Download Print this page
Codman HAKIM 82-3190 Instruction Manual

Codman HAKIM 82-3190 Instruction Manual

Programmer and transmitter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HAKIM
A division of Johnson & Johnson Medical Ltd.
Pinewood Campus, Nine Mile Ride,
Wokingham RG40 3EW
United Kingdom
205181-001-E.indd 1
205181-001-E.indd 1
Programmer and Transmitter
®
(catalog no. 82-3190)
Instruction Manual
Please Read Before Use
LCN 205181-001/E
© 2006 –2013 Codman & Shurtleff, Inc.
Revised 01/13
2/19/2013 2:35:35 PM
2/19/2013 2:35:35 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Codman HAKIM 82-3190

  • Page 1 Please Read Before Use A division of Johnson & Johnson Medical Ltd. Pinewood Campus, Nine Mile Ride, Wokingham RG40 3EW United Kingdom LCN 205181-001/E © 2006 –2013 Codman & Shurtleff, Inc. Revised 01/13 205181-001-E.indd 1 205181-001-E.indd 1 2/19/2013 2:35:35 PM 2/19/2013 2:35:35 PM...
  • Page 2 3. Plug the socket end of the programmer power cord into the receptacle on Carefully read the instruction manual packaged with the CODMAN HAKIM the programmer. Insert the plug end of the power cord into an appropriate Programmable Valve before programming or implanting the valve.
  • Page 3 Press the “30” pressure selection button as soon as the initial screen is displayed: PLEASE WAIT CODMAN HAKIM Allow the transmitter to cool before proceeding. When the transmitter is ready, the programmer will display the following message: PROGRAMMER VER 3.01 PLEASE Then follow Steps 5 and 6 above.
  • Page 4 7. During programming, the pressure selection buttons will light sequentially Troubleshooting until the selected pressure setting is attained. Symptom: LCD panel displays the following message: 8. When programming is completed (approximately 2 seconds), the programmer will emit a long beep sound and the display will change to: TRANSMITTER DISCONNECTED PROGRAMMING...
  • Page 5 End of Life to another. The programmer contains electrical components. Consider recycling at the end of service life. The product can be returned to Codman for recycling. Preventive Maintenance and Cleaning Dispose of the equipment in accordance with local ordinances.
  • Page 6 Table I Manufacturer’s Declaration Regarding Electromagnetic Emissions NOTE: Portable and mobile RF communication equipment can affect medical electrical equipment. The Model 82-3190 HAKIM Programmer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user must assure that it is used in such environment.
  • Page 7 Table III Manufacturer’s Declaration Electromagnetic Immunity – non life supporting The Model 82-3190 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Model 82-3190 must assure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Test Level Compliance Level...
  • Page 8 Lire attentivement le manuel d’instruction livré avec la valve programmable étapes suivantes pour le configurer en vue de son fonctionnement et pour CODMAN HAKIM avant de la programmer et de l’implanter. déterminer la langue d’affichage des informations. Ne pas utiliser le programmateur dans une salle IRM (Imagerie par 1.
  • Page 9 « 30 » dès que l’écran initial s’affiche : LA PRESSION REMARQUE : après plusieurs tentatives de programmation, le transmetteur CODMAN HAKIM peut chauffer et signaler qu’il doit refroidir en affichant le message suivant : PROGRAMMER VER 3.01 REFROIDISSEMENT Puis, suivre les étapes 5 et 6 ci-dessus.
  • Page 10 3. REMARQUE : il n’est pas nécessaire de raser le cuir chevelu pour 3. Pousser le bouton de réglage de la pression de programmation (dans cette procédure. Palper le cuir chevelu pour localiser la valve implantée ; cet exemple, 140) sur le programmateur ; maintenir le transmetteur en spécifiquement la valve d’admission.
  • Page 11 Le programmateur contient des composants électriques. Envisager leur recyclage ne pas utiliser l’équipement et le retourner pour réparation (se reporter à la en fin de vie utile. Le produit peut être renvoyé à Codman pour recyclage. section Service et réparation).
  • Page 12 Table I Déclaration du fabricant relative aux émissions électromagnétiques REMARQUE : les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les appareils électro-médicaux. Le programmateur HAKIM, modèle 82-3190, est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que le système est utilisé...
  • Page 13 Table III Déclaration du fabricant relative à l’immunité électromagnétique – (autre que de support vital) Le modèle 82-3190 est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du modèle 82-3190 doit s’assurer que le système est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité...
  • Page 14: Wichtige Hinweise

    Vor der ersten Verwendung der Programmiereinheit an einem Ventil sind die folgenden Schritte zum Einstellen der Programmiereinheit für den Betrieb und Lesen Sie das dem CODMAN HAKIM programmierbaren Ventil beiliegende zum Einstellen der Anzeigesprache durchzuführen. Bedienungshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Programmieren bzw.
  • Page 15 Die Druckauswahltaste „30“ drücken, sobald der Anfangsbildschirm angezeigt wird: WAEHLEN HINWEIS: Nach mehreren Programmierversuchen kann sich der Sender CODMAN HAKIM erwärmen; er signalisiert dann, dass er abkühlen muss, indem die folgende PROGRAMMER VER 3.01 Meldung angezeigt wird: Anschließend die oben beschriebenen Schritte 5 und 6 durchführen.
  • Page 16: Problembehandlung Symptom

    3. HINWEIS: Es ist nicht nötig, die Kopfhaut für diesen Vorgang zu rasieren. 2. Die folgende Berechnung durchführen: 210 (Konstante) minus Den Kopf abtasten, um das implantierte Ventil zu lokalisieren; insbesondere die gewünschte Druckeinstellung ist gleich die zu programmierende das Einlassventil. Unterstützend kann ein Schirmbildver fahren verwendet Druckeinstellung.
  • Page 17 Garantie. zu schützen, wenn das Ventil während des Implantationsverfahrens programmiert wird. ® CODMAN ist eine eingetragene Marke von Codman & Shurtleff, Inc. ® HAKIM ist eine eingetragene Marke von Hakim USA, LLC und wird von Austausch der externen Sicherung Codman &...
  • Page 18 Tabelle I: Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen HINWEIS: Tragbare und mobile Hochfrequenz- (HF) Kommunikationsgeräte können sich störend auf medizinische elektrische Geräte auswirken. Das Modell 82-3190 der HAKIM Programmiereinheit ist zur Verwendung in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender muss sicherstellen, dass das System nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung...
  • Page 19 Tabelle III: Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit (nicht lebenserhaltend) Das Modell 82-3190 ist zur Verwendung in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Modells 82-3190 muss darauf achten, dass es nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitstest Teststufe IEC 60601 Konformitätsstufe...
  • Page 20: Belangrijke Informatie

    1. Controleer of in de programmeereenheid de juiste zekering is geïnstalleerd voor het te gebruiken netvoltage: Lees vóór het programmeren of implanteren van de CODMAN HAKIM Programmeerbare Klep eerst zorgvuldig de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Netvoltage Type zekering...
  • Page 21 8. Als u de taalkeuze opnieuw wilt wijzigen, zet u de aan/uitschakelaar uit en weer aan. Druk op drukkeuzeknop “30” zodra het beginscherm verschijnt: SELECT PRESSURE CODMAN HAKIM (SELECTEER DRUK) PROGRAMMER VER 3.01 N.B.: Als u verscheidene malen achter elkaar probeert te programmeren, kan de zender te warm worden.
  • Page 22 helpen. Plaats de top van uw linker wijsvinger precies boven de inlaatklep, 2. Voer de volgende berekening uit: 210 (constante) min de gewenste waarbij u uw wijsvinger parallel houdt aan het klepsysteem, wijzend in de drukinstelling is gelijk aan de te programmeren drukinstelling. Bijvoorbeeld: als richting van de vloeistofstroom (zie Figuur 5).
  • Page 23 “PRO GRAM MER FAI LU RE – NEED SERV ICE” (STO RING IN DE PRO GRAM MEER EEN HEID – RE PA RA TIE VER EIST). Neem dan contact Specificaties op met de Cod man-klan ten ser vi ce of de Codman-ver te gen woor di ger. Elektrisch Mogelijke...
  • Page 24 Tabel I Verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische emissie OPMERKING: Draagbare en mobiele radiofrequente communicatieapparatuur kan de werking van medische apparatuur beïnvloeden. De HAKIM programmeereenheid model 82-3190 is bestemd voor gebruik in elektromagnetische omgevingen zoals hieronder beschreven. De afnemer of gebruiker dient zich ervan te verzekeren dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Compliantie Elektromagnetische omgeving...
  • Page 25 Tabel III Verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit – niet-levensondersteunend Model 82-3190 is bestemd voor gebruik in elektromagnetische omgevingen zoals hieronder beschreven. De afnemer of de gebruiker van model 82-3190 dient zich ervan te verzekeren dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC 60601 testniveau Compliantieniveau...
  • Page 26 1. Verificare che nel programmatore sia installato il fusibile corretto per la Leggere attentamente il manuale di istruzioni fornito con la Valvola tensione di alimentazione che si userà: programmabile CODMAN HAKIM prima di programmare o impiantare la valvola. Tensione di Non usare il programmatore in una suite di risonanza magnetica (MRI).
  • Page 27 Premere il pulsante “30” di selezione della pressione non TRASMETTIT. appena viene visualizzata la schermata iniziale: RAFFREDDAM. CODMAN HAKIM ATTESA PREGO PROGRAMMER VER 3.01 Lasciare che il trasmettitore si raffreddi prima di procedere. Quando il trasmettitore è pronto, il programmatore visualizzerà il seguente messaggio: Quindi, seguire i passaggi 5 e 6 descritti in precedenza.
  • Page 28 5. Centrare il trasmettitore in modo che l’apertura illuminata si trovi NOTA: quando la valvola è invertita, non è possibile programmare le direttamente sopra l’unghia del dito indice (Figura 7). impostazioni di pressione di 190 e 200. 6. Premere il pulsante AVVIO del trasmettitore. Il pannello LCD visualizzerà Ricerca guasti il messaggio: Sintomo:...
  • Page 29 Garanzia e dei cavi di interconnessione. Se le chiusure o i cavi sono danneggiati, Codman & Shurtleff, Inc. garantisce il presente prodotto esente da difetti di non usare l’apparecchiatura e restituirla per riparazione (ved. Assistenza materiali ed esecuzione per un (1) anno intero dalla data di acquisto. Resta e riparazione).
  • Page 30 Tabella I Dichiarazione del produttore relativa alle emissioni elettromagnetiche NOTA: le apparecchiature di comunicazione a RF portatili e mobili possono interferire con le apparecchiature elettromedicali. Il programmatore HAKIM modello 82-3190 è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utente deve garantire che venga utilizzato in tale ambiente.
  • Page 31 Tabella III Dichiarazione del produttore relativa all’immunità elettromagnetica – Supporto non a vita Il modello 82-3190 è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utente del modello 82-3190 deve garantire che venga utilizzato in tale ambiente. Test di immunità Livello di test IEC 60601 Livello di conformità...
  • Page 32 Lea detenidamente el manual de instrucciones incluido con la válvula alimentación Tipo de fusible programable CODMAN HAKIM antes de programar o implantar la válvula. 100/120 V CA T5AL 5 x 20 mm No utilice el programador en una sala de resonancia magnética.
  • Page 33 Presione el botón de selección de presión “30” cuando vuelve a aparecer la pantalla inicial: NOTA: después de varios intentos de programación, es posible que el transmisor se caliente e indique la necesidad de enfriarse mostrando el CODMAN HAKIM siguiente mensaje: PROGRAMMER VER 3.01 TRANSMISOR ENFRIÁNDOSE...
  • Page 34 6. Pulse el botón INICIO del transmisor. La pantalla de cristal líquido mostrará Solución de fallos el mensaje: Síntoma: La pantalla de cristal líquido muestra el siguiente mensaje: PROGRAMANDO TRANSMISOR POR FAVOR DESCONECTADO ESPERE … O DAÑADO 7. Durante la programación, los botones de selección de presión se iluminarán en forma secuencial hasta llegar al valor de presión seleccionado.
  • Page 35 1. Antes de cada uso, compruebe la integridad de las cubiertas de los final de su vida útil. El producto puede enviarse de vuelta a Codman para su equipos y los cables interconectores. Si las cubiertas o los cables están reciclaje.
  • Page 36 Tabla I Declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas NOTA: los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar a los equipos electromédicos. El programador HAKIM modelo 82-3190 está destinado al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Page 37 Tabla III Declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética – Dispositivos no destinados al mantenimiento de la vida El modelo 82-3190 está destinado al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del modelo 82-3190 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayo de inmunidad CEI 60601 Valor de ensayo Valor de cumplimiento...
  • Page 38: Informações Importantes

    Leia atentamente o manual de instruções que acompanha a Válvula programável CODMAN HAKIM antes proceder à programação ou implante da válvula. 1. Confirme se está instalado o fusível correcto no programador, Não use o programador com um aparelho de ressonância magnética correspondente à...
  • Page 39 Prima o botão de selecção da pressão “30” assim que for TRANSMISSOR apresentado o ecrã inicial: ESFRIANDO CODMAN HAKIM FAVOR ESPERE PROGRAMMER VER 3.01 Deixe o transmissor arrefecer antes de prosseguir. Quando o transmissor estiver pronto, o programador apresentará a seguinte mensagem: Siga depois os Passos 5 e 6, acima.
  • Page 40 5. Centre o transmissor de forma a que o orifício iluminado fique directamente NOTA: Quando a válvula é invertida, não é possível programar definições de acima da unha do dedo indicador (Figura 7). pressão de 190 e 200. 6. Prima o botão INICIAR do transmissor. A mensagem do visor de cristais Resolução de problemas líquidos irá...
  • Page 41 O programador contém componentes eléctricos. Considere a reciclagem no fim e dos eléctrodos de conexão do equipamento. Se as tampas ou os eléctrodos da vida útil do equipamento. O produto pode ser devolvido à Codman para ser se apresentarem danificados, não os utilize; contacte a assistência técnica reciclado.
  • Page 42 Tabela I Declaração do fabricante relativa a emissões electromagnéticas NOTA: O equipamento de comunicação por RF móvel e portátil pode afectar o equipamento de electromedicina. O programador HAKIM modelo 82-3190 destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo especificado. O cliente ou o utilizador devem garantir a sua utilização no ambiente especificado.
  • Page 43 Tabela III Declaração do fabricante relativa à imunidade electromagnética – sem suporte de vida O modelo 82-3190 destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo especificado. O cliente ou o utilizador do modelo 82-3190 devem garantir a sua utilização no ambiente especificado. Teste de imunidade IEC 60601 Nível de teste Grau de conformidade...
  • Page 44: Vigtig Information

    Sikringstype FORHOLDSREGLER 100/120 VAC T5AL 5 x 20 mm CODMAN HAKIM programmerbare ventiler leveres uden en specifik 220/240 VAC T2AL 5 x 20 mm programmeret trykindstilling, og skal programmeres før brug. 2. Sæt senderens stik i stikkontakten bag på programmeringsenheden.
  • Page 45 SELECT strømmen og dernæst tænde for den igen. Tryk på trykvalgsknap “30”, så snart den første skærm vises: PRESSURE CODMAN HAKIM (VÆLG VENLIGST TRYK) PROGRAMMER VER 3.01 BEMÆRK: Efter adskillige programmeringsforsøg kan senderen blive varm og vil signalere behovet for nedkøling ved at vise følgende meddelelse: Følg så...
  • Page 46 4. Anbring senderens fire spidser rundt om indløbsventilen, således at 3. Tryk på knappen for programmeringstrykindstillingen (i dette eksempel, 140) spidserne sidder på hovedbunden. Pilene på senderen bør være parallelle på programmeringsenheden; hold senderen på plads i ca. 2 sekunder, indtil det med pegefingeren og pege i flowretningen (figur 6).
  • Page 47 Intern fejl i programmeringsenheden. Fabrikantens ansvar Afhjælpning: Send tilbage til reparation. A/S Codman & Shurtleff, Inc. påtager sig kun ansvaret for udstyrets funktion med hensyn til sikkerhed, pålidelighed og ydeevne hvis: Symptom: Intet LCD-paneldisplay; ingen LED-oplysning. • justeringer, modifikationer og reparationer udføres af Årsag:...
  • Page 48 Tabel I Producentens erklæring vedrørende elektromagnetisk emission BEMÆRK: Bærbart og mobilt radiofrekvens kommunikationsudstyr kan påvirke elektromedicinsk udstyr. Model 82-3190 HAKIM programmeringsenhed er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret herunder. Kunden eller brugeren er nødt til at sørge for, at den anvendes i et sådant miljø. Emissionstest Opfylder kravene Elektromagnetisk miljø...
  • Page 49 Tabel III Producentens erklæring vedrørende elektromagnetisk immunitet – ikke livsopretholdende Model 82-3190 er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljø, som er specificeret herunder. Kunden eller brugeren af model 82-3190 er nødt til at sørge for, at udstyret anvendes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overholdelsesniveau...
  • Page 50: Viktig Information

    3. Sätt i kontakten på programmerarens nätsladd i uttaget på förprogrammerat tryck och måste programmeras före användning. programmeraren. Sätt i nätsladdens andra kontakt i lämplig Läs bruksanvisningen som ligger förpackad med CODMAN HAKIM strömförsörjningskälla. programmerbara ventil före programmering eller implantation av ventilen.
  • Page 51 8. För att ändra språk igen måste strömmen slås av och sedan på igen. Tryck OBS: Efter flera programmeringsförsök kan sändaren bli varm och kommer in tryckvalsknapp “30” så snart den första skärmen visar: att signalera att den behöver svalna genom att visa följande meddelande: CODMAN HAKIM TRANSMITTER PROGRAMMER VER 3.01 COOLING PLEASE WAIT Följ sedan steg 5 och 6 ovan.
  • Page 52 8. När programmeringen är klar (efter cirka 2 sekunder) kommer Orsak: Sändaren är skadad eller har kopplats bort från programmeraren att avge en lång ljudsignal och teckenfönstret att ändras till: programmeraren. Lösning: 1. Koppla sändaren till programmeraren. 2. Använd en annan sändare. PROGRAMMING Symptom: Teckenfönstret visar följande meddelande:...
  • Page 53 4. Sänk aldrig ned programmeraren eller sändaren i vätska. ® CODMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Codman & Shurtleff, Inc. ® HAKIM är ett registrerat varumärke som tillhör Hakim USA, LLC och används under 5.
  • Page 54 Tabell I Information från tillverkaren avseende elektromagnetisk emission OBS! Bärbar och mobil kommunikationsutrustning med radiofrekvens kan påverka elektrisk medicinsk utrustning. HAKIM-programmeraren, modell 82-3190, är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren måste säkerställa att den används i en sådan miljö. Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö...
  • Page 55 Tabell III Information från tillverkaren avseende elektromagnetisk immunitet – ej livsuppehållande Modell 82-3190 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av modell 82-3190 måste säkerställa att systemet används i en sådan miljö. Immunitetstest Testnivå...
  • Page 56: Tärkeää Tietoa

    3. Työnnä ohjelmointilaitteen sähköjohdon pistoke ohjelmointilaitteen pistorasiaan. Työnnä sähköjohdon toinen pää virtalähteeseen. ohjelmoitu toimitettaessa, ja ne on ohjelmoitava ennen käyttöä. Lue ohjelmoitavan CODMAN HAKIM -venttiilin mukana toimitettu käyttöopas 4. Aseta ohjelmointilaitteen takapaneelin virtakytkin ON-asentoon perusteellisesti ennen ohjelmointia tai venttiilin implantointia.
  • Page 57 7. Hetken kuluttua näytölle tulee alkuperäinen viesti: ohjelmointilaite uudestaan. Paina paineenvalintanäppäintä “30” heti, kun aloitusviesti tulee näytölle: PLEASE SELECT CODMAN HAKIM PRESSURE PROGRAMMER VER 3.01 (VALITSE PAINE) Noudata yllä olevia vaiheita 5 ja 6. HUOM: Useiden ohjelmointiyritysten jälkeen lähetin voi kuumentua ja ilmoittaa seuraavalla viestillä, että...
  • Page 58 6. Paina lähettimen START-painiketta (KÄYNNISTYS). Näytön viesti Vianetsintä muuttuu seuraavaksi: Oire: Nestekidenäytöllä on seuraava viesti: PROGRAMMING TRANSMITTER PLEASE DISCONNECTED WAIT … OR DAMAGED (OHJELMOINTI KÄYNNISSÄ (LÄHETIN IRTI ODOTA ...) TAI VIALLINEN) 7. Ohjelmoinnin aikana paineenvalintapainikkeet syttyvät järjestyksessä, Syy: Lähetin on viallinen tai irronnut ohjelmointilaitteesta. kunnes valittu paineasetus saavutetaan.
  • Page 59 Takuu paikasta toiseen. Codman & Shurtleff, Inc. antaa tälle lääkinnälliselle laitteelle yhden (1) vuoden Ennaltaehkäisevä ylläpito ja puhdistus takuun ostopäivämäärästä lukien materiaali- ja valmistusvikojen varalta. Valmistaja pidättyy antamasta muita ilmaistuja tai konkludenttisia Kun ohjelmointilaitetta ja lähetintä...
  • Page 60 Taulukko I Valmistajan ilmoitus koskien sähkömagneettista säteilyä HUOM: Siirrettävät ja kannettavat radiotaajuudella (RF) toimivat tiedonsiirtolaitteet saattavat häiritä sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden toimintaa. HAKIM-ohjelmointilaitteen malli 82-3190 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään ainoastaan määritetyssä ympäristössä. Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen ympäristö...
  • Page 61 Taulukko III Valmistajan ilmoitus koskien sähkömagneettista häiriönsietoa – muut kuin elämää ylläpitävät laitteet Malli 82-3190 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että mallia 82-3190 käytetään ainoastaan tällaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti IEC 60601 -testitaso Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet Johtuva radiotaajuus 3 Vrms 3 Vrms...
  • Page 62: Fontos Információ

    A programozó első használata előtt a következő lépésekkel állítsa üzembe a Javallatok és használat programozó egységet, és válassza ki a kijelző nyelvét. ® A HAKIM programozó és adó csak a CODMAN HAKIM programozható szelepekkel együtt használható hydrocephalus kezelésére, amikor a 1. Győződjön meg róla, hogy az alkalmazandó feszültségnek megfelelő...
  • Page 63 MEGJEGYZÉS: Néhány programozási kísérlet után előfordulhat, hogy az adó CODMAN HAKIM felmelegszik, és a következő üzenettel jelzi, hogy hűtést igényel: PROGRAMMER VER 3.01 TRANSMITTER (CODMAN HAKIM PROGRAMOZÓ EGYSÉG, 3.01-ES VERZIÓ) COOLING Ezután kövesse a fenti 5. és 6. lépést. PLEASE WAIT Ismerkedés a programozással a beültetés előtt A szelep programozásának megismeréséhez végezze el a következő...
  • Page 64 6. Nyomja meg az adó START gombját. A kijelzőn a következő üzenet Hibaelhárítás jelenik meg: Tünet: A kijelzőn megjelenik a következő üzenet: PROGRAMMING TRANSMITTER PLEASE DISCONNECTED WAIT … OR DAMAGED (A PROGRAMOZÁS FOLYAMATBAN VAN, KIS TÜRELMET …) (AZ ADÓ NINCS CSATLAKOZTATVA, VAGY MEGHIBÁSODOTT) 7.
  • Page 65 ® A CODMAN a Codman & Shurtleff, Inc. bejegyzett védjegye ® A HAKIM a Hakim USA, LLC bejegyzett védjegye, melyet a Codman & Shurtleff, Inc. 3. Tolja be az új biztosítékot a foglalatba. Tegye vissza a biztosítéktartót a engedéllyel használ...
  • Page 66 I. táblázat: A gyártó adatai az elektromágneses sugárzásra vonatkozóan MEGJEGYZES: A hordozható és a mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések zavarhatják az elektromos orvosi berendezések működését. A 82-3190 HAKIM programozó egység az alábbi elektromágneses környezetben alkalmazandó. Az előírt használati feltételek biztosítása a rendszer vásárlójának vagy felhasználójának a feladata.
  • Page 67 III. táblázat: A gyártó adatai az elektromágneses védettségre vonatkozóan – nem életfunkciókat támogató rendszerek A 82-3190 számú rendszer az alábbi elektromágneses környezetben alkalmazandó. Az előírt használati feltételek biztosítása a 82-3190 számú rendszer vásárlójának vagy felhasználójának a feladata. Védettségi tesztelés IEC 60601 tesztelési szint Megfelelőségi szint Elektromágneses környezeti útmutatás Vezetett RF...
  • Page 68 έκκεντρου, η οποία με τη σειρά της προσαρμόζει την τάση του ελατηρίου Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών που περιέχεται στη συσκευασία στην επιλεγμένη ρύθμιση πίεσης. της προγραμματιζόμενης βαλβίδας HAKIM της CODMAN πριν από τον Διαδικασία εκκίνησης της συσκευής προγραμματισμού και προγραμματισμό ή την εμφύτευση της βαλβίδας.
  • Page 69 ένα χαμηλό “μπιπ” και θα ανάψει το αντίστοιχο μπλε LED καθώς και οι πρόσοψη της συσκευής προγραμματισμού φωτίζεται και εμφανίζεται η λυχνίες της συσκευής μετάδοσης σήματος. Ταυτόχρονα, στην οθόνη θα παρακάτω οθόνη τίτλων: εμφανιστεί το μήνυμα: CODMAN HAKIM POSITION PROGRAMMER VER 3.01 TRANSMITTER PRESS START ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο...
  • Page 70 Αφήστε τη συσκευή μετάδοσης σήματος να κρυώσει πριν συνεχίσετε. Όταν 8. Αφού ολοκληρωθεί ο προγραμματισμός (μετά από 2 περίπου η συσκευή μετάδοσης σήματος είναι έτοιμη, στην οθόνη της συσκευής δευτερόλεπτα), η συσκευή προγραμματισμού θα εκπέμψει ένα μακρό “μπιπ” προγραμματισμού θα εμφανιστεί το παρακάτω μήνυμα: και...
  • Page 71 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν η βαλβίδα είναι ανεστραμμένη, ο προγραμματισμός των Αιτία: Εσωτερική δυσλειτουργία της συσκευής προγραμματισμού. ρυθμίσεων πίεσης 190 και 200 είναι αδύνατος. Λύσεις: Αποστείλετε τη συσκευή για σέρβις. Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα: Η οθόνη LCD και οι λυχνίες LED παραμένουν σβηστές. Αιτία: Διακοπή...
  • Page 72 Codman ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της Codman. Ευθύνη του Κατασκευαστή Η Codman & Shurtleff, Inc. αποδέχεται τις ευθύνες σχετικά με την ασφάλεια, την αξιοπιστία και την απόδοση του εξοπλισμού εφόσον: • Οι τυχόν προσαρμογές, τροποποιήσεις και επισκευές πραγματοποιούνται...
  • Page 73 Πίνακας Ι Δήλωση του κατασκευαστή σχετικά με τις ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι φορητές και κινητές συσκευές επικοινωνίας με ραδιοσυχνότητες (RF) ενδέχεται να επηρεάσουν τον ιατρικό ηλεκτρικό εξοπλισμό. Το μοντέλο 82-3190 του προγραμματιστή HAKIM προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο αγοραστής ή...
  • Page 74 Πίνακας III Δήλωση του κατασκευαστή σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική ατρωσία - Για συστήματα που δεν υποστηρίζουν ζωτικές λειτουργίες Το μοντέλο 82-3190 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω.Ο αγοραστής ή ο χρήστης του μοντέλου 82-3190 πρέπει να διασφαλίσει ότι το σύστημα θα χρησιμοποιηθεί σε τέτοιο περιβάλλον. Έλεγχος...
  • Page 75 205181-001-E.indd 75 205181-001-E.indd 75 2/19/2013 2:35:49 PM 2/19/2013 2:35:49 PM...
  • Page 76 205181-001-E.indd 76 205181-001-E.indd 76 2/19/2013 2:35:49 PM 2/19/2013 2:35:49 PM...
  • Page 77 HAKIM Programmer and Transmitter LCN 205181-001/E ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUÊS SUOMI A. LCD panel A. LCD-uitleesvenster A. Visor de cristais líquidos A. Nestekidenäyttö B. Representation of the Afbeelding van het B. Representação da zona B. Kuva venttiilin programmable portion of the programmeerbare deel van programável da válvula, ohjelmoitavasta osasta...
  • Page 78 HAKIM Programmer and Transmitter LCN 205181-001/E ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUÊS SUOMI A. Directional arrows A. Richtingspijlen A. Setas de direcção A. Suuntanuolet B. Start button B. Startknop B. Botão INICIAR B. Käynnistyspainike C. Illuminated center hole C. Verlichte centreeropening C. Orifício central iluminado C.
  • Page 79 HAKIM Programmer and Transmitter LCN 205181-001/E 205181-001-E.indd 79 205181-001-E.indd 79 2/19/2013 2:35:49 PM 2/19/2013 2:35:49 PM...
  • Page 80 HAKIM Programmer and Transmitter LCN 205181-001/E 205181-001-E.indd 80 205181-001-E.indd 80 2/19/2013 2:35:49 PM 2/19/2013 2:35:49 PM...
  • Page 81 HAKIM Programmer and Transmitter LCN 205181-001/E ENGLISH NEDERLANDS PORTUGUÊS SUOMI A. Fuse holder A. Zekeringhouder A. Suporte do fusível A. Sulakekotelo B. Power switch B. Aan/uitschakelaar B. nterruptor de alimentação B. Virtakytkin C. Power cord receptacle C. Aansluitcontact voor netsnoer C.
  • Page 82 P mm H Pressure in mm of Pression en mm Druck in mm von Druk in mm Pressione in mm di Presión en mm de Pressão em mm de Tryk i mm Tryck i mm Paine ilmaistuna yksikössä mm P mm of Πίεση...
  • Page 83 Elektromos és elektronikus berendezés. A hulladékokat juttassa el egy begyűjtő rendszerbe vagy egy hulladékkezelő és -újrahasznosító létesítménybe. Az Európai Unióra vonatkozik. A hulladékok visszajuttatása előtt kövesse a dekontaminációra vonatkozó utasításokat. Codman & Shurtleff, Inc. Medos International SÀRL Ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός. Απορρίψτε τα άχρηστα υλικά σε σύστημα συλλογής...