Download Print this page

Monacor IMG Stageline ECM-300D Quick Manual page 2

Electret instrument microphone

Advertisement

ECM-300D
Best.-Nr. 23.2700
Microphone électret
F
pour instrument
B
CH
Possibilités d'utilisation
Le microphone électret pour instrument ECM-300D
est conçu pour une utilisation sur scène et est par-
ticulièrement bien adapté pour la prise de son sur
des tambours.
Le micro est adapté particulièrement à la prise de
son de tom-toms. Il se fixe très facilement sur le tam-
bour à l'aide d'un support à pince (voir fig. "Fixation
du micro"). Le micro reçoit la tension d'alimentation
nécessaire pour le fonctionnement via l'appareil au-
dio relié: l'entrée micro sur l'appareil audio doit dis-
poser d'une alimentation fantôme (9 – 48 V ). Pour
connecter le micro, il est nécessaire d'utiliser l'adap-
tateur d'alimentation fantôme EMA-300P disponible
en option de la gamme "img Stage Line".
Conseils d'utilisation
Le microphone ECM-300D répond à la norme
européenne 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique.
Le microphone n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur; protégez-le de l'humidité et de
Microfono all'elettrete per
I
strumenti musicali
Possibilità d'impiego
Il microfono all'elettrete per strumenti musicali
ECM-300D è previsto per l'impiego sul palcosce-
nico ed è indicato particolarmente per la batteria.
Il microfono è stato realizzato specialmente per la
riproduzione di tom-tom. Per il fissaggio è presente
un morsetto che permette il fissaggio direttamente
sul tamburo (vedi illustrazione "Fissaggio del micro-
fono"). La tensione di alimentazione viene dall'appa-
recchio audio collegato; ciò significa che l'ingresso
microfono dell'apparecchio audio dev'essere equi-
paggiato con alimentazione phantom (9 – 48 V ).
Per il collegamento del microfono è richiesto l'adat-
tatore per alimentazione phantom EMA-300P dispo-
nibile come accessorio nel programma "img Stage
Line".
Avvertenze di sicurezza
Questo microfono corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno
di locali. Proteggerlo dall'umidità e dal calore
ECM-300D
Schéma électrique
Schema elettrico
3
1
2
[dB]
+20
+10
0
-10
-20
-30
20
50
100
200
500
®
Copyright
©
by MONACOR
la chaleur (température d'utilisation admissible
0 – 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques et d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si le microphone est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est
pas correctement branché ou réparé d'une ma-
nière appropriée.
Lorsque le microphone est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée.
Fonctionnement
1) Desserrez la vis de fixation du support micro,
fixez le support à l'endroit souhaité puis revissez.
2) Pour brancher le micro à l'appareil audio (par
exemple, table de mixage, amplificateur), l'adap-
tateur EMA-300P de la gamme "img Stage Line"
est nécessaire. (Dans le set micro DRUM-2SET,
cet adaptateur est fourni avec chaque micro
ECM-300D.)
Reliez le cordon micro à la mini fiche XLR de
l'adaptateur, et la fiche XLR de l'adaptateur à
une entrée micro XLR symétrique sur l'appareil
audio. L'entrée micro doit être équipée d'une ali-
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C e
40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione scorretta non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.
Se si desidera eliminare il microfono definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
1) Allentare la vite di bloccaggio del morsetto, posi-
zionare il morsetto nel punto desiderato e bloc-
carlo stringendo di nuovo la vite.
2) Per il collegamento del microfono con l'appa-
recchio audio (p. es. mixer, amplificatore) è ri-
chiesto l'adattatore per alimentazione phantom
EMA-300P disponibile come accessorio nel pro-
gramma "img Stage Line". (Nel set DRUM-2SET,
l'adattatore è in dotazione con ogni microfono.)
Inserire il cavo del microfono nella presa
mini-XLR dell'adattatore e collegare la presa
XLR dell'adattatore con un ingresso microfono
XLR simmetrico sull'apparecchio audio. L'in-
Courbe de réponse
Risposta di frequenza
1k
2k
5k
10k
20k [Hz]
®
International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
mentation fantôme de 9 – 48 V , sinon le micro
ne fonctionne pas.
Caractéristiques techniques
Type, : . . . . . . . . . . . . . . . microphone électret
Directivité: . . . . . . . . . . . . cardioïde
Bande passante: . . . . . . . 30 – 20 000 Hz
Sensibilité: . . . . . . . . . . . . 7 mV/Pa à 1 kHz
Impédance: . . . . . . . . . . . 300 Ω
Pression sonore max.: . . . 110 dB
Alimentation: . . . . . . . . . . alimentation fantôme
9 – 48 V
tateur EMA-300P (dis-
ponible en option)
Température d'utilisation: . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . Ø 15 mm x 190 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 150 g
Branchement: . . . . . . . . . câble 6 m avec mini
fiche XLR
D'après les données du constructeur
Tout droit de modification réservé
gresso microfono deve essere equipaggiato con
un'alimentazione phantom 9 – 48 V , altrimenti
il microfono non può funzionare.
Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . microfono all'elettrete
Caratteristica: . . . . . . . . . . a cardioide
Banda passante: . . . . . . . 30 – 20 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . 7 mV/Pa a 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . . . . 300 Ω
Pressione sonora max. . . 110 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . alimentazione phantom
9 – 48 V tramite
l'adattatore EMA-300P
(disponibile come
accessorio)
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . Ø 15 mm x 190 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 150 g
Collegamento: . . . . . . . . . cavo di 6 m con fem-
mina mini-XLR
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
Fixation du micro
Fissaggio del microfono
330°
30°
Caractéristique de directivité
300°
60°
Caratteristica direzionale
270°
90°
240°
120°
210°
150°
180°
12.00.01
via l'adap-

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

23.2700