Table of Contents
  • Algemene Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Sécurité Électrique
  • Allgemeine Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Seguridad General
  • Seguridad Eléctrica
  • Sicurezza Generale
  • Allmän Säkerhet
  • Rengöring Och Underhåll
  • Generell Sikkerhet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Segurança Geral
  • Bezpieczeństwo Ogólne
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Instrukcje Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
212040 Princess Soup Maker
3
Italiano
8
Svenska
12
Norsk
17
Português
22
Polski
27
32
36
40
45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 212040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Princess 212040

  • Page 1 Nederlands Italiano English Svenska Français Norsk Deutsch Português Español Polski 212040 Princess Soup Maker...
  • Page 2 13b 13c Heat+Stir Heat Stir Start Select Stop...
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    indien ze onder toezicht staan Veiligheidsinstructies of instructies krijgen over hoe Algemene veiligheid het apparaat op een veilige • Lees voor gebruik de manier kan worden gebruikt gebruiks aanwijzing zorgvuldig alsook de gevaren begrijpen door. Bewaar de gebruiks­ die met het gebruik samen­ aanwijzing voor toekomstig hangen.
  • Page 4: Elektrische Veiligheid

    • Reinig het apparaat en de • Zorg ervoor dat het netsnoer accessoires. Zie het gedeelte niet over de rand van een "Reiniging en onderhoud". werkblad hangt, dat het niet per ongeluk verstrengeld kan Elektrische veiligheid raken en dat niemand erover •...
  • Page 5 • Plaats het apparaat op een • Wees voorzichtig met heet stabiel en vlak oppervlak. water en stoom om • Plaats het apparaat op een brandwonden te vermijden. hittebestendig en spatvrij • Pas op voor scherpe delen. oppervlak. Houd uw handen tijdens •...
  • Page 6: Beschrijving (Fig. A)

    ­ Schakel voor montage of demontage het Beschrijving (fig. A) apparaat uit, verwijder de netstekker uit het Uw 212040 Princess soepmaker is ontworpen stopcontact en wacht totdat het apparaat is voor het maken van soepen. Het apparaat is afgekoeld. uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Page 7 • Monteer de motorunit (2) op de kan (6). • Plaats de netstekker in het stopcontact. • Stel het programma in. Zie het gedeelte "Instellen van het programma". De bijbehorende programma­indicator (13) gaat branden. • Druk op de start/stop­knop (11) om het proces te starten.
  • Page 8: General Safety

    Children shall not play with Safety instructions the appliance. Cleaning and General safety maintenance shall not be • Read the manual carefully made by children unless they before use. Keep the manual are older than 8 years and for future reference. supervised.
  • Page 9 • The appliance is not intended If the mains cable or the to be operated by means of mains plug is damaged or an external timer or separate defective, it must be replaced remote­control system. by the manufacturer or an •...
  • Page 10 • Make sure that the appliance Be extra careful when handling does not come into contact the sharp blade. with flammable material. • Do not move the appliance • Keep the appliance away from while it is switched on. heat sources. Do not place •...
  • Page 11 Description (fig. A) ­ Always make sure that the ingredients are Your 212040 Princess soup maker has been between the minimum level indicator ("MIN") designed for making soups. The appliance is and the maximum level indicator ("MAX").
  • Page 12 d'instructions sur l'usage de Instructions de sécurité cet appareil en toute sécurité Sécurité générale et de compréhension des • Lisez avec soin le manuel risques impliqués. Les enfants avant utilisation. Conservez le ne doivent pas jouer avec manuel pour référence future. l'appareil.
  • Page 13: Sécurité Électrique

    • Assurez­vous que le cordon Sécurité électrique d'alimentation ne pend pas sur • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur le bord d'un plan de travail et correspond à celle indiquée ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 14 • N'utilisez pas l'appareil à L'appareil peut devenir chaud l'extérieur. pendant l'usage. • Placez l'appareil sur une • Attention à l'eau chaude et à surface stable et plane. la vapeur afin d'éviter les • Placez l'appareil sur une brûlures. surface résistante à la chaleur •...
  • Page 15 ­ Avant le montage ou le démontage, arrêtez Description (fig. A) l'appareil, débranchez la fiche secteur de la Votre robot à soupe 212040 Princess a été prise murale et attendez que l'appareil conçu pour préparer la soupe. L'appareil est refroidisse.
  • Page 16 • Préparez les ingrédients. Assurez­vous que les ingrédients tiennent dans le pot. • Placez le pot (6) sur une surface stable et plane. • Placez les ingrédients dans le pot (6). • Montez l'unité moteur (2) sur le pot (6). •...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheit

    verwendet werden, sofern Sicherheitsanweisungen diese Personen beaufsichtigt Allgemeine Sicherheit oder über den sicheren • Lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch des Geräts dem Gebrauch genau durch. unterrichtet wurden und die Bewahren Sie das Handbuch damit verbundenen Gefahren zur künftigen Bezugnahme auf. verstanden haben.
  • Page 18: Elektrische Sicherheit

    Falls das Gerät in Wasser oder • Tauchen Sie den Stecker andere Flüssigkeiten niemals in Wasser oder andere eingetaucht wird, darf es nicht Flüssigkeiten ein. mehr verwendet werden. • Stellen Sie sicher, dass kein • Reinigen Sie das Gerät und Wasser in die Steckkontakte das Zubehör.
  • Page 19 • Ziehen Sie den Netzstecker • Verwenden Sie das Gerät nicht aus der Wandsteckdose, wenn mit einem leeren Gefäß. das Gerät nicht gebraucht wird, • Bringen Sie vor dem sowie vor der Zerlegung bzw. Einschalten des Geräts dem Zusammenbau und vor immer die Motoreinheit an.
  • Page 20 Sie sich, dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Beschreibung (Abb. A) Geräten haben. Ihr 212040 Princess Suppenbereiter wurde zur Zubereitung von Suppen konzipiert. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Reinigung und Wartung Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
  • Page 21 • Drücken Sie 2x auf die Programm wahltaste • Ist der Vorgang abgeschlossen, gibt das (12), um die Zutaten zu erhitzen. Die Gerät einen Signalton ab. Die entsprechende Heizanzeige (13b) leuchtet auf. Der Vorgang Programmanzeige (13) beginnt zu blinken. dauert ca. 35 Minuten. •...
  • Page 22: Seguridad General

    segura y entienden los riesgos Instrucciones de seguridad implicados. Los niños no Seguridad general pueden jugar con el aparato. • Lea detenidamente el manual Los niños no podrán realizar la antes del uso. Conserve el limpieza ni el mantenimiento del manual para consultas aparato a menos que tengan posteriores.
  • Page 23 • El aparato no se ha diseñado • Mantenga el cable eléctrico para funcionar mediante un alejado del calor, del aceite y temporizador externo o un de las aristas vivas. sistema de control remoto • No utilice el aparato si el cable independiente.
  • Page 24 • Asegúrese de que haya • Tenga cuidado con las piezas suficiente espacio alrededor afiladas. Mantenga las manos del aparato para permitir que alejadas de las piezas en el calor escape y ofrecer movimiento durante el uso y suficiente ventilación. durante la limpieza y el •...
  • Page 25 Descripción (fig. A) ­ Asegúrese siempre de que los ingredientes estén entre el indicador de nivel mínimo El robot para sopa 212040 Princess se ha (“MIN”) y el indicador de nivel máximo (“MAX”). diseñado para preparar sopas. El aparato es ­...
  • Page 26 • Para interrumpir el proceso en 10 segundos, pulse el botón de puesta en marcha/parada (11) de nuevo. Nota: Después de 10 segundos, el proceso no puede ser interrumpido. En caso de emergencia, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. •...
  • Page 27: Sicurezza Generale

    ricevuto adeguate istruzioni Istruzioni per la sicurezza sull'uso in sicurezza Sicurezza generale dell'apparecchio e aver • Leggere attentamente il compreso i possibili rischi. manuale prima dell'uso. I bambini non devono giocare Conservare il manuale per con l'apparecchio. I bambini non future consultazioni.
  • Page 28 • Verificare che il cavo di Sicurezza elettrica alimentazione non rimanga • Prima dell'uso, verificare sempre che la tensione di rete impigliato nel bordo di corrisponda alla tensione sporgenze o ripiani e non possa costituire fonte di riportata sulla targhetta nominale dell'apparecchio.
  • Page 29 • Porre attenzione alle parti Istruzioni di sicurezza per riscaldate. Attendere che macchine per preparare zuppe • L'apparecchio è adatto l'apparecchio si sia raffreddato esclusivamente per uso prima di toccarne l'involucro e i componenti. L'apparecchio domestico. • Non usare l'apparecchio in si riscalda durante l'uso.
  • Page 30 Descrizione (fig. A) ­ Prima del montaggio o dello smontaggio, spegnere l'apparecchio, scollegare la spina La macchina per preparare zuppe 212040 di alimentazione dalla presa elettrica a parete Princess è stata progettata per la preparazione e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
  • Page 31 ­ Non accendere l'apparecchio quando la caraffa è vuota. ­ Non sovraccaricare l'apparecchio. Se il motore si arresta, spegnere immediatamente l'apparecchio, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e lasciar raffreddare l'apparecchio. • Preparare gli ingredienti. Verificare che gli ingredienti entrino nella caraffa.
  • Page 32: Allmän Säkerhet

    Barn får inte leka med Säkerhetsanvisningar apparaten. Rengöring och Allmän säkerhet underhåll får inte utföras av • Läs noggrant igenom barn såvida de inte är äldre handboken före användning. än 8 år och övervakas. Håll Behåll handboken för framtida apparaten och nätkabeln behov.
  • Page 33 • Apparaten är inte avsedd att • Dra aldrig i nätkabeln när du användas med en yttre timer ska lossa nätkontakten från eller separat fjärrstyrnings­ nätuttaget. system. • Lossa nätkontakten från • Anslut apparaten till ett jordat nätuttaget när apparaten inte vägguttag.
  • Page 34: Rengöring Och Underhåll

    • Förflytta aldrig apparaten Beskrivning (fig. A) medan den är i gång. Din 212040 Princess soppmaskin har designats • Lämna inte apparaten för tillagning av soppor. Apparaten är bara avsedd för inomhusbruk. Apparaten är bara obevakad under användning.
  • Page 35 5. Kannanslutning • Lägg ner ingredienserna i kannan (6). 6. Kanna • Montera motorenheten (2) på kannan (6). 7a. Minnivåindikator • Anslut nätkontakten till vägguttaget. 7b. Maxnivåindikator • Ställ in programmet. Se avsnittet 8. Handtag "Inställning av programmet". Motsvarande 9. Anslutning för motorenhet programindikator (13) tänds.
  • Page 36: Generell Sikkerhet

    Barn må ikke leke med Sikkerhetsinstruksjoner apparatet. Rengjøring og Generell sikkerhet vedlikehold må ikke utføres av • Les bruksanvisningen før bruk. barn, med mindre disse er over Ta vare på bruksanvisningen 8 år og under oppsyn. Hold for fremtidig referanse. apparatet og strømledningen •...
  • Page 37 • Koble apparatet til en jordet • Trekk aldri i strømledningen stikkontakt. Om nødvendig for å dra støpselet ut av kan du bruke en jordet stikkontakten. skjøteledning med passende • Trekk støpselet ut av diameter (minst 3 x 1 mm stikkontakten når apparatet •...
  • Page 38: Rengjøring Og Vedlikehold

    Beskrivelse (fig. A) • Lagre apparatet på et tørt sted Din 212040 Princess suppemaker er beregnet når det ikke er i bruk. Forsikre på å lage suppe. Apparatet er kun egnet til innendørs bruk. Apparatet er kun egnet til deg om at barn ikke har hjemmebruk.
  • Page 39 5. Beholderkontakt • Klargjør ingrediensene. Pass på at 6. Beholder ingrediensene får plass i beholderen. 7a. Indikator for minimumsnivå • Plasser beholderen (6) på et stabilt og flatt 7b. Indikator for maksimumsnivå underlag. 8. Håndtak • Fyll ingrediensene i beholderen (6). 9.
  • Page 40: Segurança Geral

    sobre como utilizar o aparelho Instruções de segurança de modo seguro e Segurança geral compreendam os riscos • Leia atentamente o manual envolvidos. As crianças não antes de utilizar. Guarde o devem brincar com o aparelho. manual para futura referência. A limpeza e manutenção não •...
  • Page 41 • Certifique­se de que o cabo de Segurança eléctrica • Antes de utilizar, assegure­se alimentação fica pendurado de que a voltagem de rede na extremidade de uma corresponde à indicada na bancada de trabalho e que placa de identificação do não pode ser acidentalmente aparelho.
  • Page 42 • Coloque o aparelho sobre uma • Atenção à água quente e ao superfície estável e plana. vapor para evitar queimaduras. • Coloque o aparelho sobre • Tenha cuidado com as uma superfície resistente ao peças afiadas. Mantenha as calor e aos salpicos. mãos afastadas das peças •...
  • Page 43 Sugestões de utilização (fig. A) Descrição (fig. A) Advertência! A máquina de sopa 212040 Princess foi ­ Antes de montar ou desmontar, desligue concebida para fazer sopas. O aparelho é o aparelho no interruptor, retire a ficha da adequado apenas para utilização no interior.
  • Page 44 • Coloque a unidade do motor (2) no jarro (6). • Insira a ficha na tomada de parede. • Regule o programa. Consulte a secção "Regulação do programa". O indicador de programa (13) correspondente acende­se. • Prima o botão Start/Stop (11) para iniciar o processo.
  • Page 45: Bezpieczeństwo Ogólne

    umysłowo lub motorycznie bądź Instrukcje bezpieczeństwa nieposiadające odpowiedniej Bezpieczeństwo ogólne wiedzy i doświadczenia, pod • Przed przystąpieniem do warunkiem, że są nadzorowane użytkowania należy uważnie i otrzymały instrukcje w jaki przeczytać instrukcję obsługi. sposób należy bezpiecznie Należy zachować instrukcję korzystać z urządzenia, obsługi, aby można było a także rozumieją...
  • Page 46: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Jeśli urządzenie zostanie resztkowego nie przekracza zanurzone w wodzie lub innym 30 mA. płynie, nie wolno ponownie • Nie wolno zanurzać złącza z niego korzystać. w wodzie lub innych płynach. • Należy dbać o czystość • Należy upewnić się, że woda urządzenia i akcesoriów.
  • Page 47: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Wtyczkę zasilającą należy • Nie wolno korzystać odłączyć od sieci, gdy z urządzenia, gdy dzbanek urządzenie nie jest używane, jest pusty. przed jego montażem lub • Przed włączeniem urządzenia demontażem, a także przed należy zawsze zamontować czyszczeniem i czynnościami napęd.
  • Page 48 • Gdy urządzenie nie jest czystą, suchą ściereczką. używane, należy je Opis (rys. A) przechowywać w suchym Urządzenie do przyrządzania zup 212040 miejscu. Należy zadbać o to, Princess jest przeznaczone do przyrządzania zup. Urządzenie jest przystosowane wyłącznie aby dzieci nie miały dostępu do do użytku w pomieszczeniach.
  • Page 49 Zaświeci się wskaźnik podgrzewania/ • Aby przerwać proces w ciągu 10 sekund, mieszania (13a). Proces ten trwa około ponownie naciśnij przycisk start/stop (11). Uwaga: Po upływie 10 sekund, proces nie może 25 minut. (Uwaga: Urządzenie najpierw podgrzewa składniki, lecz nie rozpoczyna być...
  • Page 52 © Princess 2014 05/14...

Table of Contents