Download Print this page
Victorinox MOBILIZER NXT 5.0 Instructions
Victorinox MOBILIZER NXT 5.0 Instructions

Victorinox MOBILIZER NXT 5.0 Instructions

Garment suiter

Advertisement

Quick Links

EN Removable Garment Suiter Instructions
IT Istruzioni per portaindumenti estraibile
1. With the main compartment open, unfasten the buckle
1. Con lo scomparto principale aperto, slacciare le fibbie di
closures on the lid of the bag
chiusura sul coperchio della borsa
2. Unfold the garment suiter
2. Stendere il portaindumenti
3. Unzip the garment suiter and open
3. Aprire la cerniera del portaindumenti
4. Lay garments flat in the open garment suiter, placing
4. Adagiare gli indumenti nel portaindumenti, sistemando
the hangers toward the webbing hanger loop
le grucce verso l'apposito anello in tessuto
5. Insert hangers through the webbing loop
5. Inserire le grucce nell'anello in tessuto
6. Secure webbing loop around the hangers:
6. Fissare l'anello in tessuto attorno alle grucce:
a. Lift clasp
a. Sollevare la chiusura
b. Pull webbing loop tight
b. Stringere l'anello in tessuto
c. Close clasp
c. Chiudere la chiusura
7. Close and zip garment suiter
7. Chiudere la cerniera del portaindumenti
8. Fold the garment suiter toward the bag twice
8. Piegare il portaindumenti due volte verso la borsa
9. Fasten buckle closures
9. Allacciare le fibbie di chiusura
FR Mode d'emploi pour la housse à vêtements amovible
PT Instruções para o porta-roupas removível
1. Ouvrez le compartiment principal, puis défaites les
1. Com o compartimento principal aberto, desaperte os
boucles de fermeture sur le couvercle du sac
fechos de fivela na tampa da mala
2. Dépliez la housse à vêtements
2. Abra o porta-roupas
3. Défaites la fermeture éclair de la housse à vêtements et
3. Abra o fecho éclair do porta-fatos e o porta-fatos
ouvrez-la
4. Coloque as roupas, planas, no porta-roupas aberto,
4. Posez les vêtements à plat dans la housse à vêtements
colocando os cabides contra a presilha de tecido
ouverte, en plaçant les cintres vers la boucle de sangle
do cabide
5. Insérez les cintres à travers la boucle de sangle
5. Insira os cabides através da presilha de tecido
6. Fixez la boucle de sangle autour des cintres:
6. Prenda a presilha de tecido à volta dos cabides:
a. Soulevez l'attache
a. Levante o gancho
b. Tirez fermement sur la boucle de sangle
b. Empurre firmemente a presilha de tecido
c. Refermez l'attache
c. Feche o gancho
7. Fermez la housse à vêtements et refermez la fermeture éclair
7. Feche e feche o fecho éclair do porta-roupas
8. Repliez la housse à vêtements deux fois en direction du sac
8. Dobre o porta-roupas duas vezes na direcção da mala
9. Fermez les boucles de fermeture
9. Aperte dos fechos da fivela
RU Руководство по использованию съемного чехла
DE Hinweise zur Benutzung des herausnehmbaren
для одежды
Anzug-Packset
1. Откройте основное отделение и расстегните пряжки на
1. Öffnen Sie bei geöffnetem Hauptfach die Steckschnallen
крышке сумки
am Deckel des Koffers
2. Разверните чехол для одежды
2. Falten Sie das Anzug-Packset auf
3. Расстегните молнию чехла и откройте его
3. Öffnen Sie den Reissverschluss am Anzug-Packset
4. Положите одежду в открытый чехол, размещая
4. Legen Sie die Kleidung flach in das geöffnete
вешалки по направлению к тканой петле
Anzug-Packset und legen Sie die Kleiderbügel zur
5. Проденьте вешалки через тканую петлю
Aufhängeschlaufe hin
6. Зафиксируйте вешалки на тканой петле следующим
5. Schieben Sie die Kleiderbügel durch die Schlaufe
образом:
6. Befestigen Sie die Kleiderbügel an der Schlaufe:
а. Откройте застежку
a. Heben Sie die Halterung an
b. Плотно затяните тканую петлю
b. Ziehen Sie die Schlaufe fest
c. Закройте застежку
c. Schliessen Sie die Halterung
7. Закройте чехол с одеждой и застегните его на молнию
7. Schliessen Sie den Reissverschluss am Anzug-Packset
8. Сверните чехол с одеждой вдвое в сторону сумки
8. Falten Sie das Anzug-Packset zweimal zur Tasche hin
9. Застегните пряжки
9. Schliessen Sie die Steckschnallen
ES Instrucciones de uso de la bolsa para trajes extraíble
1. Con el compartimento principal abierto, abra los cierres
de hebilla situados en la tapa de la maleta
2. Despliegue la bolsa para trajes
3. Abra la cremallera de la bolsa para trajes y despliéguela
4. Coloque los trajes planos dentro de la bolsa, colocando
las perchas mirando hacia el bucle de tela
5. Introduzca las perchas por el bucle de tela
6. Asegure el bucle de tela pasándolo alrededor de las perchas
a. Levante el broche
b. Tire fuertemente del bucle
c. Cierre el broche
7. Cierre la bolsa para trajes con su cremallera
8. Pliegue la bolsa para trajes dos veces hacia la maleta
9. Cierre las hebillas
1
2
4
5
7
8
3
b
a
6
MOBILIZER NXT
Garment Suiter Instructions
9
5.0
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOBILIZER NXT 5.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Victorinox MOBILIZER NXT 5.0

  • Page 1 EN Removable Garment Suiter Instructions IT Istruzioni per portaindumenti estraibile 1. With the main compartment open, unfasten the buckle 1. Con lo scomparto principale aperto, slacciare le fibbie di closures on the lid of the bag chiusura sul coperchio della borsa 2.
  • Page 2 JP 取り外し可能ガーメントスーター 取扱説明 1. メインコンパートメントを開け、バッグのフタに付 いているバックルクロージャーを外します。 2. 折り畳んであるガーメントスーターを開きます。 3. ガーメントスーターのジッパーを外し、開きます。 4. 衣類を開いたガーメントスーターの中でフラット に横にし、ハンガーをウェビングハンガーループに 置きます。 5. ハンガーをウェビングループに通します。 6. ハンガーの辺りでウェビングループを固定します。 a. 留め金を下ろします。 b. ウェビングループをきつく締めます。 c. 留め金を閉じます。 7. 開いていたガーメントスーターのジッパーを閉 めます。 8. バッグの方向へ2回ガーメントスーターを折ります。 9. バックルクロージャーを留めます。 CN 可拆卸式西装套袋使用说明 1. 打开主隔层,将包盖上的搭扣解开 2. 展开西装套袋 3. 拉开西装套袋的拉链 4. 将衣服平摊放入打开的西装套袋内,衣架的摆放朝向 箱盖内侧的衣架环 5. 将衣架挂入衣架环 6. 固定衣架 a. 提起衣架环处的搭扣 b. 拉紧固定衣架的环带 c. 扣上搭扣 7.