Hide thumbs Also See for CD-BK250W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MINI COMPONENT SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MODEL
MODÈLE
MODELO
CD-BK250W
CD-BK2600W
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
CD-BK250W/CD-BK2600W Mini Component System consisting of CD-BK250W/CD-
BK2600W (main unit) and CP-BK250/CP-BK2600 (speaker system).
Mini-chaîne CD-BK250W/CD-BK2600W composée de CD-BK250W/CD-BK2600W (appa-
reil principal) et de CP-BK250/CP-BK2600 (enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-BK250W/CD-BK2600W que consta de CD-BK250W/CD-BK2600W
(aparato principal) y CP-BK250/CP-BK2600 (sistema de altavoces).
CD-BK250W/CD-BK2600W
CD-BK250W/CD-BK2600W
CP-BK250/CP-BK2600
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-32.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-32.
Consulte las páginas S-1 a S-32.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp CD-BK250W

  • Page 1 CD-BK250W/CD-BK2600W Mini Component System consisting of CD-BK250W/CD- BK2600W (main unit) and CP-BK250/CP-BK2600 (speaker system). Mini-chaîne CD-BK250W/CD-BK2600W composée de CD-BK250W/CD-BK2600W (appa- reil principal) et de CP-BK250/CP-BK2600 (enceintes acoustiques). MINI COMPONENT SYSTEM Sistema mini CD-BK250W/CD-BK2600W que consta de CD-BK250W/CD-BK2600W (aparato principal) y CP-BK250/CP-BK2600 (sistema de altavoces).
  • Page 2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Special Notes CAUTION Laser Diode Properties Material: GaAIAs Wavelength: 780 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max.
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications ........... . 32 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 4: Precautions

    The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible Correct for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
  • Page 5: Controls And Indicators

    30.Microphone Socket ........22 25 26 27 29 30 ENGLISH Description of remote control (See page 6.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 6 8. AC Voltage Selector ........9 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 7 Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the remote control only. Other buttons can be operated both on the main unit and the remote control. ENGLISH Battery installation for remote control (See page 11.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 8: System Connections

    System Connections AM loop aerial FM aerial Left speaker Right speaker VCR, DVD, etc. not supplied To an AC socket (See page 9.) ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 9 Do not stand or sit on the speakers. You may be injured. Use an external FM aerial if you require better reception. Consult your dealer. External FM aerial Incorrect 75 ohm coaxial cable Note: When an external FM aerial is used, disconnect the supplied FM aerial wire. ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 10 AC plug adaptor supplied with the unit, as illustrated. The AC plug adaptor is not included in areas where the AC wall socket and AC power plug can be directly connected (see illustration ENGLISH Demonstration mode (See page 10.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 11: General Control

    3 Whilst pressing down the button and the X-BASS/DEMO button, press the ON/ STAND-BY button until "CLEAR AL" appears. Caution: This operation will erase all data stored in memory including clock, timer settings, tuner preset, and CD programme. ENGLISH E-10 01/3/8 CD-BK250W(X)E1.fm...
  • Page 12: Remote Control

    Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with operation. Change the lighting or the direction of the unit. z Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and vibrations. E-11 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 13: Sound Control

    (EQUALIZER MODE) button repeatedly until the desired sound mode appears. The sound is not modified. Bass and treble are emphasised. Bass and treble are slightly emphasised. Treble is cut a little. Treble is reduced a lot. Vocals (midrange tones) are emphasised. ENGLISH E-12 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 14: Setting The Clock

    Note that this can only be set when the unit is first installed or it has been reset. Perform "Setting the Clock" from the beginning. [Refer to "Clearing all the memory (reset)" on page 31 for details.] E-13 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 15: Listening To A Cd (Cds)

    CD whose number is number is flashing flashing To select the CD you want to listen to first, press one of buttons on the remote control. Continued to the next page ENGLISH E-14 Sound Control (See page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 16 If a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will be skipped. is reached during fast reverse, the unit will enter the playback mode. z The PRESET / or PRESET button on the remote control allows you to locate the desired portion. E-15 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 17: Repeat Or Random Play

    In random play, the CD player will select and play tracks automatically. (You cannot back, the selected disc will begin automatically. select the order of the tracks.) Caution: After performing repeat or random play, be sure to press the button. Otherwise, the disc(s) will play continuously. ENGLISH E-16 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 18: Programmed Play

    Even if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode or change desired disc. the function from CD to another, the programmed selections will not be cleared. z During programme operation, random play is not possible. E-17 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 19: Listening To The Radio

    If the FM reception is weak, press the TUNER (BAND) button to extinguish the "ST" indicator. The reception changes to monaural, and the sound becomes clearer. After use: Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode. ENGLISH E-18 Sound Control (See page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 20: Note: Listening To The Memorised Station

    When a new station is stored in memory, the station previously memorised will be erased. Note: The backup function protects the memorised stations for a few hours should there be a power failure or the AC power lead disconnection. E-19 ENGLISH Listening to the Radio (See page 18.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 21: Listening To A Cassette Tape (Tape 1)

    Press the ) button to start playback. To stop playback: Press the button. Note: You cannot fast-forward or rewind the cassette in the TAPE 1 compartment. ENGLISH E-20 Sound Control (See page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E2.fm...
  • Page 22: Listening To A Cassette Tape (Tape 2)

    Wait until power is restored. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TAPE (1 2) button to select TAPE 2. E-21 ENGLISH Sound Control (See page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 23: Playing Karaoke

    Move the microphone away from the speaker. Caution: z When not using the microphone, remove the microphone plug from the MIC socket. z When connecting or disconnecting the microphone plug, set the MIC LEVEL con- trol to MIN. ENGLISH E-22 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 24 In any mode other than the STEREO mode, " " will appear. z The setting will remain unchanged when you change the disc, when you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode or when the function is changed from the CD to another function. E-23 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 25: Recording From The Radio

    When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A z SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. facing you.
  • Page 26: Recording From A Cd (Cds)

    If the recording side is switched from side A to B during recording, the system will record the interrupted track on side B from its beginning. The recording will be made without cutting the beginning of the track on side B. E-25 ENGLISH Programmed Play (See page 17.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 27: Dubbing From Tape To Tape

    B. To erase both sides, begin from side A. (If erasing is started from side B, the tape will not switch over to side A.) Note: Make sure that the TAPE 1 is not in use. ENGLISH E-26 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 28: Timer And Sleep Operation

    Display the white " " for timer playback and the red " " for timer recording. White Press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the hour to start, then press the MEMORY/SET button. The illustrations show the timer playback setting. E-27 ENGLISH Setting the Clock (See page 13.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 29 It will enter the power stand-by mode when the end of the recording tape is reached in timer recording or 1 hour after the playback starts in timer playback. However, another unit will not be turned on or off. ENGLISH E-28 Listening to the Radio (See page 18.) 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 30: Enhancing Your System

    Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and are between 16 ohms and 50 ohms impedance. The recommended impedance is 32 ohms. z Plugging in the headphones disconnects the speakers automatically. Adjust the volume using the VOLUME buttons. E-29 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 31: Troubleshooting Chart

    If something is wrong with this product, check the following before calling your autho- Symptom Possible cause rised SHARP dealer or service centre. z Cannot record. z Is the erase-prevention tab removed? „ General z Cannot record tracks with proper z Is it a normal tape? (You cannot record on sound quality.
  • Page 32: Maintenance

    Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, the AC power lead from the AC socket. etc.). It may damage the cabinet finish. z Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause malfunctions. E-31 ENGLISH 01/3/8 CD-BK250W(X)E3.fm...
  • Page 33: Specifications

    Specifications „ Tuner As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. Frequency range FM: 88 - 108 MHz There may be some deviations from these values in individual units.
  • Page 34 FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Remarques spéciales ATTENTION Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d'onde: 780 nm Durée d'émission: ininterrompue...
  • Page 35 Fiche technique ........... 32 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 36: Précautions

    élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée.
  • Page 37: Commandes Et Voyants

    30.Prise de microphone ........22 25 26 27 29 30 FRANÇAIS Descriptions de la télécommande (Voir page 6.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 38 8. Sélecteur de tension ........9 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 39 Les touches portant la marque " " dans l'illustration ne peuvent être comman- dées que par la télécommande. Les autres touches peuvent être commandées par l'appareil principal ou la télé- commande. FRANÇAIS Mise en place des piles pour la télécommande (Voir page 11.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 40: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Cadre-antenne PO Antenne FM Enceinte gauche Enceinte droite Magnétoscope, lecteur de DVD, etc. non fourni Vers une prise de courant (Voir page 9.) FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 41 Éviter de monter (ou s'asseoir) sur les enceintes. On risque au revendeur. de se blesser en tombant. Antenne Incorrect extérieure FM Câble coaxial de 75 ohms Note: Pour utiliser une antenne extérieure FM, débrancher l'antenne FM fournie. FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 42 Dans les régions (ou pays) où la prise de courant est similaire à celle montrée dans l'illustration , brancher l'appareil avec l'adaptateur de fiche (voir illustration). Cet adaptateur n'accompagne pas les appareils destinés aux régions où le branchement peut se faire directement (voir illustration FRANÇAIS Mode de démonstration (Voir page 10.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 43: Commande Générale

    3 Tout en maintenant les touches et X-BASS/DEMO enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher "CLEAR AL". Attention: Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minu- terie, présélection de tuner et programmes CD. FRANÇAIS F-10 01/3/8 CD-BK250W(X)F1.fm...
  • Page 44: Télécommande

    Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement. Modifier l'éclai- rage ou changer l'orientation de l'appareil. z Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc et les vibrations. F-11 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 45: Réglage Du Son

    Le son n'est pas modifié. Les graves et les aigus sont amplifiés. Les graves et les aigus sont légèrement amplifiés. Les aigus sont un peu supprimés. Les aigus sont réduits. Les voix (plage moyenne) sont amplifiées. FRANÇAIS F-12 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 46: Réglage De L'horloge

    1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter à "Effa- la réinitialisation. [Pour plus de détails, se reporter à "Effacement de toute la mé- cement de toute la mémoire (réinitialisation) à la page 31.] moire (réinitialisation) à la page 31.] 2 Renouveler "Réglage de l'horloge". F-13 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 47: Écoute De Cd

    CD dont le numéro dont le numéro clignote clignote Pour sélectionner le premier CD à écouter, appuyer sur l'une des touches 3 de la télécommande. Suite à la page suivante FRANÇAIS F-14 Réglage du son (Voir page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 48 S'il s'agit d'un disque endommagé, encrassé ou mis à l'envers, l'appareil le sau- z La touche PRESET / ou PRESET de la télécommande per- tera. met de localiser un passage souhaité. F-15 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 49: Répétition Et Lecture Au Hasard

    3 de la télécom- mande, le disque choisi se déclenchera automatiquement. Attention: Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, l'appareil lira le ou les disques indéfiniment. FRANÇAIS F-16 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 50: Lecture Des Morceaux Programmés

    Les morceaux programmés ne s'effacent pas même si on presse la touche ON/ STAND-BY pour passer en attente ou si on passe de la fonction CD à une autre. z La lecture au hasard n'est pas utilisable pour la lecture des morceaux program- més. F-17 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 51: Écoute De La Radio

    Si la réception en FM n'est pas bonne, appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour éteindre "ST". La réception passe en mono, mais le son devient plus clair. Après utilisation: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. FRANÇAIS F-18 Réglage du son (Voir page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 52 Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire. Note: La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s'il se produit une panne de courant ou un débranchement de l'appareil. F-19 FRANÇAIS Écoute de la radio (Voir page 18.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 53: Écoute D'une Cassette (Tape 1)

    Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Arrêt de la lecture: Appuyer sur la touche . Note: Il n'est pas possible d'avancer rapidement ou de rembobiner la cassette dans le com- partiment TAPE 1. FRANÇAIS F-20 Réglage du son (Voir page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F2.fm...
  • Page 54: Écoute D'une Cassette (Tape 2)

    On atten- Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. dra alors le rétablissement de courant. Sélectionner TAPE (1 2) en appuyant sur la touche TAPE 2. F-21 FRANÇAIS Réglage du son (Voir page 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 55: Faire Du Karaoké

    Mettre le microphone à l'écart de l'enceinte. Attention: z Pendant la période de non-utilisation, retirer le microphone de la prise MIC. z Pour brancher ou débrancher le microphone, amener la commande MIC LEVEL sur MIN. FRANÇAIS F-22 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 56 Dans les autres modes que STEREO, " " apparaît. z Le réglage reste inchangé lorsqu'on change de disque, qu'on presse la touche ON/STAND-BY pour passer en attente ou enfin qu'on passe de CD à une autre fonction. F-23 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 57: Enregistrement À Partir De La Radio

    Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistre- ment se fait correctement. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la z SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) face A vers soi. qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Page 58: Enregistrement De Cd

    Si la face A termine au cours de l'enregistrement d'un morceau, ce dernier sera enre- gistré sur la face B depuis son début. On n'aura donc aucune partie perdue. F-25 FRANÇAIS Lecture des morceaux programmés (Voir page 17.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 59: Copie Entre Cassettes

    Pour effacer les deux faces, commencer par la face A. (Si on commence par la face B, l'appareil ne passera pas à la face A. Note: Vérifier que la platine TAPE 1 n'est pas en cours d'utilisation. FRANÇAIS F-26 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 60: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Blanc Rouge Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer l'heure de début et puis presser la touche MEMORY/SET. Les illustrations indiquent le réglage de la lecture programmée. F-27 FRANÇAIS Réglage de l'horloge (Voir page 13.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 61 (en cours d'enregistrement programmé) ou 1 heure après le déclenchement de la lecture pro- grammée. Toutefois, l'autre appareil ne s'allume pas et ne s'éteint pas automati- quement. FRANÇAIS F-28 Écoute de la radio (Voir page 18.) 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 62: Enrichissement Du Système

    Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impé- dance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée est de 32 ohms. z Lorsque le casque est branché, les enceintes sont automatiquement déconnec- tées. Régler le volume en pressant les touches VOLUME. F-29 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 63: Dépannage

    L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP . Problème Cause z Enregistrement impossible.
  • Page 64: Entretien

    Éviter d'utiliser des produits chimiques (essence, di- te et débrancher l'appareil. luant, etc.) pour le nettoyage. On risque d'abîmer la fini- tion de l'enveloppe. z Ne pas lubrifier l'appareil. Ce dernier peut mal fonction- ner. F-31 FRANÇAIS 01/3/8 CD-BK250W(X)F3.fm...
  • Page 65: Fiche Technique

    Fiche technique „ Tuner SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé- Gamme de fréquences FM: 88 - 108 MHz...
  • Page 66 ESPAÑOL Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Notas especiales PRECAUCIÓN Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua...
  • Page 67 Especificaciones técnicas ......... . 32 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 68: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la espe- cificada.
  • Page 69: Controles E Indicadores

    30.Toma de micrófono ........22 25 26 27 29 30 ESPAÑOL Descripción del controlador remoto (Vea la página 6.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 70 8. Selector de tensión de CA ....... . .9 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 71 Los botones con la marca " " en la ilustración pueden operarse sólo con el con- trolador remoto. Los otros botones se pueden operar con el aparato principal y el controlador re- moto. ESPAÑOL Instalación de las pilas en el controlador remoto (Vea la página 11.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 72: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema Antena de auadro de AM Antena de FM Altavoz izquierdo Altavoz derecho Videograbadora, DVD, etc. no suministrado A un tomacorriente de CA (Vea las página 9.) ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 73 Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa de FM. Consulte herirse. a su distribuidor. Incorrecto Antena externa de FM Cable coaxial de 75 ohmios Nota: Cuando se utilice una antena de FM exterior, desconecte el cable de la antena de FM suministrada. ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 74 El adaptador para la clavija de CA no se incluye en las zonas en las que se pueden conectar directamente el tomacorriente de CA de la pared y la clavija de alimentación de CA (ver el dibujo ESPAÑOL Modo de demostración (Vea la página 10.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 75: Control General

    X-BASS/DEMO, pulse el botón ON/STAND-BY hasta que aparezca "CLEAR AL". Precaución: Esta operación borrará todos los datos almacenados en la memoria incluyendo los ajustes del reloj y del temporizador, preajustes del sintonizador, y el programa de CD. ESPAÑOL S-10 01/3/8 CD-BK250W(X)S1.fm...
  • Page 76: Controlador Remoto

    Una luz muy intensa que caiga sobre el sensor del aparato puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminación o la posición del aparato. z Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva humedad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones. S-11 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 77: Control Del Sonido

    El sonido no se modifica. Los graves y agudos son realzados. Los graves y agudos son realzados un poco. Los agudos se reducen un poco. Los agudos se reducen mucho. Las voces (tonos de registro medio) son realzadas. ESPAÑOL S-12 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 78: Ajuste Del Reloj

    [Para más detalles, consulte toda la memoria (reposición)" de la página 31.] "Borrado de toda la memoria (reposición)" de la página 31.] Efectúe "Ajuste del reloj" desde el principio. S-13 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 79: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    CD cuyo número está par- CD cuyo número está parpadean- padeando Para seleccionar el CD que desee escuchar primero, pulse uno de los botones 3 del controlador remoto. Continúa en la página siguiente ESPAÑOL S-14 Control del sonido (Vea la página 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 80 Si un disco está dañado, sucio, o insertado al revés, se saltará el disco. principio de la primera pista durante la inversión rápida, el aparato se establecerá en el modo de reproducción. z El botón PRESET / o PRESET del controlador remoto le per- mite localizar la parte deseada. S-15 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 81: Repetición De La Reproducción O Reproducción Aleatoria

    Después de utilizar la repetición de reproducción o la reproducción aleatoria, asegú- rese de pulsar el botón . De lo contrario, el disco compacto (los discos compactos) se reproducirá continuamente. ESPAÑOL S-16 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 82: Reproducción Programada

    Aunque pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva, o aun- seado. que cambie la función desde CD a otra función, las selecciones programadas no se borrarán. z Durante el funcionamiento programado no es posible la reproducción aleatoria. S-17 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 83: Audición De La Radio

    "ST". La recepción cambia a monoaural, y el sonido se hace más claro. Después del uso: Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva de alimentación. ESPAÑOL S-18 Control del sonido (Vea la página 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 84: Audición De La Emisora Memorizada

    La función de seguridad protege todas las emisoras memorizadas durante algunas horas en el caso de una falla de alimentación o de la desconexión del cable de ali- mentación de CA. S-19 ESPAÑOL Audición de la radio (Vea la página 18.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 85: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1)

    ) para iniciar la reproducción. Para detener la reproducción: Pulse el botón . Nota: No podrá hacer avanzar ni rebobinar rápidamente el cassette que está en el compar- timiento TAPE 1. ESPAÑOL S-20 Control del sonido (Vea la página 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S2.fm...
  • Page 86: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 2)

    Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Espere a que se reponga la alimentación. Pulse el botón TAPE (1 2) para seleccionar TAPE 2. S-21 ESPAÑOL Control del sonido (Vea la página 12.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 87: Reproducción De Karaoke

    Aparte el micrófono del altavoz. Precaución: z Cuando no use el micrófono, desenchufe la clavija del micrófono desde la toma MIC. z Cuando conecte o desconecte la clavija del micrófono, coloque el control MIC LEVEL en MIN. ESPAÑOL S-22 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 88 En cualquier modo que no sea el modo STEREO, aparecerá " ". z El ajuste no cambiará cuando cambie el disco, cuando pulse el botón ON/STAND- BY para entrar en el modo de reserva ni cuando se cambie la función desde el CD a otra función. S-23 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 89: Grabación Desde La Radio

    Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con damente. z SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a la cara A encarada hacia usted. fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Page 90: Grabación Desde Un Cd (Discos Cd)

    Si se cambia la cara de grabación durante la grabación desde la cara A a la B, el sis- tema grabará la pista que se interrumpa en la cara B desde el principio. La grabación se realizará sin cortar el principio de la pista en la cara B. S-25 ESPAÑOL Reproducción programada (Vea la página 17.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 91: Doblaje De Cinta A Cinta

    Para borrar las dos caras, empiece a partir de la cara A. (Si el borrado se empieza a partir de la cara B, la cinta no cambiará a la cara A.) Nota: Asegúrese de que no se esté usado la TAPE 1. ESPAÑOL S-26 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 92: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para especificar la hora de la hora de inicio y pulse entonces el botón MEMORY/SET. La ilustración muestra el ajuste de la reproducción con temporizador. S-27 ESPAÑOL Ajuste del reloj (Vea la página 13.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 93 1 hora después de que se haya ini- ciado la reproducción durante la reproducción con temporizador. Sin embargo, no se conectará ni se desconectará la alimentación de otras unidades. ESPAÑOL S-28 Audición de la radio (Vea la página 18.) 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 94: Mejoramiento De Su Sistema

    Asegúrese de que sus auriculares tengan una clavija de 3,5 mm de diámetro y una impedancia de 16 ohmios a 50 ohmios. La impedancia recomendada es de 32 ohmios. z Si se enchufan los auriculares, se desconectan automáticamente los altavoces. Ajuste el volumen empleando los botones VOLUME. S-29 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 95: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. z No puede efectuarse la grabación. z ¿Se ha quitado la lengüeta de protección „ General...
  • Page 96: Mantenimiento

    CA de la toma de CA. Precaución: z No use productos químicos para la limpieza (gasolina, diluyentes de pintura, etc.). Podría dañar el acabado del mueble. z No aplique aceite al interior del aparato. Podría causar mal funcionamiento. S-31 ESPAÑOL 01/3/8 CD-BK250W(X)S3.fm...
  • Page 97: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas „ Sintonizador Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
  • Page 98 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/2/13 CD-BK250W(X)_MEMO.fm...
  • Page 99 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/2/13 CD-BK250W(X)_MEMO.fm...
  • Page 100 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

This manual is also suitable for:

Cd-bk2600w

Table of Contents