Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

ITA - istruzioni originali

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V-RACE RR HYBRID Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gimoto V-RACE RR HYBRID Series

  • Page 1 ITA - istruzioni originali...
  • Page 2 El producto que ha elegido, el nuevo V-RACE RR HYBRID, representa una novedad absoluta en el mundo de los airbags motos. Esta nueva tecnología patentada por GIMOTO - MOTOAIRBAG le ofrecerá finalmente la posibilidad de escoger entre el uso de un mecanismo de activación mecánico o electrónico, con un sistema de airbag con certificación AIRBAG EN1621/4 de...
  • Page 3 V-RACERR GILET INTERNO INTERNAL VES V-RACERR GILET ESTERNO EXTERNAL VES...
  • Page 4 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali Istruzioni originali USER AND MAINTENANCE MANUAL USER AND MAINTENANCE MANUAL Translation of the original Translation of the original instructions instructions MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Traducción de las Traducción de las instrucciones originales...
  • Page 5: Table Of Contents

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR SOMMARIO INTRODUZIONE ................6 SIMBOLOGIA E TERMINOLOGIA UTILIZZATE NEL MANUALE .............6 INFORMAZIONI GENERALI ............6 AVVERTENZE E LIMITAZIONI D’USO ........7 GARANZIA ................8 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITÀ ..........9 SIGNIFICATO DELLA MARCATURA CE ........9 ETICHETTA CERTIFICAZIONE AIRBAG .......9 CERTIFICAZIONE PER SISTEMA AIRBAG S175 .....10 SCELTA DELLA TAGLIA ............10 PRESENZA DI SOSTANZE TOSSICHE ........10...
  • Page 6: Introduzione

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - INTRODUZIONE 1.1 SIMBOLOGIA E TERMINOLOGIA UTILIZZATE NEL MANUALE ATTENZIONE: importanti indicazioni per la sicurezza! Seguire con attenzione le indicazioni fornite al fine di evitare rischi a persone e cose. PERICOLO: questo simbolo indica informazione o procedura che se non scrupolosamente eseguita potrebbe provocare gravi lesioni personali.
  • Page 7: Avvertenze E Limitazioni D'uso

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Il presente manuale: ■ è parte integrante del prodotto e deve essere letto attentamente al fine di un utilizzo corretto del prodotto, in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza; ■ è redatto secondo le disposizioni di legge, riporta le informazioni tecniche necessarie per svolgere correttamente tutte le procedure in condizioni di sicurezza;...
  • Page 8: Garanzia

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Non rimuovere nessuna delle protezioni rigide del sistema MOTOAIRBAG S175. ® ■ Non inserire elementi che possano impedire il movimento di queste zone quando il sistema airbag MOTOAIRBAG entra in funzione. ®...
  • Page 9: Certificazione Di Conformità

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CERTIFICAZIONE DI CONFORMITÀ 2.1 SIGNIFICATO DELLA MARCATURA CE Regolamento (UE) 2016/425 Il Fabbricante D.P.I. Safety s.r.l. dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il DPI Gilet MOTOAIRBAG S180M sottoposto a procedura di esame UE del tipo (modulo B) dall’Or- ganismo Notificato RICOTEST (n°0498), che ha rilasciato il certificato di esame UE del tipo n°DPI 3834309 è...
  • Page 10: Certificazione Per Sistema Airbag S175

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 2.3 CERTIFICAZIONE PER SISTEMA MOTOAIRBAG S175 ® DATI TECNICI SALIENTI - S175M ■ Tempo medio di gonfiaggio 76-80 ms S175 alla pressione minima protettiva di 0,1 Bar. ■ Tempo minimo di permanenza allo stato protettivo 30”...
  • Page 11: Montaggio Torretta O Cinghia Con Anello

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - MONTAGGIO TORRETTA O CINGHIA CON ANELLO V-RACE potrebbe non funzionare correttamente se non vengono seguite con attenzione le istruzioni. In caso di dubbi contattare il Produttore o il Rivenditore autorizzato 3.1 COME COLLEGARE MOTOAIRBAG S175 AL MOTOVEICOLO ®...
  • Page 12: Come Collegare Motoairbag S175 Al Motoveicolo Tramite Sistemaa Cinghia Con Anello

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 3.2 COME COLLEGARE MOTOAIRBAG S175 AL MOTOVEICOLO ® TRAMITE SISTEMA A CINGHIA CON ANELLO (fig_3.8) ■ Al primo utilizzo montare la cinghia con l’anello attorno alla sella del motociclo o la torretta seguendo le istruzioni.
  • Page 13: Utilizzo

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - UTILIZZO MOTOAIRBAG ® S175 potrebbe non funzionare correttamente se non vengo- no seguite con attenzione le istruzioni. In caso di dubbi contattare il Produttore o il Rivenditore autorizzato 4.1 UTILIZZO DI MOTOAIRBAG S175 Mod: VRR101 - VRaceRR- ®.
  • Page 14: Utilizzo Di Motoairbag S175 Mod: V3.0Rr - Vrace 3.0 Rr- Utilizzo Esterno

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 4.2 UTILIZZO DI MOTOAIRBAG S175 Mod: V3.0RR – VRace 3.0 RR– utilizzo esterno ■ Indossare il MOTOAIRBAG S175 V3.0RR – VRace 3.0 RR– utilizzo esterno come ultimo ® capo di abbigliamento (fig_4.8). ■...
  • Page 15: Cura E Manutenzione

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CONTROLLI PERIODICI 5.1 CONTROLLI PERIODICI Effettuare frequentemente ed ad ogni attivazione le seguenti verifiche. ■ Verificare che MOTOAIRBAG S175 non presenti danneggiamenti o segni di usura alla ® parte tessile. ■...
  • Page 16 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ® ■ Non lavare la parte airbag MOTOAIRBAG ■ Lavare la sola parte tessile. Modalità di lavaggio (fig_5.5). 60° ■ Utilizzare acqua a 30°C con detergente neutro. 30° 40° 60° ■ Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. 40°...
  • Page 17: Rigenerazione Di Motoairbag ® S175

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - RIGENERAZIONE DI MOTOAIRBAG S175 ® Effettuare prima le operazioni di verifica 6.1 RICARICA ATTENZIONE: NON RICARICARE MOTOAIRBAG S175 DOPO UN IMPATTO poi- ® ché il dispositivo airbag potrebbe essere lesionato. In questo caso raccomandiamo di contattare un rivenditore autorizzato o D.P.I.
  • Page 18 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Svitare la bomboletta di gas vuota (1), separandola dall’attivatore(fig_6.3). Munirsi della la chiave di ricarica per il ripristino e avvitare la corona della stessa, (1), nel foro della bomboletta. Assicurarsi che la corona giunga a fine corsa, ma senza forzarla. Successi- vamente avvitare la manopola (2) fino e non oltre la tacca presente sul filetto (fig_6.4).
  • Page 19: Smaltimento Del Prodotto

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - SMALTIMENTO Per dismettere MOTOAIRBAG S175 attivare a mano il sistema MOTOAIRBAG tirando il ® ® cavo di attivazione per perforare la bombola. Separare cavo di attivazione e svitare bombola la bombola. I seguenti componenti sono da considerare rifiuti solidi urbani ■...
  • Page 21 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR CONTENTS INTRODUCTION ................22 SYMBOLS AND TERMINOLOGY USED IN THE MANUAL ..............22 GENERAL INFORMATION ............22 WARNINGS AND LIMITATIONS OF USE ......23 WARRANTY ................24 CERTIFICATION OF CONFORMITY..........25 MEANING OF THE CE MARKING ........25 AIRBAG CERTIFICATION LABEL ..........25 CERTIFICATION FOR AIRBAG SYSTEM S175 ....26 CHOOSING THE SIZE ............26...
  • Page 22: Introduction

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - INTRODUCTION 1.1 SYMBOLS AND TERMINOLOGY USED IN THE MANUAL WARNING: Important safety instructions! Follow the instructions carefully in order to avoid risks to people and property. DANGER: This symbol indicates information or procedure which, if not carefully carried out, may result in serious injury.
  • Page 23: Warnings And Limitations Of Use

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR This manual: ■ is an integral part of the product and must be read carefully in order to use the product correctly, in accordance with the essential safety requirements; ■ is written in accordance with the law and contains the technical information necessary to carry out all procedures correctly in safe conditions;...
  • Page 24: Warranty

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Do not insert elements that may prevent the movement of these zones when the MOTOAIRBAG ®. airbag system starts operating. ■ The protector provides protection only when inflated. ■ Keep the protector away from pointed or sharp objects (e.g. pins, needles, blades, etc.). S175M after an impact.
  • Page 25: Certification Of Conformity

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CERTIFICATION OF CONFORMITY 2.1 MEANING OF THE CE MARKING Regulation (EU) 2016/425 The Manufacturer D.P.I. Safety s.r.l. declares under its sole responsibility that the PPE Vest MOTOAIRBAG S180M submitted to EU type-examination procedure (Module B) by the Noti- fied Body RICOTEST (No.
  • Page 26: Certification For Airbag System S175

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 2.3 CERTIFICATION FOR MOTOAIRBAG S175 SYSTEM DATA SHEET - S175M ■ Average inflation time 76-80 millisec- S175 onds at minimum protective pressure of 0.1 Bar. ■ Minimum time in the protective state 30”...
  • Page 27: Tower Or D-Ring Belt Assembly

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - TOWER OR D-RING BELT ASSEMBLY V-RACE may not work properly if instructions are not followed carefully. If you have any questions, contact the Manufacturer or authorized Dealer. 3.1 HOW TO CONNECT MOTOAIRBAG S175 TO THE MOTORCYCLE ®...
  • Page 28: How To Connect Motoairbag ® S175 To The Motorcycle Via D-Ring Belt System

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 3.2 HOW TO CONNECT MOTOAIRBAG S175 TO THE MOTORCYCLE ® VIA D-RING BELT SYSTEM (fig_3.8) ■ When first used, fit the D-ring belt around the motorcycle seat or the tower following the instructions.
  • Page 29: Operating Instructions

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - OPERATING INSTRUCTIONS MOTOAIRBAG ® S175 may not work properly if instructions are not followed carefully. If you have any questions, contact the Manufacturer or authorized Dealer. 4.1 HOW TO USE MOTOAIRBAG S175 Mod: VRR101 - VRaceRR- ®...
  • Page 30: How To Use Motoairbag ® S175 Mod: V3.0Rr - Vrace 3.0 Rr - External Use

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 4.2 HOW TO USE MOTOAIRBAG S175 Mod: V3.0RR - VRace 3.0 RR- external use S175 V3.0RR - VRace 3.0 RR- external use as the last item of ■ Wear MOTOAIRBAG ® clothing (fig_4.8).
  • Page 31: Care And Maintenance

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CARE AND MAINTENANCE 5.1 PERIODIC CHECKS Perform the following checks frequently and at each activation. MOTOAIRBAG ® S175 for damage or signs of wear on the textile part. ■ Check ■...
  • Page 32 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Do not wash the airbag MOTOAIRBAG ® ■ Only wash the textile part. Washing instructions (fig_5.5). 60° ■ Use warm water (30°C) with mild detergent. 30° 40° 60° ■ Do not use solvents or abrasive cleaning products. 40°...
  • Page 33: Motoairbag ® S175 Recharge

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - MOTOAIRBAG S175 RECHARGE ® Carry out the checking operations first 6.1 RECHARGE WARINING: DO NOT RECHARGE MOTOAIRBAG ® S175 AFTER AN IMPACT as the airbag device could be damaged. In this case we recommend to contact an authorized dealer or D.P.I.
  • Page 34 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Unscrew the empty cartridge (1) from the activator (fig_6.3). Use the recharge key to reset and screw the crown (1) into the hole on the cartridge. Make sure that the crown reaches the end of its stroke, but without forcing it. Then screw the knob (2) up to and not beyond the notch on the threaded stem (fig_6.4).
  • Page 35: Disposal Instructions

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - DISPOSAL INSTRUCTIONS MOTOAIRBAG MOTOAIRBAG To dispose of ® S175 activate the ® system by pulling the activation cable manually in order to perforate the cartridge. Separate the activation cable and unscrew the cartridge. The following components are considered municipal solid waste: MOTOAIRBAG ■...
  • Page 37 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ................38 SÍMBOLOS Y TERMINOLOGÍA UTILIZADOS EN EL MANUAL ................... 38 INFORMACIONES GENERALES ..........38 ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES DE USO ......39 GARANTÍA ................40 CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD ..........41 SIGNIFICADO DEL MARCADO CE ..........
  • Page 38: Introducción

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - INTRODUCCIÓN 1.1 SÍMBOLOS Y TERMINOLOGÍA UTILIZADOS EN EL MANUAL ADVERTENCIA: ¡Instrucciones importantes de seguridad! Seguir las ins- trucciones cuidadosamente para evitar de causar daño a las personas y/o a las cosas. PELIGRO: Este símbolo indica información o procedimiento que, si no se lleva a cabo con cuidado, podría resultar en graves lesiones personales.
  • Page 39: Advertencias Y Limitaciones De Uso

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Inobservancia de las informaciones proporcionadas en estas instrucciones ■ Inobservancia de las normas en materia de seguridad Este manual: ■ constituye una parte integral del producto y debe ser leído atentamente para utilizarlo co- rrectamente el producto, de acuerdo con los requisitos esenciales de seguridad;...
  • Page 40: Garantía

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR S175. ■ No retirar ninguna de las protecciones rìgidas del sistema MOTOAIRBAG ®. ■ No insertar elementos que puedan impedir el movimiento de estas zonas cuando el sistema de airbag MOTOAIRBAG esté...
  • Page 41: Certificación De Conformidad

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD 2.1 SIGNIFICADO DEL MARCADO CE Reglamento (UE) 2016/425 El Fabricante D.P.I. Safety s.r.l. declara bajo su exclusiva responsabilidad que el chaleco EPI MOTOAIRBAG S180M sometido al procedimiento de examen UE de tipo (Módulo B) por el Organismo Notificado RICOTEST (nº...
  • Page 42: Certificación Del Sistema Airbag S175

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 2.3 CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA MOTOAIRBAG S175 ® DATOS TÉCNICOS - S175M ■ Tiempo medio de inflado 76-80 ms S175 con una presión mínima de protec- ción de 0,1 Bar. ■ Tiempo mínimo de permanencia en estado de protección: 30”...
  • Page 43: Montaje Torre O Correa Con Anilla

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - MONTAJE TORRE O CORREA CON ANILLA V-RACE puede no funcionar correctamente si no se siguen las instrucciones atentamente. En caso de duda, ponerse en contacto con el Fabricante o el Distribuidor autorizado.
  • Page 44 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 3.2 CÓMO CONECTAR MOTOAIRBAG S175 CON LA MOTOCICLETA ® MEDIANTE SISTEMA DE CORREA CON ANILLA (fig_3.8) ■ Cuando se usa por primera vez, montar la correa con anilla alrededor del asiento de la motocicleta o la torre siguiendo las instrucciones.
  • Page 45: Cómo Conectar El Motoairbag

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - USO ® S175 puede no funcionar correctamente si no se siguen las MOTOAIRBAG instrucciones atentamente. En caso de duda, ponerse en contacto con el Fabricante o el Distribuidor autorizado. 4.1 USO DE MOTOAIRBAG S175 Mod: VRR101 - VRaceRR - ®...
  • Page 46: Uso De Motoairbag S175 Mod: V3.0Rr - Vrace 3.0 Rr- Uso Externo

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR S175 Mod: V3.0RR - VRace 3.0 RR- 4.2 USO DE MOTOAIRBAG ® uso externo ■ Ponerse el MOTOAIRBAG ® S175 V3.0RR - VRace 3.0 RR- uso externo como última prenda de vestir (fig_4.8). ■...
  • Page 47: Cuidado Y Mantenimiento

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CUIDADO Y MANTENIMIENTO 5.1 CONTROLES PERIÓDICOS Realizar los siguientes controles con frecuencia y en cada activación. S175 para ver si hay daños o signos de desgaste en la parte ■ Verificar el MOTOAIRBAG ®...
  • Page 48 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ No lavar la parte airbag MOTOAIRBAG ® ■ Lavar sólo la parte de tela. Modo de lavado (fig_5.5). 60° ■ Usar agua a 30°C con detergente neutro. 30° 40° 60° ■...
  • Page 49: Regeneración De Motoairbag ® S175

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - REGENERACIÓN DE MOTOAIRBAG S175 ® Realizar primero las operaciones de control 6.1 RECARGA ATENCIÓN: NO RECARGAR MOTOAIRBAG S175 DESPUÉS DE UN IMPACTO, ® ya que el dispositivo del airbag puede resultar dañado. En este caso recomenda- mos contactar con un distribuidor autorizado o con D.P.I.
  • Page 50 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Desenroscar el cartucho de gas vacío (1), separándolo del activador (fig_6.3). Utilizar la llave de recarga para reajustar y enroscar la corona (1) en el foro del cartucho. Asegurarse de que la corona llegue al final, pero sin forzarla. Luego atornillar la perilla (2) no más allá...
  • Page 51: Eliminación Del Producto

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - ELIMINACIÓN Para eliminar MOTOAIRBAG S175, activar a mano el sistema MOTOAIRBAG tirando del ® ® cable de activación para perforar el cartucho. Separar el cable de activación y desenroscar el cartucho. Los siguientes componentes deben considerarse residuos sólidos urbanos: S175 separado del cartucho y del cable de activación ■...
  • Page 53 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR INDEX INTRODUCTION ................54 SYMBOLES ET TERMINOLOGIE UTILISÉS DANS LE MANUEL ............54 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........54 AVERTISSEMENTS ET LIMITATIONS D’UTILISATION ..55 GARANTIE 56 CERTIFICATION DE CONFORMITÉ ..........57 SIGNIFICATION DU MARQUAGE CE ......... 57 ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DE L’AIRBAG ....
  • Page 54 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - INTRODUCTION 1.1 SYMBOLES ET TERMINOLOGIE UTILISÉS DANS LE MANUEL AVERTISSEMENT: Instructions de sécurité importantes! Suivez attentivement les instructions afin d’éviter les risques pour les personnes et les biens. DANGER: ce symbole indique une information ou une procédure qui, si elle n’est pas soigneusement exécutée, pourrait causer des blessures graves.
  • Page 55 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Ce manuel: ■ fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement afin d’utiliser le produit correc- tement, conformément aux exigences essentielles de sécurité; ■ est rédigé conformément à la loi et contient les informations techniques nécessaires pour effectuer correctement toutes les procédures dans des conditions de sécurité;...
  • Page 56 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR S175. ■ N’enlevez pas les protections rigides du système MOTOAIRBAG ® ■ N’insérez pas d’éléments susceptibles d’empêcher le déplacement de ces zones lorsque le système d’airbag MOTOAIRBAG entre en fonction. ® ■...
  • Page 57 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - CERTIFICATION DE CONFORMITÉ 2.1 SIGNIFICATION DU MARQUAGE CE Règlement (UE) 2016/425 Le Fabricant D.P.I. Safety s.r.l. déclare sous sa seule responsabilité que le gilet MOTOAIR- BAG S180M soumis à l’examen UE de type (Module B) par l’Organisme Notifié RICOTEST (n°...
  • Page 58 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 2.3 CERTIFICATION DU SYSTÈME MOTOAIRBAG S175 ® PRINCIPALES DONNÉES TECHNIQUES S175M S175 ■ Temps de gonflage moyen 76-80 ms à une pression minimale de protection de 0,1 Bar. ■ Temps minimum de permanence à l’état de protection 30”...
  • Page 59 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - MONTAGE TOURELLE OU SANGLE AVEC ANNEAU V-RACE pourrait ne pas fonctionner correctement si les instructions ne sont pas suivies avec soin. En cas de doute, contactez le Fabricant ou le Revendeur agréé.
  • Page 60 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 3.2 COMMENT CONNECTER MOTOAIRBAG S175 À LA MOTO ® VIA SYSTÈME SANGLE AVEC ANNEAU (fig_3.8) ■ Lors de la première utilisation, montez la sangle avec l’anneau autour de la selle de la moto ou la tourelle en suivant les instructions. ■...
  • Page 61 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - USAGE S175 peut ne pas fonctionner correctement si les instructions MOTOAIRBAG ® ne sont pas suivies avec soin. En cas de doute, contactez le Fabricant ou le Revendeur agréé. 4.1 USAGE DU MOTOAIRBAG S175 Mod : VRR101 - VRaceRR- ®...
  • Page 62 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 4.2 USAGE DU MOTOAIRBAG S175 Mod : V3.0RR - VRace 3.0 RR- usage externe ■ Mettez le MOTOAIRBAG S175 V3.0RR - VRace 3.0 RR - usage externe comme dernier ® vêtement (fig_4.8). ■...
  • Page 63 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.1 CONTRÔLES PÉRIODIQUES Effectuez fréquemment et à chaque activation les contrôles suivants. ■ Vérifiez que MOTOAIRBAG S175 ne présente pas de dommages ou de signes d’usure ® sur la partie textile.
  • Page 64 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ® ■ Ne pas laver la pièce airbag MOTOAIRBAG ■ Laver uniquement la partie textile. Mode de lavage (fig_5.5). 60° ■ Utilisez de l’eau à 30°C avec un détergent neutre. 30° 40°...
  • Page 65 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - RÉGÉNÉRATION DU MOTOAIRBAG S175 ® Effectuer d’abord les opérations de vérification 6.1 RECHARGE ATTENTION: NE PAS RECHARGER MOTOAIRBAG S175 APRÈS UN IMPACT car ® le dispositif d’airbag pourrait être endommagé. Dans ce cas, nous recommandons de contacter un revendeur agréé...
  • Page 66 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Dévissez la bouteille de gaz vide (1) en la séparant de l’activateur (fig_6.3). Utilisez la clé de recharge pour réinitialiser et vissez la couronne (1) dans le trou de la bouteille. Veillez à...
  • Page 67 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - ÉLIMINATION Pour désarmer le MOTOAIRBAG S175, il faut activer le système MOTOAIRBAG à la main ® ® en tirant sur le câble d’activation pour percer la bouteille. Séparez le câble d’activation et dévissez la bouteille. Les éléments suivants doivent être considérés comme des déchets solides urbains.
  • Page 69 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ZUSAMMENFASSUNG EINLEITUNG ................70 IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE UND TERMINOLOGIE ..............70 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..........70 WARNHINWEISE UND ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN ........71 GARANTIE 72 ÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG ........73 BEDEUTUNG DER CE-KENNZEICHNUNG ......73 AIRBAG-ZERTIFIZIERUNGSETIKETT ........73 ZERTIFIZIERUNG FÜR AIRBAG-SYSTEM S175 ..... 74 AUSWAHL DER GRÖßE ............74 VORHANDENSEIN VON GIFTSTOFFEN .........74 SERIENREGISTRIERUNG ............74...
  • Page 70: Zusammenfassung 1 Einleitung

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - EINFÜHRUNG 1.1 IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE UND TERMINOLOGIE ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise! Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um Risiken für Menschen und Eigentum zu vermeiden. GEFAHR: Dieses Symbol weist auf Informationen oder Verfahren hin, die, wenn sie nicht sorgfältig ausgeführt werden, zu schweren Verletzungen führen können.
  • Page 71: Warnhinweise Und Anwendungsbeschränkungen

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen ■ Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften Dieses Handbuch: ■ ist ein integraler Bestandteil des Produkts und muss sorgfältig gelesen werden, um das Produkt korrekt und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Sicherheitsanforderungen zu verwenden;...
  • Page 72: Garantie

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Schließen Sie das Aktivierungskabel nur an den mitgelieferten Befestigungsgurt oder den D-Ring-Verschluss aber an keine andere Stelle an. ■ Tragen Sie nichts über dem Protektor (z.B. Rucksäcke oder Taschen). ■ MOTOAIRBAG kann sowohl vom Fahrer als auch vom Beifahrer getragen werden.
  • Page 73: Übereinstimmungsbescheinigung

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - ÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG 2.1 BEDEUTUNG DER CE-KENNZEICHNUNG Verordnung (EU) 2016/425 Der Hersteller D.P.I. Safety s.r.l. erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die PSA-Weste MO- TOAIRBAG S180M, welche von der Benannten Stelle RICOTEST (Nr. 0498) einem EU-Prüfungsverfahren Typ (Formular B) unterzogen wurde, und von dieser die EU-Prüfbescheinigung des Typs Nr.
  • Page 74: Zertifizierung Für Airbag-System S175

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 2.3 ZERTIFIZIERUNG FÜR MOTOAIRBAG -SYSTEM S175 ® WICHTIGSTE TECHNISCHE DATEN - S175M S175 ■ Durchschnittliche Aufblaszeit 76-80 ms bei einem Mindestschutzdruck von 0,1 Bar. ■ Mindestzeit bis zum Schutzstatus 30” Sekunden. ■...
  • Page 75: Tower Oder Gurtband Mit Dem D-Ring-Verschluss Anordnung

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR TOWER ODER GURTBAND MIT DEM D-RING-VERSCHLUSS ANORDNUNG V-RACE könnte nicht richtig funktionieren, wenn die Anweisungen nicht sorg- fältig befolgt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder autorisierten Händler. 3.1 WIE MAN MOTOAIRBAG S175 ÜBER DAS TOWERMSYS- ®...
  • Page 76: Wie Man Motoairbag® S175 Mit Dem Motorrad Über Ein Gurtsystem Mit Dem D-Ring-Verschluss Verbindet

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 3.2 WIE MAN MOTOAIRBAG® S175 MIT DEM MOTORRAD ÜBER EIN GURTSYSTEM MIT DEM D-RING-VERSCHLUSS VERBINDET (Abb_3.8) ■ Bei der ersten Benutzung ist der Gurt mit dem D-Ring-Verschluss um den Sitz des Motorrads oder des Turms gemäß...
  • Page 77: Benutzung

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - BENUTZUNG ® S175 könnte nicht richtig funktionieren, wenn die Anweisun- MOTOAIRBAG gen nicht sorgfältig befolgt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder autorisierten Händler. 4.1 UNTER VERWENDUNG VON MOTOAIRBAG S175 ®...
  • Page 78: Verwendung Von Motoairbag ® S175 Mod:v3.0Rr

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR 4.2 VERWENDUNG DES MOTOAIRBAG S175 Mod: V3.0RR - ® VRace 3.0 RR- externe Verwendung S175 V3.0RR - VRace 3.0 RR- als letztes Kleidungsstück über der ■ Tragen Sie MOTOAIRBAG ® normalen Motorradkleidung im Freien (Abb. 4.8). ■...
  • Page 79: Pflege Und Wartung

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - PFLEGE UND WARTUNG 5.1 PERIODISCHE INSPEKTIONEN Führen Sie die folgenden Prüfungen häufig und bei jeder Aktivierung durch. ■ Überprüfen Sie MOTOAIRBAG S175 auf Schäden oder Verschleißerscheinungen am ® Textilteil. S175 auf Schäden oder Verschleißerscheinungen ■...
  • Page 80 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR ■ Das MOTOAIRBAG .-Airbag-Teil nicht waschen. ® ■ Waschen Sie nur den Textilteil Waschmodus (Abb_5.5). 60° ■ Verwenden Sie Wasser bei 30°C mit einem neutralen Reinigungsmittel. 30° 40° 60° ■ Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Schleifmittel 40°...
  • Page 81: Motoairbag ® S175 Instandsetzen

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - MOTOAIRBAG S175 INSTANDSETZEN ® Führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch 6.1 NACHLADEN VORSICHT: MOTOAIRBAG S175 NICHT NACH EINEM AUFPRALL AUFLADEN, ® da die Airbagvorrichtung beschädigt werden kann. In diesem Fall empfehlen wir, sich für die entsprechende Revision an einen autorisierten Händler oder an D.P.I.
  • Page 82 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR Schrauben Sie leere CO2-Kapsel (1) ab, indem Sie ihn vom Aktivator trennen (Abb. 6.3). Verwenden Sie den Nachfüllschlüssel und drehen Sie die Krone (1) (zurückzusetzen = delete this) in das Loch im Behälter (zu verschrauben = delete this) Achten Sie darauf, dass die Krone das Ende ihres Gewindes erreicht, aber ohne Gewalt.
  • Page 83: Entsorgung Des Produkts

    VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR - ENTSORGUNG Um den MOTOAIRBAG S175 zu entschärfen, aktivieren Sie das MOTOAIRBAG -System ® ® von Hand, indem Sie am Aktivierungskabel ziehen um damit die CO2-Kapsel zu durchstoßen. Trennen Sie das Aktivierungskabel und schrauben Sie die CO2-Kapsel ab. Die folgenden Komponenten sind als Abfall zu betrachten ■...
  • Page 84 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_A fig_B fig_3.2 fig_3.1...
  • Page 85 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_3.3 fig_3.4 fig_3.5 fig_3.6 fig_3.8 fig_3.7...
  • Page 86 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_3.9 fig_3.10 fig_3.12 fig_3.11 fig_4.1 fig_4.2...
  • Page 87 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_4.3 fig_4.4 fig_4.5 fig_4.6 fig_4.7 fig_4.8...
  • Page 88 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_4.9 fig_4.10 fig_4.11 fig_4.12 fig_4.13 fig_4.14...
  • Page 89 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_4.15 fig_4.16 fig_5.1 fig_5.2 fig_5.3 fig_5.4...
  • Page 90 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_5.5 fig_6.1 fig_6.2 fig_6.3 fig_6.4 fig_6.5...
  • Page 91 VRR101 - VRaceRR - V3.0RR – VRace 3.0 RR fig_6.7 fig_6.6...
  • Page 92 All rights reserved. This manual may not be reproduced, in whole or in part, without the prior written authorization of GIMOTO s.r.l. GIMOTO s.r.l. reserves the right to make any changes it deems necessary at any time. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin la autorización escrita de GIMOTO s.r.l.

Table of Contents