Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen LED-Strahler entschie-
den haben. Sollten Sie Fragen zu dem Produkt sowie zu Er-
satz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!
Ergänzende Informationen
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren
Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt eignet sich zur kurzzeitigen Beleuchtung
von Innen- und Außenbereichen. Das Produkt erfasst Bewe-
gungen im Umfeld von bis zu 10 Metern.
Das Produkt ist kein Spielzeug!
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung bestimmt.
Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Erstickungsgefahr! Das Produkt und das Verpackungs-
material von Kindern und Tieren fernhalten.
Blendungsgefahr! Niemals direkt in die Lichtquelle schauen!
Die Augen könnten Schaden nehmen.
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bat-
terien und Produkt für Kinder und Tiere unerreichbar aufbe-
wahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroff enen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und medizinische Hilfe in
Anspruch nehmen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
typen, -marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und das Batterie-
fach reinigen.
Die Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn diese
verbraucht sind oder das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird. So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
Zur Wandmontage des Produktes geeignetes Befestigungs-
material verwenden. Bei Unsicherheit, ob das im Lieferumfang
enthaltene Befestigungsmaterial geeignet ist, im Fachhandel
beraten lassen.
05486_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 1
05486_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 1
Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten
Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
Das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen!
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) oder
wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien
herausnehmen und das Produkt an einem trockenen Ort
aufbewahren.
Das Produkt vor off enem Feuer und Stößen schützen.
Keine Änderungen am Produkt vornehmen und nicht ver-
suchen, es zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice
kontaktieren.
Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe bzw. ätzende Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können
die Oberfl äche beschädigen.
Lieferumfang
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden das Produkt nicht
verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
LED-Strahler mit Halterung (1 x)
Befestigungsmaterial (4 x Dübel, 4 x Schraube)
Gebrauchsanleitung (1 x)
Zusätzlich werden 4 Batterien (1,5 V Typ D) benötigt. Diese sind
nicht im Lieferumfang enthalten.
Arbeitsweise
Der Bewegungsmelder nimmt in seinem Erfassungsbereich sich
bewegende Objekte wahr und aktiviert automatisch den Strahler.
Nach ca. 30 Sekunden ohne Registrierung einer Bewegung,
schaltet sich der Strahler wieder aus.
Produktübersicht
7
6
5
Batterien einlegen / wechseln
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte sauber
sind, und ggf. reinigen.
1. Den Leuchtenkopf (7)
gegen den Uhrzeigersinn
drehen und aus dem Ge-
häuse (1) herausziehen.
Gebrauchsanleitung
1 Gehäuse
2 Batteriefach
(im Gehäuse)
1
3 Flügelschraube
4 Halterung
5 Bewegungsmelder
2
6 LED
(im Leuchtenkopf)
7 Leuchtenkopf
3
4
2. Die beiden Rastnasen
zusammendrücken und
den Batteriefachdeckel
abnehmen.
10.09.2019 11:58:51
10.09.2019 11:58:51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS-21633 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte TS-21633

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ■ Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen. wir freuen uns, dass Sie sich für diesen LED-Strahler entschie- den haben. Sollten Sie Fragen zu dem Produkt sowie zu Er- ■...
  • Page 2: Reinigen Und Aufbewahren

    Position drehen und mit der gelschraube fi xieren. Feststellschraube fi xieren. Kundenservice / Importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Alle Rechte vorbehalten. 05486_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 2 05486_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 2...
  • Page 3: Items Supplied

    If you touch battery acid, rinse the aff ected areas with abundant Model number: TS-21633 clear water straight away and seek medical assistance imme- Voltage supply: 6 V DC (4 x 1.5 V battery D type) diately.
  • Page 4: Inserting / Changing Batteries

    5. Fix the spotlight on the bracket using the wing screw. Customer Service / Importer: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisez uniquement le type de piles indiqué dans les caracté- Référence article : 05486 ristiques techniques. Numéro de modèle : TS-21633 ■ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez Tension d’alimentation : 6 V cc (4 piles de 1,5 V type D) pas de piles de types, marques ou capacités diff...
  • Page 6: Mise En Place / Remplacement Des Piles

    5. Fixez le projecteur sur le support à l’aide de l’écrou à ailettes. Service après-vente / importateur : ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • +49 38851 314650 *) *) Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
  • Page 7: Doelmatig Gebruik

    Gebruikershandleiding Geachte klant, ■ Vergewis u ervan, alvorens te boren, dat er op de plaats waar u wilt boren, geen buizen of leidingen lopen. Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze led-straler. Neem bij vragen over het product alsook over ■...
  • Page 8: Reinigen En Opbergen

    Klantenservice / importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider. Alle rechten voorbehouden. 05486_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 8 05486_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 8...

This manual is also suitable for:

05486

Table of Contents