Lunos Nexxt Installation Manual

Lunos Nexxt Installation Manual

Decentralised ventilation system with heat recovery
Hide thumbs Also See for Nexxt:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I
IT
Manuale di installazione
Sistema di aerazione puntuale con recupero di
calore tipo Nexxt
- da inoltrare al cliente finale-
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nexxt and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lunos Nexxt

  • Page 1 Manuale di installazione Sistema di aerazione puntuale con recupero di calore tipo Nexxt - da inoltrare al cliente finale-...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cambio filtri Chiusura coperchio interno, connessioe USB Notifica di errore - correzione errori Indicazioni sulle coperture esterne LUNOS, manutenzione, optional– pezzi di ricambio Informazioni su queste istruzioni • Questo manuale dà indicazione per l‘installazione sopra e sottointonaco del ventilatore con recu- pero di calore decentralizzato modello Ne •...
  • Page 3: Misure

    Misure t—montaggio a muro 167 (rispetto al coperchio) Adattatore, chiusura flap elettrica. t—montaggio a muro 167 (rispetto al coperchio) Adattatore, chiusura flap elettrica.
  • Page 4: Scatoa A Parete Ne

    Carcassa Ne Attenzione! A intonacatura finita, la bordatura dev‘essere a filo con il suo spigolo superiore. Questo è di im- portanza determinante per il corretto funzionamento dell‘apparecchio. 480 (invaso muro min. 482) Allacciamento di rete/ adattatore...
  • Page 5: Dati Tecnici, Posizione Di Montaggio, Peculiarità Di Montaggio, Ambiti Funzionamento

    Dati tecnici Tensione: 230 V AC 50 Hz Tensione di comando:: 1 -10 V DC SELV Potenza assorbita: 5,7-40/46,5 W Sicurezza: IP 22 Portata:: 15-90/110 m³/h Posizionamento Si consiglia di montare il ventilato- re con una distanza laterale mini- ma di 30 cm e una distanza mini- ma da soffitto e pavimento di 15 cm.
  • Page 6: Esempi Di Montaggio

    Esempi di montaggio Montaggio sopraintonaco Cappa es- terna 1/EGA Montaggio sootintonaco Cappa esterna 1/HWE-2 o 1/HAZ-2...
  • Page 7: Unità Comprese Nella Fornitura

    Unità comprese nella fornitura Controllare che la fornitura sia completa e in condizioni esenti da difetti! Innesti Innesto con scambiatore a flusso incrociato Innesto con scambiatore in controcorrente NXT-K NXT-G innesto innesto Coperchio con Coperchio con cornice a vista cornice a vista + filtro, chiusure + filtro, chiusure magnetiche e viti...
  • Page 8: Esempi Di Montaggio- Coperchio Interno

    Innenblende Esempi di montaggio– coperchi interni tipo NXT-IBF Valvola di chiusura elettrica oppure adattatore (passaggio passivo)) tipo 9/KVEN-2 codice ord-Nr.: 040 095 Contenuto nella fornitura „scatola sottointonaco“ +Viti annesse...
  • Page 9 Tubo passagio aria Adattatore EPP Tipo 2/AD 160codice ord-Nr.: 039 965 Tubo 160 mm Coperchio per intonaco Chiusura esterna oppure Tipi cappe esterne: Cappa esterna Typ 1/EGA 1/HWE-2 bianca codice-Nr.: 040 107 Codice ored. 040 019 1/HAZ-2 antracite codice-Nr.: 040 108 Parte inferio- re coperchio coperchio...
  • Page 10: Montaggio- Sopraintonaco

    Montaggio - sopraintonaco ① Demarcare le posizioni dei tasselli di fissaggio della scatola soprainto- naco e del passaggio aria con l‘aiuto della dima di carotaggio. Eseguire il carotaggio per il passa- Uscita per cavi carotaggio Ø: ggio aria. Predisporre i buchi per i 162 mm tasselli di fissaggio.
  • Page 11 Posizionare la valvola a chiusura elettrica/passaggio passivo dall‘interno nella scatola sottoin- tonaco e fissarla con le annesse viti. Isolare la parte finale dei cavi a Cavo per valvola 5-7 mm e collegarli alla valvola di chiusura elettri- di chiusura elettrica. Per la valvola di chiusura elet- trica ci sono delle istruzioni di montaggio a parte.
  • Page 12 Portare il cavo di alimentazione ( ed il cavo di comando) attraver- so il beccuccio per i cavi all‘interno della scatola sottointo- naco. Estrarre la centralina e riposizionarla dopo avvenuta connessione nella scatola sotto- intonaco. Fissare la scatola sot- tointonaco con la scatola sop- raintonaco sovrapposta alla pa- rete.
  • Page 13: Montaggio - Sottointonaco

    Montaggio - sottointnaco ① Predisporre un ritaglio nella parete per la scatola sottointonaco. □ 482 mm 172 mm ② Individuare il punto per il carotag- gio con l‘aiuto della scatola sottoin- tonaco. Eseguire il carotaggio. carotaggio Ø: 162 mm ➂ Montare il tubo di passaggio aria a filo della parete interna, con una lieve pendenza (come indi-...
  • Page 14 Posizionare la valvola a chiusura elettrica/passaggio passivo dall‘interno nella scatola sottoin- tonaco e fissarla con le annesse viti. Isolare la parte finale dei cavi a Cavo per valvola 5-7 mm e collegarli alla valvola di chiusura elettri- di chiusura elettrica. Per la valvola di chiusura elet- trica ci sono delle istruzioni di montaggio a parte.
  • Page 15: Montaggio - Adattatore Epp-Adapter E Copertura Esterna

    Fendere la canalina per i cavi di alimentazione e di comando. Fare passare i cavi attraverso il beccuccio laterale all‘interno della Estrarre la centralina e riposizio- narla dopo avvenuta connessione nella scatola sottointonaco. Allac- ciamento elettrico vedi capitolo „Allacciamento elettrico - schemi elettrici“...
  • Page 16: Montaggio- Montaggio Completo

    montaggio ① Inserire l‘innesto nella scatola sottointonaco.Posizionare la sca- tola sottointonaco nel ritaglio pre- disposto in parete. Fare attenzio- ne che l‘innesto si incastri perfett- amente sulla valvola di chiusura elettrica e sulla connessione della centralina Inserendo l‘innesto avviene la connessione elettrica di esso.
  • Page 17 Connettere il display del coper- chio interno alla centralina dell‘innesto. Coperchio interno Assemblare il coperchio interno fissandolo grazie ai quattro mag- neti posizionati sul supporti. Fine!
  • Page 18: Allacciamento Elettrico - Schemi Elettrici

    Allacciamento elettrico - schemi elettrici Indicazioni di sicurezza Attenzione! Ogni intervento sul sistema di ventilazione deve essere eseguito priva di tensione Tutti i circuiti elettrici appartenenti al ventilatore devono essere provvisti di un interruttore differenziale! Il collega- mento elettrico deve essere effettuato esclusivamente da un tecnico autorizzato. Elementi elettronici e installazioni aggiuntive all‘apparecchio non sono ammesse! Utilizzare come cavi di rete come massimo NYM-J 5 x 1,5 mm²! È...
  • Page 19 ② Impostazione manuale delle portate tramite un pulsante esterno a due poil. L1 = aumentare portata ; L2 = diminuire portata Indicazione: interruttore DIP 2 dev‘essere in posizione OFF pulsante a due leve due poli ponte Impostazione manuale delle portate tramite un esterno unipolare su pulsante L1 e funzionamento di uno o più...
  • Page 20: Unità Di Comando

    Pannello di comando spento/acceso pulsante e segnalaziione diminuire flusso volumetrico pulsante livello flusso volumetrico segnalaziione aumentare flusso volumetrico pulsante Possibilità di spegnimento della retroilluminazione pulsanti pulsante e segnalaziione funzionamento estivo pulsante e segnalaziione funzionamento automatico pulsante e segnalaziione WLAN pulsante e segnalaziione segnalazione funzionamento antigelo segnalaziione segnalazione ricambio filto...
  • Page 21: Connessione Die Moduli Alla Centralina

    Connettere moduli alla centralina Attenzione! Ogni intervento sul Connettere il modulo radio sistema di ventilazione deve essere eseguito priva di tensione Si può ampliare la cantralina del Ne aggiungiendo moduli . Per il modulo radio é previsto l‘apertura più grande sulla destra.
  • Page 22: Cambio Filtri

    Ricambio filtri Attenzione! Ogni intervento sul La direzione di flusso è indicato con sistema di ventilazione deve essere delle freccie su filtri e apparecchio! eseguito priva di tensione Un filtro sporco viene segnalato trami- te una spia apposita. Per cambiare il filtro bisogna rimuovere il coperchio interno e disconnettere l‘allacciamento Cappi per...
  • Page 23: Chiusura Coperchio Interno, Connessioe Usb

    PC e si possono effettuare aggiornamenti per il Ne Connessione USB Connettere Ne t e PC con un cavo USB. Per aggiornare il firmware scaricare il file-update (www.lunos.it). Le istruzioni per eseguire gli aggiornamenti sono presenti in ogni file-update.
  • Page 24: Notifica Di Errore - Correzione Errori

    Notifica d‘errore - correzione errore...
  • Page 25: Indicazioni Sulle Coperture Esterne Lunos, Manutenzione, Optional- Pezzi Di Ricambio

    Indicazioni per le coperture esterne LUNOS Le coperture esterne in plastica offerte dalla LUNOS hanno una alta resistenza alla pioggia e valgo- no secondo la norma DIN 4108-3 (2014-11). Coperture esterne metalliche o ricoperte di metallo invece secondo DIN 4108-3 (2014-11) Su edifici esposti a raffiche di vento e pioggia sulle coperture esterne, bisogna attuare altri provvedi- menti contro il maltempo.
  • Page 26 Notizen LUNOS Deutschland LUNOS Lüftungstechnik GmbH Tel. +49 30 362 001-0 für Raumluftsysteme Fax +49 30 362 001-89 Wilhelmstr. 31 info@lunos.de 13593 Berlin ∙ Germany www.lunos.de...
  • Page 27 Einbauanleitung Dezentrales Lüftungssystem mit Wärmerückgewinnung Typ Ne - Bitte an den Nutzer weiterleiten - Installation Manual Decentralised Ventilation System with Heat Recovery Type Ne - Please pass on to user -...
  • Page 28: Reference These Directions, Safety Instruction, Waste Disposal

    Filter replacement Close-off of the inside screen, USB connection Fault signals - Fault remedying Note on LUNOS exterior coverings, cleaning, addition / replacement parts Reference these directions • These directions describe the surface mounting and concealed installation of the decentralized ventilation devices with heat recovery Type Ne •...
  • Page 29: Dimension Drawings

    Dimensioned drawings (all dimensions in mm) t—surface mounted 167 (with refe- rence to blind) Adapter and electrical flap close-off t—concealed mounted 167 (with refe- rence to blind) Adapter and electrical flap close-off...
  • Page 30: Wall Housing

    Wall housing Ne Caution! The surrounding claws must be with its upper edge plaster-flush in the finished plas- ter below! This is of decisive importance for the correct function of the device. 480 (Recess wall min. 482) Mains connection / Adapter...
  • Page 31: Technical Data, Mounting Position, Assembly Features, Area Of Application

    Technical data Device voltage: 230 V AC 50 Hz Control voltage: 1 -10 V DC SELV Electrical power consumption: 5,7-40/46,5 W Protection type: IP 22 Volume flow: 15-90/115 m³/h Installation position Mount the ventilation device with a recommended lateral minimum separation distance of 30 cm and a recommended minimum separa- tion distance of 15 cm above and...
  • Page 32: Installation Examples

    Installation examples Surface installation External panel 1/EGA Concealed installation External panel 1/HWE-2 oder 1/HAZ-2...
  • Page 33: Dispatch Units

    Dispatch units Check the delivery for completeness and trouble-free status! Slide-in units Either Slide-in unit with cross counter-flow heat Slide-in unit with cross counter-flow heat ex- exchanger changer Type NXT-G Type NXT-G Slide-in unit Slide-in unit Cover with view Cover with view frame frame + Filter, magnetic...
  • Page 34: Inside Screen

    Inside screen Type NXT-IBF Electrical flap close-off Adapter (passive transition piece) Type 9/KVEN-2 Order No.: 040 095 Always enclosed with the delivery unit "Wall installation housing"! + Bolt accessory...
  • Page 35 Round conduit for wall break-through EPP adapter Type 2/AD 160 Order No.: 039 965 Pipe DA 160 mm Plaster protective cover External close-offs Either Weather protection bonnet types : External panel Type 1/ 1/HWE-2 white Order No.: 040 107 1/HAZ-2 anthracite Order No.: 040 108 External panel lower part Cover...
  • Page 36: Installation - Surface Mounting

    Installation - Surface mounting ① Stipulate the positions of the dow- el fixing of the wall installation housing and the position of the core bore of the wall break- through pipe with the aid of the Cable exit Core bore Ø: drill template (= plaster protective 162 mm cover).
  • Page 37 Insert the electrical flap close-off and the passive transition piece into the wall installation housing from internally, and fix it with the enclosed bolts. Strip the insulation from the Cable to the elec- cable to the electrical flap close- trical flap close-off off 5-7mm und connect the elec- trical flap close-off.
  • Page 38 Guide the mains cable (and the control line) into the wall installa- tion housing through the rear- side cable-support sleeve. For this purpose, take the mains connection circuit board from the wall installation housing and return it after completed mains connection.
  • Page 39: Installation - Flush And Concealed Installation

    Installation - Concealed installation ① Manufacture the wall cut-out for the wall installation housing. □ 482 mm 172 mm ② Stipulate the position of the core bore for the wall break-through pipe with the aid of the wall instal- lation housing. Manufacture the core bore for the wall break-through pipe.
  • Page 40 Insert the electrical flap close-off or the passive transition piece into the wall installation housing from internally and fix it with the enclosed bolts. Cable to the elec- Strip the insulation from the trical flap close-off cable to the electrical flap close- off 5-7mm und connect the elec- trical flap close-off.
  • Page 41: Installation - Installation Of Epp Adapters And Exterior Panels

    Slit the cable conduit for the mains cable (and as appropriate, the control lines). Guide the mains cable (and the control line) into the wall installa- tion housing through the side cable support sleeve and connect these. For this purpose, take the mains connection circuit board from the wall installation housing and re- turn it after completed mains con-...
  • Page 42: Installation - Finished Installation

    Installation - Finished installation ① Insert the slide-in unit into the wall installation housing! Note: The slide-in unit must joint exactly into the electrical flap close-off and on the mains connection circuit board! With the insertion the electrical connection of the slide-in unit is realized! ②...
  • Page 43 Connect the operating element of the inside screen to the control unit of the slide-in unit! Inside screen Place on the inside screen; it is held by magnets contained in the four fastening points! Finished!
  • Page 44: Electrical Connection - Wiring Diagrams

    Electrical connection - Wiring diagrams Notes on safety Caution! All assembly work on the ventilation device may be implemented only with all-pole disconnected mains voltage! Set all connecting lines voltage-free before connection of the ventilation device to the mains voltage! (Disconnection from the mains with at least 3 mm contact gap, e.g.
  • Page 45 ② Manual switching of the volume flow stages over an external two-pole button: L1 = Volume flow stage more; L2 = Volume flow stage less Note: DIP switch 2 must be in position OFF for that. 2-toggle switch 2-pole Jumper Manual switching of the volume flow stages over an external single-pole button on L1 and simultaneous operation of one or more air-extraction fans over coupling on L2 for the com- pensation of the additional vacuum pressure arising from the exhaust-air ventilators.
  • Page 46: Operating Element

    Operating element ON/OFF Key and indication Volume flow less Volume flow stage Indication Volume flow more Possibility of the disconnection of the key back-lighting Key and indication Summer circuit Key and indication Automatic operation Key and indication WLAN Key and indication Antifreeze operation warning display Indication Filter change indication...
  • Page 47: Affixing Of Modules On The Control

    Affixing of modules on the control Caution! All assembly work on the Pinning radio module ventilation device may be imple- mented only with all-pole discon- nected mains voltage! Set all connecting lines voltage- free before connection of the ventilation device to the mains voltage! (Disconnection from the mains with at least 3 mm contact gap, e.g.
  • Page 48: Filter Replacement

    Filter change The direction of flow is Caution! All assembly work on the marked by arrows on filter ventilation device may be imple- and device! mented only with all-pole discon- nected mains voltage! Set all connecting lines voltage-free before connection of the ventilation device to the mains voltage! (Disconnection from the mains with at least 3 mm contact gap, e.g.
  • Page 49: Close-Off Of The Inside Screen, Usb Connection

    USB connection Connect Ne t and PC with a USB cable. For updating the firmware, download the update file (www.lunos.de). The direc- tions for the implementation of the update are enclosed with every update file.
  • Page 50: Fault Signals - Fault Remedying

    Fault signals - Fault remedying...
  • Page 51: Note On Lunos Exterior Coverings, Cleaning, Addition / Replacement Parts

    Note on LUNOS external coverings The external coverings of fully-synthetic material offered by LUNOS provide for a high resistance to driving rain and can be employed in Stress Group III in accordance with DIN 4108-3 (2014-11). Me- tallic or metallically-coated external grids in Stress Group I in accordance with DIN 4108-3 (2014-11) can be employed.
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 Notes LUNOS Germany LUNOS Lüftungstechnik GmbH Phone +49 30 362 001-0 für Raumluftsysteme +49 30 362 001-89 Wilhelmstr. 31 info@lunos.de 13593 Berlin ∙ Germany www.lunos.de...

Table of Contents