page 199: Що Означають Застосовані Символи

    Зневага цими вказівками може призвести до пошкодження приладу або іншого майна, а також заподіяти шкоди навколишньому середовищу. Вказівка: Цим знаком позначаються відомості, спрямовані на краще розуміння функцій приладу. Увага! … Цими знаками позначаються операції, що вимагають носіння засобів індивідуального захисту. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 200: Для Вашої Безпеки

    • Працювати необхідно обережно та лише в належному стані: Втома, хвороба, алкогольне або наркотичне сп'яніння, а також дія деяких медикаментів можуть позначитися на Вашій здатності безпечно використовувати прилад. Експлуатація пристрою в зазначеному стані є проявом безвідповідальності. Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 201: Рекомендації Щодо Роботи Із Приладом

    сконструйовані для цього приладу. Використання інших запасних частин не лише призводить до втрати гарантії, але також створює небезпеку травматизму й спричиняє збитки навколишньому середовищу. Зберігання та транспортування • Завжди зберігайте прилад в сухому місці. • Захищайте прилад від пошкоджень під час транспортування. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 202: Засоби Індивідуального Захисту

    Для вашої безпеки Засоби індивідуального захисту Під час робіт вдягайте захисні рукавиці. Під час виконання роботи вдягайте міцне взуття. Під час роботи вдягайте лише одяг, що прилягає до тіла. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 203: Вид Приладу

    • Бак для сміття • Кріплення рукоятки (2 шт.) • Бокова щітка (2 шт.) • Гайка з закруткою (4 шт.) • Верхня рукоятка • Кріпильний матеріал Вказівка: У випадку виявлення пошкоджень або за відсутності якого-небудь елемента постачання звертайтеся до продавця. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 204: Монтаж

    Монтаж бокових щіток – Закріпіть бокову щітку (6) за допомогою трьох гвинтів (8) на пристрої. – Повторіть операцію з іншого боку. Монтаж рукоятки – Вставте рукоятку (5) в проріз і закріпіть гвинтом (9). – Повторіть операцію з іншого боку. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 205 кріплення для рукоятки (5) та закріпіть кожну за допомогою гайки з закруткою (3). – Вставте верхню рукоятку (1) в нижню рукоятку (2). – Вставте гвинт (10) зсередини через нижню рукоятку (2) і верхню рукоятку (1) та закріпіть гайкою з закруткою (3). 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 206: Експлуатація

    В залежності від умов експлуатації та зносу щіток висоту пристрою можна регулювати безступінчасто. – Поверніть ручку регулювання висоти (7) за стрілкою годинника. • Відстань між пристроєм та підлогою збільшиться. – Поверніть ручку регулювання висоти (7) проти стрілки годинника. • Відстань між пристроєм та підлогою зменшиться. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 207: Виймання/Установлення Баку Для Сміття

    – Вставте гвинт (10) зсередини через нижню рукоятку (2) і верхню рукоятку (1) та закріпіть гайкою з закруткою (3). – Повторіть операцію з іншого боку. Вказівка: Технічні Висоту верхньої рукоятки (1) можна встановити на трьох рівнях ( дані – стор. 211 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 208: Складання Рукоятки

    Для очищення ніколи не використовуйте мийні засоби та розчинники. Це може призвести до непоправних пошкоджень приладу. Хімікати можуть пошкодити пластмасові деталі приладу. Акуратне поводження і регулярне очищення гарантують тривалу функціональну здатність приладу і його продуктивність. • Бруд треба видаляти щіточкою. • Протирайте прилад злегка вологою ганчіркою. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 209: Технічне Обслуговування Приладу

    Транспортування – Для транспортування приладу рекомендується використовувати оригінальне пакування. Утилізація Утилізація упаковки Пакування приладу складається з картону й фольги, що призначені для повторного використання й мають відповідний знак. – Ці матеріали підлягають утилізації для подальшого повторного використання. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 210: Пошук І Усунення Несправностей

    сміття – стор. 207 Якщо Вам не вдається вирішити проблему самостійно, будь ласка, зверніться безпосередньо до продавця у Вашому регіоні. Не забувайте про те, що через несанкціонований ремонт позбавить Вас можливості гарантійних претензій і, можливо, призведе до додаткових витрат. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 211: Технічні Дані

    Висота верхньої рукоятки – рівень A (макс.) – 970 мм – рівень (В) – 920 мм – рівень C (мін.) – 870 мм Габарити (довжина × ширина × висота) 860 × 800 × 330 мм Вага 14,4 кг 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 212: Appendice

    115256/115257 Anhang Konformitätserklärung / Mängelansprüche Appendice Dichiarazione di conformità / Reclami per difetti Annexe Déclaration de conformité / Réclamations Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě / Reklamace Dodatok Vyhlásenie o zhode / Reklamácie Załącznik Certyfikat zgodności / Roszczenia gwarancyjne...
  • Page 213: Dichiarazione Di Conformità

    Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация о соответствии Декларація про відповідність Δήλωση Συμμόρφωσης 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 214: Reclami Per Difetti

    Pokud byste přesto měli důvod k reklamaci, vraťte tento produkt spolu s dokladem o koupi některému prodejci ve vašem okolí. Pro naše výrobky platí zákonná reklamační lhůta od datumu koupě. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 215 Nasze wyroby produkowane są w nowoczesnych zakładach produkcyjnych i podlegają pod uznane na świecie procesy jakościowe. Jeśli mimo to nadal będzie powód do reklamacji, należy przynieść artykuł razem z paragonem do najbliższego sprzedawcy. Dla naszych produktów obowiązują ustawowe roszczenia gwarancyjne od daty zakupu. Zahteve glede okvar 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 216 ... típusú ...... gyártási számú termék hibája miatt a termék cserejogosulttá vált, és a hibás terméket összes tartozékával és a jótállási jeggyel a forgalmazó átvette és kiadta a cserére jogosító igazolást......200..hó ....nap..............(aláírás, pecsét) 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 217: Гарантийный Талон

    некачественного материала; • Дефекты сборки, допущенные изготовителем. • Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность службы сервиса. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 218 произведена попытка ремонта в неуполномоченном сервисном центре. • Если данные на электроинструменте не соответствуют данным в гарантийном талоне; • На профилактическое обслуживание электроинструмента (например, чистка, промывка, смазка). Настоящие гарантийные условия не ущемляют других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством страны. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 219: Рекламація По Якості

    Дата прийняття товару по гарантії ................................Номер, під яким товар був прийнятий по гарантії ................................................................(прізвище, ім’я особи (підпис), яка відповідає за виконання послуг ) Акт виконаних робіт з обслуговування й гарантійного ремонту Дата ............................... Опис дефекту ............................................................................................. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 220 (прізвище, ім’я особи (підпис), яка відповідає за виконання послуг ) Гарантийний талон Продукт..............................Модель..............................Серійний номер............................. Дата продажу ............................Торговельна організація ........................Перевірено продавцем ......................... Адреса покупця ................................................................................................Сервісний центр/виконавець послуг (на період після гарантійного строку) ................................115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 221 виявлені протягом 6 місяців з моменту продажу. Протягом цього періоду всі дефектні складові частини заміняються безкоштовно. Здійснення очищення або профілактичних робіт гарантією не передбачається. Строк гарантії збільшується на період, протягом якого продукт перебуває в сервісному центрі у виконавця послуг. 1 Продавець 2 Продавець 3 Продавець Марка: Марка: Марка: 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 222 Dacă aveţi totuşi un motiv de reclamaţie, vă rugăm să aduceţi articolul împreună cu bonul fiscal la un vânzător de pe plan local. Pentru produsele noastre sunt valabile garanţiile legale, începând cu data de cumpărare. 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 223 115256/115257 - V-01/03/2015...
  • Page 224 Euromate Art.-Nr. 115256/115257 Euromate GmbH Made for OBI www.obi.de Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen 03/2015 GERMANY...

This manual is also suitable for:

115257

Table of Contents