Download Print this page
Sera Precision Reptil Sun Heat Manual

Sera Precision Reptil Sun Heat Manual

Sunlight daytime lamp 100 w uv-b/uv-a

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

sun heat 100 W
UV-B/UV-A
Sonnenlicht-
D
Tageslampe
Sunlight
US
daytime lamp
F
Ampoule
diurne lumière
du soleil

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Precision Reptil Sun Heat and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sera Precision Reptil Sun Heat

  • Page 1 sun heat 100 W UV-B/UV-A Sonnenlicht- Tageslampe Sunlight daytime lamp Ampoule diurne lumière du soleil...
  • Page 2 reptil sun heat 100 W Sonnenlicht-Tageslampe Sunlight daytime lamp Ampoule diurne lumière du soleil Zonlichtdaglamp Luce diurna solare Lámpara diurna de luz solar Lâmpada diurna de luz solar Solljuslampa dagtid Aurinkopäivänvalolamppu Λάμπα ημερήσιου ηλιακού φωτός SI Svetilka za sončno in dnevno svetlobo 22 Žarulja sunčevog svjetla Nappali fény lámpa PL Dzienna lampa emitująca światło słoneczne 27 C Z Sluneční denní světlo...
  • Page 3 Gebrauchsinformation sera reptil sun heat 100 W Bitte vollständig und aufmerksam lesen und für den zukünftigen Bedarf aufbewahren. Bei Weitergabe dieses Gerätes an Dritte ist diese Gebrauchsinformation mit auszuhändigen. Wir freuen uns, dass Sie sich für die sera reptil sun heat 100 W Aufbauanleitung und Inbetriebnahme Sonnenlicht-Tageslampe für alle Terrarien entschieden haben. Die sera reptil sun heat 100 W vereint Quecksilberdampflampe Die sera reptil sun heat 100 W darf nicht schräg montiert, und Infrarotheizstrahler in einem Produkt.
  • Page 4 100 W zuverlässig. Die zu erwartende ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte ge- Lebensdauer der sera reptil sun heat 100 W beträgt ca. trennt vom Hausmüll z. B. bei einer Sammelstelle seiner Ge- 1.500 Stunden, abhängig von der Anzahl der Schaltzyklen. Je meinde/seines Stadtteils abzugeben.
  • Page 5 • The spectrum of the sera lamp contains a high percent- Switch the sera reptil sun heat 100 W off and let it cool down. age of UV-A and UV-B irradiation. The daily irradiation time Unscrew it from the fixture. The glass part of lamp can be should be adjusted to the requirements of the animals.
  • Page 6 Disposal of the unit: Lifetime: Waste electrical and electronic equipment (WEEE) must not When following the directions for use, the sera reptil sun heat get into domestic waste! 100 W will perform reliably. The expected lifetime of the sera If ever the unit cannot be used anymore, the consumer is le- reptil sun heat 100 W is approx.
  • Page 7 100 W et nous vous en félicitons. La sera reptil sun heat 100 W associe une lampe Ne pas monter la sera reptil sun heat 100 W en biais, mais la à vapeur de mercure et un radiateur infrarouge dans un seul faire fonctionner à...
  • Page 8 100 W fonctionne de manière fiable. La durée de vie attendue Si l’appareil est hors d’usage, son utilisateur est tenu, de par de la sera reptil sun heat 100 W est d’environ 1.500 heures, la loi, de l’éliminer séparément des ordures ménagères et en fonction du nombre de cycles de commutation. Plus de l’amener, p.ex., dans la déchetterie de sa commune/de son...
  • Page 9 De sera reptil sun heat 100 W kan niet gerepareerd worden. Door de grote warmteontwikkeling mag de sera reptil sun heat 100 W alleen in de keramische voet E 27 (b.v. sera reptil Technische gegevens ceramic holder) worden gebruikt. Kunststof fittingen zouden Spanning: 220 –...
  • Page 10 100 W betrouwbaar. De te verwachtende Als het apparaat eens niet meer gebruikt kan worden, is elke levensduur van de sera reptil sun heat 100 W bedraagt ca. verbruiker wettelijk verplicht, gebruikte apparaten geschei- 1.500 uren, afhankelijk van het aantal schakelcyclussen. Hoe den van het huisvuil, b.v.
  • Page 11 Se la lampada non è danneggiata si riaccende automaticamen- stare al sole. te dopo un’adeguata fase di raffreddamento. Prima di mettere in funzione la sera reptil sun heat 100 W per un lungo periodo di tempo, la lampada deve essere controllata Avvisi di sicurezza!
  • Page 12 100 W lavora in modo affidabile. La durata della Per legge ogni utilizzatore è obbligato a smaltire gli stru- sera reptil sun heat 100 W è di ca. 1.500 ore e dipende dal menti vecchi separatamente dai rifiuti domestici, presso numero dei cicli di accensione.
  • Page 13 • No mirar directamente a la luz desde una distancia corta ni sin gafas protectoras. Apagar la sera reptil sun heat 100 W y dejar que se enfríe. • El espectro de la lámpara de sera presenta una elevada Desenroscarla y sacarla del soporte. La parte de cristal de la proporción de radiación UV-A y UV-B.
  • Page 14 Eliminación del equipo: Duración estimada: ¡Los aparatos usados no pueden eliminarse con la basura Si se tienen en cuenta las instrucciones de uso, la sera reptil doméstica! sun heat 100 W funciona de forma fiable. La duración estima- En caso de que el equipo ya no se pueda utilizar, todo consu- da de la sera reptil sun heat 100 W es de aproximadamente midor está obligado por ley a eliminar los aparatos usados...
  • Page 15 Por favor, leia com muita atenção! Antes de usar a sera reptil sun heat 100 W por um longo pe- ríodo de tempo, deve-se fazer um teste durante várias horas • Cuidado para não se queimar! A sera reptil sun heat para verificar se a temperatura no terrário não excede os valo-...
  • Page 16 Eliminação do aparelho: Duração estimada: Os aparelhos usados não se podem eliminar com o lixo A sera reptil sun heat 100 W funcionará sem problemas se doméstico! respeitadas as instruções para utilização. A duração esti- No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos os con- mada da sera reptil sun heat 100 W é...
  • Page 17 100 W Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning. Om du lämnar över apparaten till tredje part, bifoga då även denna information. Tack för att du har köpt sera reptil sun heat 100 W solljuslam- igen förrän den svalnat. Kraftiga rörelser och slag då den lyser pa lämplig för alla terrarier. sera reptil sun heat 100 W kombi- eller i synnerhet då...
  • Page 18 Tarkista useamman tunnin testillä, ettei terraarion sisäinen Turvaohjeita! lämpötila nouse yli tason, joka on terraarion eläimille kriittinen ennen kuin otat sera reptil sun heat 100 W in jatkuvaan pi- Lue ohje huolellisesti! dempiaikaiseen käyttöön. • Palovammavaara! sera reptil sun heat 100 W tulee erittäin kuumaksi.
  • Page 19 Laitteen hävittäminen: Käyttöikä: Sähkö- ja elektroniikka jätteitä ei saa laittaa talousjätteisiin! Kun seuraat käyttöohjeita sera reptil sun heat 100 W toimii Jos laitetta ei voi enää käyttää, on kuluttaja on lain mukaan luotettavasti. sera reptil sun heat 100 W in arvioitu käyttöikä velvollinen lajittelemaan sähkö- ja elektroniikkajätteet erik- on noin 1.500 tuntia, riippuen katkaisukertojen määrästä. Mitä...
  • Page 20 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον λαμπτήρα ημερησίου Οδηγίες συναρμολόγησης και εκκίνηση φωτός sera reptil sun heat 100W για όλα τα terrariums. Ο sera reptil sun heat 100W συνδυάζει μια λυχνία ατμών υδραργύρου Η sera reptil sun heat 100W δεν πρέπει να εγκατασταθεί υπό...
  • Page 21 100W θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Ο αναμενόμενος χρόνος μαζί με τα κοινά απορρίμματα ενός σπιτικού! ζωής της sera reptil sun heat 100W είναι περίπου 1,500 ώρες, Εάν κάποια στιγμή η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανάλογα με το πόσες φορές την αναβοσβήνετε. Όσο συχνότερα...
  • Page 22 200 s priključenim protektorjem), tako pre- Opozorilo prečite, da bi se živali pri stiku z žarnico opekle. sera žarnico namestite tako, da bo njena razdalja od živali najmanj 25 cm. 1. Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo.
  • Page 23 100 W zanesljivo delovala. Predvideni rok tra- Če naprave ne morete več uporabljati, ste kot vsak drugi upo- janja naprave sera reptil sun heat 100 W je ca. 1.500 ur, ki so rabnik naprave dolžni upoštevati zakonske norme, da starih odvis ne od števila vklopnih ciklusov.
  • Page 24 Na taj način, pomažete zdravlje, rast i dobrobit gma- Čišćenje zova koji vole sunce. Isključite sera reptil sun heat 100 W i pustite da se ohladi. Odvijte ju iz grla. Stakleni dio žarulje se može obrisati sa vlažnom krpom Sigurnosne napomene! i neutralnim deterdžentom.
  • Page 25 100 W Kérjük teljesen és figyelmesen elolvasni. Kérjük, őrizze meg, később szüksége lehet rá. Ammenyiben harmadik sze - mélynek továbbadja a készüléket, a használáti információt is át kell adnia. Örülünk, hogy a sera reptil sun heat 100 W nappali fény lámpa Felszerelési útmutató és üzembe helyezés beszerzése mellett döntött, amely minden terráriumhoz alkal- mazható. A sera reptil sun heat 100 W egyesíti magában a A sera reptil sun heat 100 W-t nem szabad ferdén felszerelni,...
  • Page 26 A készüléket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A használati információban foglaltak betartása mellett a sera Kérem, az előírásoknak megfelelően kezelje az elektromos reptil sun heat 100 W megbízhatóan üzemel. A sera reptil hulladékot. sun heat 100 W várható időtartama kb. 1.500 óra, a kapcsolá- Érdeklődje meg a lakóhelye szerinti hulladékkezelési lehe- si ciklusok számától függően.
  • Page 27 100 W lampy dziennej do wszystkich rodza- jów terrarium. sera reptil sun heat 100 W to połączenie wy- Nie należy używać lampy sera reptil sun heat 100 W w po- sokociśnieniowej lampy rtęciowej i promieniowania cieplnego zycji horyzontalnej, lampa powinna wisieć pionowo w dół.
  • Page 28 100 W. Przewidywana żywot- Każdy użytkownik ustawowo jest zobowiązany do dostar- ność sera reptil sun heat 100 W, w zależności od ilości włą- czenia zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu czeń i wyłączeń, wynosi ok. 1.500 godzin. Częstsze włączanie zbiórki, czyli do odpowiednich pojemników selektywnej zbiórki lampy skraca jej żywotność.
  • Page 29 100 W kombinuje rtuťovou výbojku a infračervený zářič zapne po odpovídajícím čase chladnutí. Před zapnutím sera reptil sun heat 100 W na delší dobu byste v jednom výrobku. Tato kombinace je především vhodná pro plazy, kteří velmi milují teplo a souběžně potřebují záření UV-A/ měli zkontrolovat v několika hodinovém testu, zda teplota uvnitř...
  • Page 30 önce birkaç saatlik bir test ile teraryumdaki sıcaklığın Lütfen mutlaka dikkatle okuyunuz! hayvanlar için aşırı ve kritik seviyelere çıkma durumunu kontrol etmelisiniz. • Yanık riskine dikkat! sera reptil sun heat 100 W çok sıcak olur. Kapattıktan sonra en ez 15 dakika soğumasını bekleyi- niz. Temizleme •...
  • Page 31 Инструкция по применению sera reptil сан хит 100 Вт (sera reptil sun heat 100 W) Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. При передаче данного устройства третьей стороне данная инструкция по применению также должна быть передана.
  • Page 32 Предупреждение Срок службы: 1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверен- sera reptil сан хит 100 Вт будет надежно работать при пол- ным, что они не играют с устройством. ном соблюдении инструкции по применению. Ожидаемый 2. Устройство не предусмотрено для использования...