Download Print this page

Monacor IMG Stageline FS-1440 Quick Manual page 2

Foot controller

Advertisement

FS-1440
Best.-Nr. 24.8920
F
B
CH
Télécommande à
pédale
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
La pédale FS-1440 est spécialement conçue pour
avancer des séquences programmées dans des
contrôleurs de jeux de lumière comme DMX-1440,
DMX-510USB, DMX-120 ou DMX-60. Si on appuie
sur la pédale, elle simule la pointe de signal d'un
signal audio (±3 V). Le contrôleur réglé sur la
gestion de la musique interprète cette pointe de si-
gnal comme un beat dans la musique et passe à la
scène suivante de la séquence sélectionnée.
2 Conseils d'utilisation importants
L'appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union Européenne et porte donc le symbole
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée
d'air et la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
I
Telecomando a pedale
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dell'uso e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità d'impiego
Il pedale FS-1440 è stato realizzato appositamente
per cambiare delle sequenze programmate in unità
per comando luce, come DMX-1440, DMX-
510USB, DMX-120 o DMX-60. La pressione sul
pedale simula il picco di un segnale audio (±3 V).
L'apparecchio di comando luce, regolato per il
comando tramite la musica, interpreta tale picco
come "beat" e passa allo scenario successivo della
sequenza selezionata.
2 Avvertenze importanti per l'uso
L'apparecchio è conforme a tutte le direttive richie-
ste dell'UE e pertanto porta la sigla
Usare il telecomando solo all'interno di locali. Pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d'arte del tele-
comando, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per l'ap-
parecchio.
Insérer la batterie
Inserire la batteria
®
Copyright
ment branché ou n'est pas réparé par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour con-
tribuer à son élimination non polluante.
3 Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, dévissez les quatre vis sur
la face inférieure et retirez la partie inférieure du
boîtier. Insérez une batterie 3 V de type CR 2032
dans le compartiment batterie comme indiqué sur le
schéma. Revissez ensuite le boîtier.
Ne jetez pas les batteries usagées dans la
poubelle domestique, déposez-les chez
votre revendeur ou dans un container
spécifique.
.
4 Branchement de l'appareil
Pour gérer un DMX-1440, reliez la fiche jack de la
pédale à la prise AUDIO IN sur le DMX-1440.
Pour gérer un DMX-60, DMX-120 ou DMX-
510USB, reliez la pédale, si besoin via un adapta-
teur, à l'entrée audio ligne du PC, de sa carte sonore
ou d'une interface audio externe.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Inserire la batteria
Per inserire la batteria, svitare le quattro viti sul lato
inferiore e togliere la parte inferiore del contenitore.
Inserire nel portabatteria una batteria di 3 V del tipo
CR 2032, come da illustrazione. Riavvitare il con-
tenitore.
Non gettare le batterie scariche nelle
immondizie di casa bensì negli appositi
contenitori (p. es. presso il vostro rivendi-
tore).
4 Collegare l'apparecchio
.
Per il comando di un DMX-1440, collegare il jack del
pedale con la presa AUDIO IN sul DMX-1440.
Per il comando di un DMX-60, DMX-120 o DMX-
510USB collegare il pedale, eventualmente tramite
un adattatore, con l'ingresso Audio-Line del PC, con
la scheda sound del PC o con l'ingresso di un'inter-
faccia audio esterna.
CR2032
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
+
5 Fonctionnement
Avec un DMX-1440 :
1) Sélectionnez une séquence programmée et
démarrez la gestion du signal audio (voir notice
du DMX-1140).
2) Tournez le réglage AUDIO SENS. vers la butée
de gauche (MIN.).
3) A chaque pression sur la pédale, on avance
d'une séquence.
Avec un DMX-60, DMX-120 ou DMX-510USB :
1) Sélectionnez une séquence programmée ou plu-
sieurs séquences et démarrez la gestion de la
musique (voir notice du logiciel).
2) Réglez la sensibilité d'entrée pour l'entrée ligne
de telle sorte que la valeur crête affiché sur le
bargraphe atteigne au moins la moitié de la barre
lorsqu'on active la pédale.
3) Sélectionnez l'option "Seuil de déclenchement
automatique".
4) Mettez le réglage "Battements maximum par
minute" tout à gauche (minimum).
5) A chaque pression sur la pédale, la séquence est
avancée.
Tout droit de modification réservé.
5 Funzionamento
Con un DMX-1440:
1) Selezionare una sequenza programmata e av-
viare il comando del segnale audio (vedi le istru-
zioni del DMX-1440).
2) Girare tutto a sinistra, fino all'arresto (MIN.), il
regolatore AUDIO SENS.
3) Con ogni pressione del pedale si passa al suc-
cessivo scenario della sequenza.
Con un DMX-60, DMX-120 o DMX-510USB:
1) Selezionare una sequenza programmata o più
sequenza. Avviare il comando tramite al musica
(vedi le istruzioni del software di comando).
2) Regolare la sensibilità d'ingresso dell'ingresso
linea in modo tale che azionando il pedale, il
valore di picco del diagramma a barre raggiunge
per lo meno la metà.
3) Scegliere l'opzione "Auto Threshold" ("Auto-so-
glia").
4) Girare tutto a sinistra il regolatore "Maximum
beats per minute" ("Max. beat/minuto") [minimo].
5) Con ogni pressione del pedale si passa al suc-
cessivo scenario della sequenza.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0661.99.01.09.2006

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

24.8920