Page 1
IMPORTATEUR JME S.A. ADRESSE Rue Dodonee 77, 1180 UCCLE BELGIQUE MARQUE COMMERCIALE M P M A N FAMILLE DE PRODUIT Electric Bike NOM DU PRODUIT E B 3 Nous, JME S.A, r u e Dodonee 77, 1180 UCCLE BELGIQUE, m e t t e u r sur le marche du produit susmentionne; declarons sous notre seule responsabilite que ce produit est conforme aux 5 Languages...
Page 2
FULLY CHARGE BATTERIES BEFORE FIRST USE-Batteries should be fully charged immediately when HELMETS they are received and immediately after each use for the recommended charge times(see below). - Li-lon (Lithium lon) batteries 4-6 hours We recommend that you consult a bicycle specialist if you have doubts or concerns as to your experience or ability to properly assembly, repair, or maintain your bicycle.
Page 3
FOLDING ELECTRIC BIKE Inner vertical pole 16.V brake 2.Folding stand 17.Wheel hub motor 3.Brake 18.Flywheel 4.Outer vertical pole 19.Fender PART 1 EN................4 5.Headlights 20.Batter lock 6.Fender 21.Lithium battery PART 2 ITA................28 7.Front fork 22.Sit pipe clamp 8.Tire 23.Saddle tube 9.Wheel 24.Cushion PART 3 DE................52...
Your new bicycle was partially assembled in the factory and then partially disassembled for shipping. You may have BEFORE YOU RIDE purchased the bicycle already fully assembled and ready to ride OR in the shipping carton in the partially disassembled form. The following instructions will enable you to prepare your bicycle for years of enjoyable cycling. For more details on inspection, lubrication, maintenance and adjustment of any area please refer to the relevant sections in this manual.
Page 5
SAFETY CHECKLIST RIDING SOLUTION Seat Height Before every ride, it is important to carry out the following safety checks: In order to obtain the more comfortable riding position and offer the best possible pedaling efficiency, the seat height should be set correctly in relation to the rider’s leg length.
5.Bearings Battery Care and information -Ensure all bearings are lubricated, run freely and display no excess movement, grinding or ratting. Proper maintenance of batteries will maximize their lifespan and capacity. The warranty of your new battery is from -Check headset, wheel bearings, pedal bearings and bottom bracket bearings. the date of purchase only if properly cared for- refer to the limited warranty for details.
How to ASSEMBLE THE BATTERY Folding and Unfolding Before using the charger locate the voltage selector switch (Li-lon) on the back of the charger. Select either 115 Volts or 230 Volts depending on the country you reside in. Using the wrong Voltage setting will permanently damage the charger and/or electrical components on the hybrid electric bicycle.
Page 8
TC470X Instruction Display Panel Description: This model has 2 buttons, 8 LED lights 、 2 On/Off the headlight Location & Features: Name: When the display power on, press again the “Power Button” , then headlight on. LED indicator On/Off means Headlight On/Off. 3 Mode: 、...
Bicycle Assembly Seat Post Clamp – Quick Release Many IZIP and eZip bicycle models use quick release(QR) levers to facilitate common tasks such as front wheel removal and seat height adjustment. When properly adjusted, quick release levers are both safe and convenient, but you must understand and apply the correct technique to adjust them properly before riding your bicycle to prevent serious injury or death from a fall.
Page 10
DRIVETRAIN The drivetrain of a bicycle refers to all parts that transmit power to the rear wheel including the pedals, chain, chainwheel, crank set and freewheel. Rear Wheel - Bolt-on Removal PEDALS 1.If the bicycle has rim brakes, make sure the brakes are loose Pedals are available in a very of shapes, sizes and materials, and enough to allow the wheel to pass through the brake pads easily.
Page 11
2.F/R brake Grab the brake handle to feel the strength, see if it’s appropriate. V-brake It's better to make the rear brake a little tighter than the front brake; if it’s not like that, the easiest way to adjust it is to adjust 1.
Page 12
Maintenance Correct routine maintenance of your new bike will ensure smooth running – Longer lasting components – Safer riding – Lower running costs Maintenance Every time you ride your bicycle, its condition changes. The more you ride, the more frequently maintenance will be required. We recommend you speed a little time on regular maintenance tasks.
Page 14
Maintenance CONTAINS SEALED LEAD ACID BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED. Disposal: Your product uses sealed lead-acid batteries which must be recycled or disposed of in an environmentally safe manner. Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak. Do not dispose of a lead-acid battery in your regular household trash.
Page 15
IMPORT JME S.A. BICICLETTA ELETTRICA PIEGHEVOLE ADDRESS Rue Dodonee 77,1180 UCCLE BELGIQUE TRADEMARK M P M A N 1. Tubo interno 16. Freno a U PRODUCT RANGE Electric Bike dello sterzo 17. Mozzo motore PRODUCT NAME 2. Supporto della ruota pieghevole 18.
Page 16
La vostra nuova bicicletta è stata parzialmente montata in fabbrica, e quindi smontata per la spedizione. Potreste avere PRIMA DI GUIDARE acquistato la bicicletta già montata e pronta alla guida OPPURE parzialmente smontata nella sua confezione. Le seguenti istruzioni vi permetteranno di approntare la vostra bicicletta per divertirvi con essa negli anni a venire. Fate riferimento alla relativa sezione del manuale per maggiori dettagli su ispezione, lubrificazione, manutenzione e regolazione di qualsiasi parte.
Page 17
CONTROLLI DI SICUREZZA SOLUZIONI PER LA GUIDA Altezza della Sella Prima di ogni corsa, è importante eseguire i seguenti controlli di sicurezza: Allo scopo di ottenere la massima comodità di guida e garantire la miglior pedalata possibile, la sella dovrà essere regolata adeguatamente 1.Freni in relazione alla lunghezza delle gambe dell’utente.
5.Cuscinetti a Sfera Batteria: Manutenzione e Informazioni - Accertarsi che i cuscinetti a sfera siano ben lubrificati, non siano allentati e girino liberamente, La manutenzione appropriata delle batterie ne ottimizza la durata e la capacità. La garanzia della vostra nuova batteria senza stridere o cigolare.
Page 19
Come MONTARE LA BATTERIA Aprire e Ripiegare Prima di usare il caricabatteria localizzate il selettore di voltaggio (Li-lon) sul retro dello stesso. Selezionare 115 V o 230 V a seconda del paese in cui ci si trova. Selezionando il voltaggio errato si danneggerebbe permanentemente il caricabatteria e/o le parti elettriche della bicicletta ibrida.
Page 20
Strumentazione TC470X Descrizione del Pannello del Quadrante: questo modello ha due buttoni e otto LED. 2.Accendere / Spegnere il Fanale Funzione e Posizione: Nome: Con il quadrante attivo, premere nuovamente il “Tasto Alimentazione” per accendere il fanale. L’indicatore LED “Attivo / Non Attivo” si riferisce al fanale. Tasto in alto a sinistra Alimentazione / Fanale...
Page 21
Dado di regolazione Montaggio della Bicicletta della tensione Morsetto del Canotto Reggisella – Rilascio Rapido Molti modelli di biciclette IZIP e eZip usano dei morsetti a rilascio rapido per facilitare azioni comuni quali la rimozione della ruota anteriore e la regolazione della sella. Se regolati correttamente, i morsetti a rilascio rapido sono sia comodi che sicuri, purché si padroneggi la corretta tecnica per regolarli a dovere prima di mettersi alla guida, così...
Page 22
TRASMISSIONE La trasmissione della bicicletta consiste in tutte le parti che trasmettono energia alla ruota posteriore, e include pedali, catena, ruota dentata, guarnitura e volano. Ruota Posteriore – Rimuovere la Chiusura PEDALI 1. Se la bicicletta è dotata di freni a tacchetti, accertarsi che questi I pedali sono disponibili in una varietà...
Page 23
2. Freno anteriore/posteriore Stringere le leve del freno per saggiarne la tensione. È meglio che il Freno a U freno posteriore sia leggermente più teso di quello anteriore; se non lo fosse, il modo migliore per calibrarlo è regolare la vite sulla 1.
Page 24
Problemi and Manutenzione Una corretta prassi di manutenzione della vostra nuova bicicletta ne garantirà un funzionamento senza problemi – Parti più durevoli – Guida più sicura – Minori costi di funzionamento Ogni volta che si usa la bicicletta se ne altera lo stato. Più la si usa, e maggiore sarà la frequenza della manutenzione richiesta.
Page 26
CONTIENE BATTERIE AL PIOMBO ACIDO SIGILLATE. LE BATTERIE DEVONO ESSERE SIGILLATE. Smaltimento: Questo prodotto utilizza batterie al piombo acido sigillate che devono essere riciclate o smaltite nel rispetto dell’ambiente. Non gettare le batterie al piombo acido nel fuoco, o potrebbero esplodere o perdere sostanze.
Page 27
IMPORTATORE JME S.A. ELEKTRISCHES KLAPPFAHRRAD INDIRIZZO Rue Dodonee 77, 11 8 0 UCCLE, BELGIQUE (BELGIO) MARCHIO REGISTRATO MPMAN 1. Innere vertikale 16. V-Bremse TIPOLOGIA PRODOTTO Electric Bike Stange 17. Radnabenmotor NOME PRODOTTO 2. Klappständer 18. Schwungrad 3. Bremse 19. Schutzblech Noi, in qualita di societa JME S.A con sede a rue Dodonee 77, 1180 UCCLE, BELGIQUE (BELGIO), responsabili...
Ihr neues Fahrrad wurde werksseitig teilweise vormontiert und dann für die Auslieferung wieder teilweise demontiert. VOR DER INBETRIEBNAHME Möglicherweise ist Ihr neues Fahrrad bereits völlig montiert und betriebsbereit ODER es befindet sich noch teilweise demontiert in der Verpackung. Die nachfolgenden Anleitungen werden Ihnen dabei helfen, Ihr Fahrrad für viele Jahre optimaler Nutzung vorzubereiten.
Page 29
SICHERHEITSCHECKLISTE HINWEISE FÜR DIE FAHRT Sitzhöhe Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die nachfolgenden Punkte: Um eine bequemere Fahrtposition und bestmögliche Tritteffizienz zu gewährleisten, muss die Sitzhöhe korrekt in Bezug auf die Beinlänge 1.Bremsen des Fahrers eingestellt werden. Bei korrekt eingestellter Sattelhöhe - Vergewissern Sie sich, dass die Vorder- und Rückradbremsen ordnungsgemäß...
5.Lager Wartung der Batterien und weitere Informationen - Vergewissern Sie sich, dass alle Lager geschmiert sind, leichtgängig laufen, keine Anzeichen von erhöhtem Spiel Eine ordnungsgemäße Wartung der Batterien maximiert die Nutzungsdauer und die Kapazität. Die Garantie für Ihre neue aufweisen und weder schleifen noch klappern. Batterie ab Kaufdatum gilt nur dann, sofern die Batterie ordnungsgemäß...
Page 31
INSTALLATION DER BATTERIE Aufklappen und Zusammenklappen Bevor Sie das Ladegerät verwenden, suchen Sie den Spannungsschalter (Li-Ion) an der Rückseite des Ladegeräts. Wählen Sie entweder 115V oder 230V, je nachdem in welchem Land Sie sich aufhalten. Falls Sie die falsche Spannungseinstellung auswählen, könnten das Ladegerät und/oder elektrische Komponenten des Hybridfahrrads permanent beschädigt werden.
Page 32
Anleitungen für das TC470X Bedienfeld Erläuterung des Bedienfelds: Dieses Modell verfügt über 2 Tasten und 8 LED-Anzeigen. 2.Scheinwerfer ein-/ausschalten Position & Funktion: Bezeichnung: Wenn das Display eingeschaltet ist, drücken Sie die Betriebstaste erneut, um den Scheinwerfer einzuschalten. Die LED-Anzeige leuchtet/erlischt und weist somit darauf hin, dass der Taste oben links Betriebstaste/Scheinwerfertaste...
Page 33
Spannstellmutter Installation des Fahrrads Klemme der Sattelstütze – Schnellspannung Viele IZIP- und eZip-Fahrradmodelle verwenden Schnellspannungshebel (QR) zur Ausführung herkömmlicher Funktionen, wie z.B. die Abnahme des Vorderrads oder die Einstellung der Sitzhöhe. Sofern die Einstellungen richtig vorgenommen werden, sind Schnellspanner eine sichere und praktische Option. Sie müssen jedoch die richtige Vorgehensweise beherrschen und anwenden, um Einstellungen vor der Fahrt vornehmen zu können, um schwerwiegende oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.
Page 34
ANTRIEBSSTRANG Der Antriebsstrang eines Fahrrads bezieht sich auf alle Komponenten, die die Leistung an das Hinterrad übertragen (einschließlich Pedale, Kette, Kettenrad, Pedalarme und Schwungrad). Hinterrad – Demontage mit installierter Schraube PEDALE 1. Falls das Fahrrad über Felgenbremsen verfügt, vergewissern Pedale sind in unterschiedlichen Formen, Größen und Materialien Sie sich, dass die Bremsen locker genug sind, damit das Rad erhältlich, und alle werden für einen bestimmten Zweck entwickelt.
Page 35
2. V/H-Bremse Ziehen Sie am Bremsgriff, um die ordnungsgemäße V-Bremse Stärke zu überprüfen. Es wird empfohlen, die Hinterradbremse etwas fester einzustellen 1. Bremsgriff halten als die Vorderradbremse. Falls die Einstellung nicht ordnungsgemäß Ü berprüfen Sie die Bremsschelle des Fahrrads vorsichtig an beiden ist, stellen Sie die Schraube an den Gelenken zwischen dem Seiten, um zu sehen, ob sie gleichzeitig zur Ausgangsposition Bremsgriff und dem Kabel ein;...
Page 36
Störbehebung Warten Sie Ihr neues elektrisches Fahrrad regelmäßig und ordnungsgemäß und sorgen Sie so für einen leichtgängigen Lauf, länger haltende Komponenten, eine sichere Fahrt und niedrigere Instandhaltungskosten. Jedes Mal, wenn Sie mit dem Fahrrad fahren, ändert sich dessen Zustand. Je öfter Sie fahren, desto häufiger muss es gewartet werden.
Page 38
ENTHÄLT ABGEDICHTETE BLEI-SÄURE-BATTERIEN. BATTERIEN MÜSSEN RECYCELT WERDEN. Entsorgung: Ihr Gerät verwendet abgedichtete Blei-Säure-Batterien, die recycelt bzw. umweltgerecht entsorgt werden müssen. Werfen Sie eine Blei-Säure-Batterie nicht ins Feuer. Die Batterie könnte explodieren oder auslaufen. Nicht über den normalen Hausmüll entsorgen. Die meisten Orte verbieten das Verbrennen sowie die Entsorgung auf Mülldeponien oder über den Hausmüll.
Page 39
Einfuhr INKLAPBARE ELEKTRISCHE FIETS JME S.A Adresse Rua Dodonee 77,1180 Uccle Belgien Handelsmarke MPMAN Produktpalette Electric Bike 1.Binnenste 16.V-brake / V-rem Produktname : EB3 verticale stang 17. Wielnaafmotor 2.Uitklapbare steun 18.Vliegwiel Wir, JME s. A Rue Dodonee 77, 1180 Ukkel, Belgien, verantwortlich fur das in den Produkt-Markt zu 3.Rem...
Page 40
Uw nieuwe fiets is gedeeltelijk gemonteerd in de fabriek en vervolgens gedeeltelijk gedemonteerd voor transport. VOOR HET RIJDEN OP DE FIETS Het is mogelijk dat u de fiets volledig gemonteerd heeft gekocht en direct op de fiets kunt rijden, maar het is ook mogelijk dat de fiets nog in de transportverpakking zit en gedeeltelijk gedemonteerd is.
Page 41
VEILIGHEIDSCONTROLES ZITPOSITIE Zadelhoogte Het is belangrijk om voor elke rit de volgende veiligheidscontroles uit te voeren: Om zo comfortabel mogelijk te zitten en zo efficiënt mogelijk te kunnen 1.Remmen trappen, moet de zadelhoogte correct worden ingesteld in verhouding tot de beenlengte van de bestuurder. De zadelhoogte moet zodanig - Controleer of de voor- en achterremmen goed werken.
Page 42
5.Lagers Zorg en informatie accu - Zorg ervoor dat alle lagers gesmeerd zijn, vrij lopen en niet teveel bewegen, schuren of rammelen. U moet de accu goed onderhouden voor een optimale levensduur en capaciteit. De garantie op uw nieuwe accu geldt - Controleer balhoofd, wiellagers, pedaallagers en trapaslagers.
Page 43
DE ACCU MONTEREN Inklappen en uitklappen Voordat u de oplader gebruikt, zoek de spanningsschakelaar (alleen voor Li-Ion opladers) op de achterkant van de oplader. Selecteer 115 Volt of 230 Volt, afhankelijk van het land waar u woont. Het gebruik van de verkeerde spanning zal de oplader en/of elektrische onderdelen op de hybride elektrische fiets permanent beschadigen.
Page 44
TC470X Beschrijving display: Dit model heeft 2 knoppen & 8 controlelampjes 2.Koplamp in-/uitschakelen Plaatsing & uiterlijk: Naam: Druk nadat het display is ingeschakeld nogmaals op de Power-knop om de koplamp in te schakelen. Het controlelampje van de koplamp brandt als de koplamp is ingeschakeld. Knop aan linkerbovenkant Power/koplamp-knop...
Page 45
Stelmoer Montage fiets Zadelpenklem – Snelontspanner Veel IZIP- en eZip-fietsen gebruiken snelontspanners (QR) om alledaagse taken zoals het verwijderen van het voorwiel en het instellen van de zadelhoogte te vereenvoudigen. Snelontspanners zijn zowel veilig als handig indien ze juist worden afgesteld. Voordat u op uw fiets stapt, moet u echter wel begrijpen hoe snelontspanners werken en de juiste techniek gebruiken om ze correct af te stellen om ernstig letsel of zelfs de dood door een val te voorkomen Gesloten...
Page 46
AANDRIJVING De aandrijving van een fiets heeft betrekking op alle onderdelen die kracht overdragen op het achterwiel, inclusief de pedalen, ketting, kettingwiel, crankstel en tandwiel. Achterwiel – Boutbevestiging verwijderen PEDALEN 1. Als uw fiets velgremmen heeft, zorg er dan voor dat de remmen Pedalen zijn verkrijgbaar in verschillende vormen, maten en materialen los genoeg zitten om ervoor te zorgen dat het wiel eenvoudig en zijn elk ontworpen met een bepaald doel in het achterhoofd.
Page 47
2.Voor-/achterrem Grijp de remhendel beet om te controleren of de kracht van V-brake / V-rem de remmen in orde is. Het is beter om de achterrem een beetje strakker te maken 1. Pak de remhendel vast dan de voorrem; als dit niet het geval is, kunt u dit het eenvoudigst Bekijk beide kanten van de remklem van de elektrische fiets, controleer afstellen door de schroef op de verbinding tussen de remhendels of ze tegelijkertijd kunnen terugspringen;...
Page 48
Problemen en onderhoud Correct routinematig onderhoud van uw nieuwe fiets zorgt voor soepele werking– langere levensduur van onderdelen- veiliger rijgedrag – lagere kosten Bij elke rit op de fiets zullen de omstandigheden anders zijn. Hoe meer u rijdt, hoe vaker de fiets moet worden onderhouden. We raden aan regelmatig wat tijd te besteden aan onderhoudstaken.
Page 50
BEVAT VERZEGELDE LOOD-ZUUR-BATTERIJEN, BATTERIJEN MOETEN GERECYCLED WORDEN. Verwijdering: Uw product maakt gebruik van verzegelde lood-zuur-batterijen die op milieuvriendelijke wijze gerecycled of verwijderd moeten worden. Verwijder lood-zuur-batterijen niet in vuur. De batterijen kunnen exploderen of lekken. Gooi lood-zuur-batterijen niet weg met het normale huisvuil. De verbranding, het storten of het mengen van lood-zuur-batterijen met huisvuil is in de meeste landen wettelijk verboden.
Page 51
IMPORTEUR JME S.A VELO ELECTRIQUE PLIABLE ADRES Rue Dodonee 77,1180 UKKEL, BELGIE HANDELSMERK MPMAN 1. Tige vertical 16.Frein V PRODUCTASSORTIMENT Electric Bike intérieure 17. Moteur de moyeu PRODUCTNAAM 2. Poignée pliante de roue Wij, JME S.A r u e Dodonee 77, 1180 UKKEL, BELGIE, verantwoordelijk voor het op de markt brengen van 3.
Votre nouveau vélo a été partiellement assemblé en usine et ensuite partiellement démonté pour l'expédition. Vous AVANT DE ROULER avez peut-être acheté le vélo déjà monté et prêt à être utiliser OU dans le carton d'expédition sous la forme partiellement démontée.
Page 53
LISTE DES POINTS DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ POUR FAIRE DU VÉLO Hauteur de la selle Avant chaque utilisation, il est important d'effectuer les contrôles de sécurité suivants : Afin d'obtenir la position de conduite la plus confortable et d'offrir le meilleur rendement de pédalage possible, la hauteur de la selle doit être réglée correctement par rapport à...
- Veillez à ce que tous les réflecteurs soient bien ajustés et non obscurcis. - Les vélos MPMAN sont équipés d'une fonction de repos de cinq minutes. Si aucune activité n'est détectée après cinq - Assurez-vous que tous les autres accessoires du vélo soient bien fixés et en bon état de fonctionnement.
COMMENT ASSEMBLER LA BATTERIE Pliage et dépliage Avant d'utiliser le chargeur, placez le sélecteur de tension (chargeurs Li-Ion seulement) à l'arrière du chargeur. 1: Utilisez le chargeur correspondant 2: Insérez d'abord la fiche ronde dans le E-bike puis insérez la fiche du chargeur dans la prise électrique 3: Statut normal du chargeur : lumière verte allumée 4: En charge : lumière rouge allumée (attention : pendant la charge, un voyant vert allumé...
Page 56
TC470X Instructions Description du panneau d'affichage Ce modèle comporte 2 boutons et 8 témoins 2.Activer/désactiver le phare avant Emplacement et caractéristiques : Nom : Lorsque l'écran s'allume, appuyez de nouveau sur le « Bouton Marche/Arrêt », le phare s'allume. L’illumination / l’extinction du témoin LED signifie que le phare est allumé / éteint. Bouton supérieur gauche Bouton Alimentation/Phare avant...
Page 57
É crou de réglage Assemblage du vélo de la tension Levier de tige de selle- Déverrouillage rapide De nombreux modèles de vélos IZIP et eZip utilisent des leviers à déverrouillage rapide (QR) pour faciliter les tâches courantes telles que l'enlèvement de la roue avant et le réglage de la hauteur du siège. Lorsqu'ils sont correctement réglés, les leviers de déverrouillage rapide sont à...
Page 58
TRANSMISSION La transmission d'un vélo se rapporte à toutes les parties qui transmettent la puissance à la roue arrière et comprend les pédales, la chaîne, le plateau, le jeu de manivelle et la roue libre. Roue arrière – Retirer le boulon LES PEDALES 1.
Page 59
2.Frein F/R Empoignez la poignée de frein pour mesurer la force et voir si Freins en V celle-ci est appropriée. Il est préférable de serrer davantage le frein arrière 1. Empoignez la poignée de frein si ce n'est pas déjà fait, la façon la plus simple de l'ajuster est de régler Observez attentivement la pince de frein du e-bike sur les la vis située sur les joints entre la poignée de frein et le fil ;...
Page 60
Problème et entretien Une maintenance correcte et régulière de votre nouveau vélo garantira un bon fonctionnement - Des composants qui durent plus longtemps - Une conduite plus sûre - Des coûts de fonctionnement réduits Chaque fois que vous roulez avec votre vélo, son état se modifie. Plus vous roulez, plus un entretien fréquent sera nécessaire.
Page 62
CONTIENT DES PILES D'ACIDE DE PLOMB SCELLÉES. LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES Ne stockez pas la batterie dans des températures supérieures à 50 ° C ou inférieures à moins de -10 ° F. Recyclage: votre produit utilise des piles scellées d’acide de plomb qui doivent être recyclées ou éliminées de manière écologiquement sûre.
Need help?
Do you have a question about the EB1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Здравейте! Какъв е разгънатия размер и колко е нето теглото, благодаря ви!
Здравейте! Какъв е разгънатият размер и колко е нето тегло на mp man EB1, благодаря ви!
How to install the stemp of this EB1 bike ?