Viadrus 200 I Installation And Operation Manual

Viadrus 200 I Installation And Operation Manual

Stationary heater hws
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 200 I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Viadrus 200 I

  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah: str. 1. Použití a přednosti ohřívače ........................4 2. Zapojení vody (silně nepropustné) ......................4 3. Cirkulační připojení ............................5 4. Topná spirála ............................... 5 5. Napouštěcí ventil ............................5 6. Připojení ke zdrojům tepla ........................... 6 6.1 Ohřívač vody (bojler) s výstupem ......................6 6.2 Ohřívače vody s dvojitým pláštěm ......................
  • Page 3 Spis treści: str. 1. Przeznaczenie i załety podgrzewacza wody ..................... 22 2. Podłączenie wody (mocno-szczelne) ......................22 3. Podłączenie cyrkulacyjne .......................... 23 4. Grzałka wkręcana ............................23 5. Otwór wpustowy kołnierza ......................... 24 6. Podłączenie centralnego ogrzewania ......................24 6.1 Podgrzewacz wody z wylotem ......................24 6.2 Podgrzewacze wody z podwójnym płaszczem ..................
  • Page 4: Použití A Přednosti Ohřívače

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ohřívače vody VACUTHERM a tím projevenou důvěru k firmě VIADRUS a.s. Prosíme Vás o dodržování dále uvedených informací a zároveň dbejte pokynů výrobce, eventuálně montážní firmy, která Vám ohřívač instalovala, aby byl zajištěn dlouholetý bezporuchový provoz ohřívače k Vaší...
  • Page 5: Cirkulační Připojení

    s odtokem odpařené vody, vypouštěcí ventil a je instalována mezi větev přívodu studené vody a vstupem studené vody do zásobníku v uvedeném pořadí: Obr. č. 1 Připojení ohřívače dle ČSN EN 12897, ČSN 06 1010, ČSN 06 0830 a zákonem č. 258/2000 Sb. § 5 Je nutné...
  • Page 6: Připojení Ke Zdrojům Tepla

    Příruba Těsnění Distanční kroužek Přírubová deska Přitáhnout ručně matice a pak dotáhnout momentem 18 Nm do max. 22 Nm v naznačeném pořadí. 6. Připojení ke zdrojům tepla 6.1 Ohřívač vody (bojler) s výstupem Připojení zásobníku s topnými teplovodními vložkami ke zdroji tepla se provádí vždy přes kvalitní uzavírací ventily, kterými je možno vložku bezpečně...
  • Page 7: Ochrana Před Korozí

    prostřednictvím prostředku, který přenáší ionty (vody). Všechny vestavované kovové díly s většími venkovními plochami, např. (např. Kondenzátor tepelného čerpadla, žebrované výměníky tepla, elektrické topné elementy) musí být od zásobníku teplé vody se smaltovaným povrchem elektricky odizolovány. Na ochranu těchto vestavovaných dílů vůči proudové korozi je nutné dodržet přechodový odpor cca 600 Ω (pokud nebyl nainstalován v těchto elementech dříve).
  • Page 8: Kontrola, Údržba A Čištění

    Je možné také provést částečné vypuštění pojistným ventilem. V tomto případě je potřeba nastavit pojistný ventil do polohy „Test”. POZOR: Při vypouštění zásobníku může stříkat horká voda. Pokud existuje riziko zamrznutí vody, je potřeba zohlednit skutečnost, že může zamrznout voda nejen v ohřívači, v potrubí...
  • Page 9: Elektroinstalace

    části ohřívače vody. 14. Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti VIADRUS a.s. je smluvním partnerem firmy EKO – KOM a.s. s klientským číslem F00120649. Obaly splňují ČSN EN 13427. Vzhledem k tomu, že výrobek je konstruován z běžných kovových materiálů, doporučují se jednotlivé...
  • Page 10 • Nesprávnou dopravou, přirozeným opotřebením, záměrným poškozením nebo na závady vzniklé v důsledku nedbalosti, použitím jakékoliv síly, poškozením mrazem nebo dokonce jednorázovým překročením pracovního tlaku uvedeného na specifikačním štítku, použitím neatestované vodovodní armatury nebo nesprávným připojením vodovodní armatury (horké vody) jak rovněž používáním nesprávné...
  • Page 11 Ilustrace a data nejsou závazné a mohou být změny bez upozornění okamžikem zavedení technických zlepšení. Výrobce si vyhrazuje právo na možné tiskové chyby a technické změny. Stacionární ohřívač se dvěma registry (2-spirálový) TUV 200, 300 l Legenda: teplá voda Izolace cirkulace topná...
  • Page 12 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů, v platném znění. Níže uvedený obal byl navržen a vyroben podle uvedených platných technických norem. VIADRUS a.s. má k dispozici veškerou technickou dokumentaci vztahující se k prohlášení o souladu a je schopna ji předložit příslušnému kontrolnímu orgánu.
  • Page 13: Použitie A Prednosti Ohrievača

    Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie ohrievača vody VACUTHERM a tým prejavenú dôveru k firme VIADRUS a.s.. Prosíme vás o dodržovanie ďalej uvedených informácií a zároveň dbajte na pokyny výrobcu, eventuálne montážnej firmy, ktorá vám ohrievač inštalovala, aby bola zaistená dlhoročná bezporuchová prevádzka ohrievača k vašej i našej spokojnosti.
  • Page 14: Cirkulačné Pripojenie

    spätný ventil, poistný ventil s odtokom odparenej vody, vypúšťací ventil a je inštalovaná medzi vetvu prívodu studenej vody a vstup studenej vody do zásobníka v uvedenom poradí: Obr. č. 1 Pripojenie ohrievača podľa ČSN EN 12897, ČSN 06 1010, ČSN 06 0830 a zákonom č.
  • Page 15: Pripojenie K Zdrojom Tepla

    Vstavané ohrievacie prvky je nutné inštalovať takým spôsobom, aby sa sonda termostatu nachádzala v hornej časti. Príruba Tesnenie Dištančný krúžok Uzatváracia príruba Pritiahnite ručne matice a potom dotiahnite momentom 18 Nm do max. 22 Nm v naznačenom poradí. 6. Pripojenie k zdrojom tepla 6.1 Ohrievač...
  • Page 16: Ochrana Pred Koróziou

    Takýto druh korózie spôsobuje tvorenie koróznych čiastočiek. V koróznych čiastočkách dochádza medzi anódami a katódami k vzniku napätia. Procesy, ktoré z toho vyplývajú, sa vzájomne ovplyvňujú, ale môžu sa vyskytovať v rôznych intervaloch. Korózne čiastočky môžu vznikať v dôsledku rozdielu potenciálov, rovnako ako v prípade pin (galvanickej) korózie.
  • Page 17: Odstavenie Z Prevádzky, Vypúšťanie

    11. Odstavenie z prevádzky, vypúšťanie Ak má byť ohrievač vody odstavený z prevádzky alebo nebude dlhšie obdobie používaný, je potrebné ho celkom odpojiť od siete. Ak je ohrievač vody umiestnený tak, že mu hrozí zamrznutie, je nutné ho pred príchodom zimy vypustiť. Vypúšťanie vody –...
  • Page 18: Elektroinštalácia

    časti ohrievača vody. 14. Pokyny na likvidáciu výrobku po jeho lehote životnosti VIADRUS a.s. je zmluvným partnerom firmy EKO-KOM a.s. s klientským číslom F00120649. Obaly splňujú ČSN EN 13427. Vzhľadom k tomu, že výrobok je konštruovaný z bežných kovových materiálov, odporúčajú sa jednotlivé...
  • Page 19 3. V miestnosti, v ktorej má byť zariadenie používané, musí byť teplota vyššia, než je bod mrazu. Zariadenie je nutné inštalovať na mieste, ktoré umožňuje dobrý prístup v prípade nutnosti údržby, opravy alebo výmeny. V prípade montáže, inštalácie a prevádzkovania ohrievača vody v netypických miestach (napr.
  • Page 20 ktorý analyzuje príčiny poruchy). Za účelom vyhnutia sa nesprávnej identifikácie ohrievača vody v čase prepravy, musí byť označený čitateľným a viditeľným spôsobom (najlepšie spolu s adresou a podpisom konečného užívateľa). Je požadovaná tiež príslušná fotodokumentácia, ktorá zachycuje rozsah poškodenia, inštaláciu (potrubie so studenou vodou, odtok horúcej vody, vývod a prívod ohrievacieho systému, bezpečnostné...
  • Page 21 Stacionárny ohrievač s dvoma registrami (2-špirálový) TÚV 200, 300 l Legenda: teplá voda Izolácia cirkulácia ohrievacia voda spätná voda studená voda Teplomer Izolačná pena Horný zásobník teplotného snímača Závitový dielec 6/4“ Spodný zásobník teplotného snímača Revízna príruba Ø 180 Anódová ochrana Rozmery (mm) Ø...
  • Page 22: Przeznaczenie I Załety Podgrzewacza Wody

    Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakupienie podgrzewacza wody VACUTHERM i za zaufanie do firmy VIADRUS a.s. Prosimy o przestrzeganie podanych dalej zaleceń oraz wskazówek producenta, ewentualnie firmy montażowej, która podgrzewacz instalowała w celu zapewnienia długoletniego ruchu bezproblemowego oraz pełnego zadowolenia użytkownika.
  • Page 23: Podłączenie Cyrkulacyjne

    Podłączenie wodne można wykonać tylko poprzez skontrolowany membranowy zawór bezpieczeństwa lub łącznik kombinowany z membranowym zaworem bezpieczeństwa (nie przez suwak tłoczkowy)! Zespół kombinowany zaworu bezpieczeństwa składa się z zaworu odcinającego, probierczego, zwrotnego, ściekowego i zaworu bezpieczeństwa z odpływem wody odparowanej i instaluje sięgo pomiędzy linią zasilającą...
  • Page 24: Otwór Wpustowy Kołnierza

    5. Otwór wpustowy kołnierza W zależności od konstrukcji systemu, elektryczne grzałki wbudowane lub wymienniki ciepła można instalować na kołnierzu bojlera Ø240 mm (średnica wewnętrzna Ø178 mm, średnica podziałowa Ø210 mm, 12 x M12) i Ø180 mm (średnica wewnętrzna Ø120 mm, średnica podziałowa Ø150 mm, 8 x 12M). Wbudowane elementy grzejne należy instalowaćw taki sposób, by sonda termostatu znajdowała sięna górze.
  • Page 25: Ważne Uwagi Dotyczące Instalacji

    7. Ważne uwagi dotyczące instalacji Podczas instalacji urządzenia należy kierować się rysunkami wymiarowymi i stosować się do wszelkich ostrzeżeń zawartych na tabliczkach. UWAGA: Dokonując wyboru miejsca montażu należy uwzględnić ciężar napełnionego podgrzewacza wody (o pojemności nominalnej), aby uniknąć przeciążenia miejsca podtrzymującego ciężar urządzenia. Informacje na temat dopuszczalnych odległości od urządzeń...
  • Page 26: Pierwsze Uruchomienie

    10. Pierwsze uruchomienie W pomieszczeniu, w którym urządzenie ma być stosowane musi panować temperatura wyższa od temperatury zamarzania. Pierwsze uruchomienie i podgrzewanie musi przeprowadzić pracownik autoryzowanej firmy. Przed pierwszym uruchomieniem i podłączeniem do sieci zbiornik musi być napełniony wodą. Przy pierwszym napełnieniu zawór wylotowy przyłącza musi być...
  • Page 27: Połączenia Elektryczne

    instalacji wodnej jest wyższe od dopuszczalnego, wówczas należy zastosować zawór do redukcji ciśnienia. Jeśli doprowadzona woda ma wysoką zawartość wapnia, wówczas raz na rok lub najrzadziej raz na dwa lata technik winien usuwać powstający we wnętrzu bojlera kamień kotłowy oraz swobodne cząstki wapienne.
  • Page 28: Instrukcje Dotyczące Likwidacji Wyrobu Po Upływie Jego Żywotności

    przy elementach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego elektryka. Połączenia elektryczne muszą odpowiadać schematowi połączeń przedstawionemu w części kablowej podgrzewacza wody. 14. Instrukcje dotyczące likwidacji wyrobu po upływie jego żywotności Ze względu na to, że elementy podgrzewacza składają się z różnych materiałów, można je oddawać do punktu skupu surowców wtórnych, zapewniającego odpowiednią...
  • Page 29 neautoryzowaną firmę, powodują utratę gwarancji. Przyjęcie kosztów naprawy wykonanej przez stronę trzecią zakłada, że producent – mimo zwrócenia się do niego z prośbą o usunięcie usterki – nie wywiązał się lub nie wywiązał się w sposób terminowy ze swoich zobowiązań dotyczących wymiany lub naprawy.
  • Page 30 Podgrzewacz dwuwężownicowy c.w.u. 200, 300 l. izolacja termometr pianka izolacyjna kanał czujnika temperatury górny mufa 6/4“ pokrywająca gwint kanał czujnika temperatury dolny kołnierz rewizyjny Ø 180 anoda magnezova wbudowana Wymiar (mm) Ø D 200 l 1340 1040 0,91 0,70 1400 300 l 1797 1083...
  • Page 31: Use Of Heater And Its Advantages

    Dear customer, Thank you for having purchased the water heater VACUTHERM thus expressing your confidence in VIADRUS a.s. Please observe the undermentioned information and take notice of manufacturer’s instructions or instructions of the installation company that installed your heater in order to guarantee a long-standing trouble-free operation of heater both to your and our satisfaction.
  • Page 32: Circulation Connection

    The water connection only can be carried out by means of inspected safety membrane valve or a connecting piece combined with safety membrane valve (not by means of piston slide valve!).The combined assembly of safety valve consists of a stop valve, clack-valve, punc valve, sewerage valve and safety valve with evaporated water drainage and it is installed between the line of cold water supply and filling the tank with cold water in following sequence: Fig.no.1 Heater connection according to DIN 1988...
  • Page 33: Central Heating Connection

    The inbuilt heating elements must be installed in such a way that the thermostat probe is in the upper part. Flange Packing Spacer ring Closing flange Tighten the nuts manually and then by 18 Nm torque up to max. 22 Nm in the indicated sequence. 6.
  • Page 34: Anticorrosive Protection

    This type of corrosion leads to formation of corrosion particles. The potential is developed between anodes and cathodes in corrosion particles. The resulting processes influence each other, but they also can occur in various intervals. The corrosion particles formation can occur due to the potential difference and also in case of (galvanic) corrosion.
  • Page 35: Putting Out Of Operation, Discharging

    11. Putting out of operation, discharging If the water heater has to be put out of operation or it will not be used for a longer time it must be completely disconnected from mains (in case of electric models) by switching-off or by means of circuit breaker. At the points exposed to freeze in case the appliance is not going to be used for several days the water heater must be discharged before the winter season.
  • Page 36: Wiring System

    14. Instructions for product disposal after its service life expiration VIADRUS a.s. is a contractual partner of the firm EKO–KOM a.s., its client number being F00120649. Packages are in compliance to EN 13427.
  • Page 37 3. In the room where the appliance has to be used the temperature must be higher than the temperature of freezing point. The appliance must be installed at the place enabling an easy access in case of necessary repair, service or replacement. In case of assembly, installation and operation of a water heater positioned at untypical places (e.g.
  • Page 38 for the purpose of its investigation (all that is necessary to be asked for because the appliance must be inspected by an expert who analyses the reasons of the fault). The water heater during the transport must be marked in a legible and visible way (best together with the address and signature of the end user) in order to avoid its incorrect identification.
  • Page 39 Stationary heater with two registers (2-spiral) TUV 200, 300 l Legend: hot water Insulation circulation heating water return water cold water Thermometer Insulation foam Upper basin of the temperature sensor Screwing 6/4“ Lower basin of the temperature sensor Revision flangeØ 180 Anode protection Dimensions (mm) Ø...
  • Page 40 Datum aktualizace 47/2012 – CZ, SK, PL, GB...

This manual is also suitable for:

300 i

Table of Contents