SLV Elektronik DEWI DESK Operating Manual

SLV Elektronik DEWI DESK Operating Manual

Floor luminaire
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
STEHLEUCHTE
DEWI DESK/FLOOR
Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch zugänglich auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-,
Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
• Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
• Anschlusstyp Y: Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, darf diese nur
durch den Hersteller oder einer qualifizierten Elektro-Fachkraft
ausgetauscht werden.
• Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
• Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine
Dekoration.
• Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
• An der Leuchte können heiße Oberflächen entstehen! Diese sind in der
Zeichnung oder auf der Leuchte durch folgendes Symbol gekennzeichnet:
• Benutzen Sie zum Verstellen immer die Verstelleinrichtungen (a) an einer
Leuchte, wenn diese vorhanden sind.
• Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und
weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
• sichtbare Beschädigungen auftreten.
• das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
• es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
• Brandgerüche entstehen.
• eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
• Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch Kinder vorgesehen. Stellen
Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B.
durch Verbrennungen an heißen Oberflächen oder durch elektrischen
Schlag.
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet:
.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
• nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
• nur entsprechend der Schutzklasse II (zwei) angeschlossen werden.
• nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen (F-Zeichen) betrieben
werden.
• nur in trockenen, also nicht:
• in feuchten oder schmutzgefährdeten Räumen.
• im Bereich hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
• keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
AUFSTELLORT
Betreiben Sie das Produkt nur auf einem stabilen, ebenen, kippfesten
Untergrund.
Wählen Sie den Montageort so, dass keine Gefahr von der Leuchte
ausgehen kann (z.B. durch Stolpern, Gegenstoßen, etc.).
Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss
0,2m
mindestens
betragen. Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen
Gegenständen (z. B.: Vorhänge, Gardinen, Laub, etc.).
MONTAGE
• Montieren Sie die Leuchte, wie in der Abbildung dargestellt.
BETRIEB
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind oder
definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall, und
das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das Produkt nicht
installiert oder in Betrieb genommen werden.
• Stecken Sie den Netzstecker des Produkts in eine Steckdose des öffentlichen
Stromversorgungsnetzes.
• Mit dem Schalter können Sie die Leuchte an- und ausschalten.
• Die Leuchte ist mit einer Sicherung (T 6,3 A) ausgestattet. Nach einer
Überlastung lässt sich die Sicherung austauschen. Kenndaten beachten!
WARTUNG UND PFLEGE
Leuchtmittel
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der
Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen
Gegenständen zu vermeiden.
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen, bevor
Sie das Leuchtmittel (Lampe) austauschen. Lassen Sie nach vorangegangenem
Betrieb erst das Leuchtmittel abkühlen.
Verwenden Sie nur für die Leuchte zugelassene Leuchtmittel. Angaben zu
zugelassenen Leuchtmitteln befinden sich auf dem Typenschild.
• Zugelassene Leuchtmitteltypen: QT12, GY6.35, 50W max.
• Auswechseln des Leuchtmittels
• Entfernen Sie das verbrauchte Leuchtmittel.
• Stecken Sie das neue Leuchtmittel auf die Fassung.
Pflege
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es
abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt
vornehmen.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten,
weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise.
LAGERUNG UND ENTSORGUNG
Lagerung
• Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen
Belastungen geschützt, gelagert werden.
Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt
erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft
betrieben werden.
Entsorgung (Europäische Union)
• Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2003/108) über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte
zu entsorgen!
146209
QT12, GY6,35, 50W max.
3,7kg
Art.-Nr. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23,
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Technische Änderungen vorbehalten.
12V~
350°
90°
T6.3A
146509
6,86kg
a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEWI DESK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SLV Elektronik DEWI DESK

  • Page 1 3,7kg 6,86kg SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE Art.-Nr. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. • Montieren Sie die Leuchte, wie in der Abbildung dargestellt. Verbrennungs- und Brandgefahr führen! Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 2: Installation

    6,86kg INSTALLATION SAFETY MESSAGES art.-no. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, • Install the luminaire as shown in the figure. Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 fire! Technical Details are subject to change.
  • Page 3: Opération

    6,86kg INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ numéro d’article 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. • Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 pour la vie, à...
  • Page 4: Montaje

    6,86kg INDICACIONES DE SEGURIDAD MONTAJE No. del artículo 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. ¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 • Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo.
  • Page 5: Funzionamento

    3,7kg 6,86kg AVVISI DI SICUREZZA MONTAGGIO Art.-No. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 • Montare il lampada come rappresentata nell’immagine.
  • Page 6: Montage

    3,7kg 6,86kg VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN MONTAGE artnr. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, Niet- naleving van de veiligheidsinstructies kan tot levens-, • Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond. 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 verbrandings- of brandgevaar leiden! Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 7 MONTAGE 3,7kg 6,86kg SIKKERHEDSHENVISNINGER • Monter lampe som vist i illustrationen. art.-nr. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 DRIFT forbrændings- og brandfare! Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 8: Język Polski

    QT12, GY6,35, 50W max. 3,7kg 6,86kg WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA MONTAś Nr art. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, • Lampę naleŜy zamontować zgodnie z rysunkiem. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa moŜe skutkować 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. zagroŜeniem Ŝycia, urazem lub poparzeniem! Zmiany techniczne zastrzeŜone.
  • Page 9 • Монтируйте светильник, как показано на рисунке. только квалифицированными электротехниками. • Тип подключения Y: при повреждении соединительного провода, он Арт. № 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Даймлерштр. 21- может быть заменен только производителем или квалифицированным ЭКСПЛУАТАЦИЯ 23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, тел. +49 (0)2451 4833-0 специалистом-электриком.
  • Page 10: Underhåll Och Skötsel

    6,86kg MONTERING SÄKERHETSANVISNINGAR • Montera lampan som bilden visar. Art.-nr. 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. brännskada och brand! Tekniska ändringar kan förekomma.
  • Page 11 6,86kg perde, bitki, vs.). GÜVENLĐK UYARILARI MONTAJ Ürün kodu 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21- 23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, hayati tehlikeye, yanma ve Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. • Lambayı resimde gösterildiği gibi monte edin.

This manual is also suitable for:

Dewi floor146209146509

Table of Contents