Download Print this page

Sera Reptil Precision Terra Top Manual

Light hood for terrariums

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

terra top
D
Terrarien-
Beleuchtung
US
Light hood
for terrariums
F
Eclairage
de terrariums

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Reptil Precision Terra Top and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sera Reptil Precision Terra Top

  • Page 1 terra top Terrarien- Beleuchtung Light hood for terrariums Eclairage de terrariums...
  • Page 3 Produkt ähnlich Abbildung product may not be exactly as illustrated produit semblable à l’image Technische Änderungen und Irrtum vorbe- Subject to technical alterations and errors Sous réserve de modifications techniques et halten d’erreurs...
  • Page 4 Terrarien-Beleuchtung US sera reptil terra top Light hood for terrariums Sera reptil terra top eclairage de terrariums sera reptil terra top Terrariumverlichting Sera reptil terra top Illuminazione per terrari Sera reptil terra top Iluminación para terrarios Sera reptil terra top Iluminação para terrários...
  • Page 5 Gebrauchsinformation sera reptil terra top Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für die sera reptil terra top Lieferumfang (abb. 1) Terrarien-Beleuchtung entschieden haben. Mit dieser Beleuch- tung haben Sie die Möglichkeit, die vielfältigen natürlichen sera reptil terra top ohne Leuchtmittel, aber einschließlich...
  • Page 6 Dazu den Gitterrahmen (3.1) aufklappen und nach vorne, Legen Sie die sera Leuchte mit dem Rücken auf eine weiche bzw. nach hinten, für den hinteren Rahmen, herausziehen. Die Unterlage. Drehen Sie die Lampen an der Fassung mit den Aufklappgitter zum Herausnehmen nicht verbiegen. Die sera Händen heraus.
  • Page 7 In diesem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf den Ersatz der vertragstypisch vorhersehbaren Schäden begrenzt. Herstellergarantie: Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet die sera rep- til terra top zuverlässig. Wir haften für die Fehlerfreiheit unserer Produkte für 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
  • Page 8 (2.3) that protect the sera reptil terra top against sliding. Make Fluorescent Lamp), e.g. the sera reptil daylight compact 26 W sure the latch pins lie inside the latch bars (1.9) of the sera light 2% UV-B. Rod shaped CFL lamps will also fit into the fixtures.
  • Page 9 (4.2 / 4.3) when holding the LED by its contacts and watching through it from the side. The wide metal piece (4.3) of the light The surface of the sera reptil terra top can be wiped with a emitting diode is the cathode, the narrow one is the anode (4.2).
  • Page 10 Any liability because of contract breach is limited to intent or waste electrical and electronic equipment (WEEE) is expertly gross negligence. sera will be liable in case of slight negligence processed and that negative effects to the environment are only in case of injuries to life, body and health, in case of essen- avoided.
  • Page 11 Utilisation et domaine d’application Mise en place de l’ampoule : Posez le Sera reptil terra top sur le dos, sur un support sou- En combinaison avec le terrarium Sera reptil terra biotop 60, ple. Vérifiez que les douilles de lampes (1.2) ne présentent au- l’éclairage de terrariums Sera reptil terra top offre une parti-...
  • Page 12 à travers par le côté, on voit un La surface du Sera reptil terra top peut être nettoyée avec un pôle large et un pôle étroit (4.2 / 4.3). Le pôle large (4.3) de la chiffon légèrement humide.
  • Page 13 Garantie du constructeur : Distributeur : Sera France SaS, 25a rue de Turckheim Si le mode d’emploi est respecté, l’éclairage Sera reptil terra top fonctionne de manière fiable. Nos produits sont garantis 68000 Colmar · Tél. +49 (0) 24 52 91 26-0 2 ans à...
  • Page 14 Niet in water onderdompelen! Tijdens het gebruik niet met een vochtige doek afvegen! Lampen gebruiken: Leg de sera reptil terra top met de rug op een zachte onder- laag. Controleer of er geen scheurtjes in de lampfittingen (1.2) Gebruik en toepassingen zitten.
  • Page 15 Gebruik van tijdklokken de sera lamp met de rug op een zachte onderlaag. Draai de De twee lichtfuncties kunnen ook gemakkelijk via een tijdklok lampen er aan de fitting met de hand uit. Neem de instructies worden aangestuurd. De schakelaars van de lampen moeten van de fabrikant voor het verwijderen van afval in acht.
  • Page 16 Fabrieksgarantie: Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, werkt de sera reptil terra top betrouwbaar. Wij staan vanaf de datum van aankoop 2 jaar garant voor de foutvrijheid van onze pro- ducten. Wij staan garant voor de volledige correctheid bij overhandi- ging.
  • Page 17 Sera reptil terra top. Con questo coper- chio avete la possibilità di riprodurre le molteplici condizioni lu- Sera reptil terra top senza lampada, ma con inclusi 6 LED di minose dei vari biotopi ricreati nei terrari. Per l’allestimento del luce lunare.
  • Page 18 Applicate ora in modo preciso superficie morbida. Svitate a mano le lampade dal portalampa- il Sera coperchio nel supporto del telaio dove c’era la coper- da. Attenetevi alle indicazioni del produttore per lo smaltimento tura di rete (3.2). Collegate il Sera coperchio alla corrente elet- delle lampade.
  • Page 19 Per questo motivo gli apparecchi elettrici stanziali rispondiamo secondo la legge sulla garanzia dei pro- ed elettronici sono contrassegnati dal seguente simbolo: dotti, Sera garantisce anche in caso di negligenza lieve. In questo caso la responsabilità è limitata all’entità dei danni tipici Garanzia del produttore: prevedibili in base al contratto di vendita.
  • Page 20 La iluminación para terrario de Sera combina a Sera reptil terra top sin lámparas, pero con 6 LED de luz de la perfección con el Sera reptil terra biotop 60, pero natural- luna.
  • Page 21 La iluminación LED está formada por dos bloques con tres dio- (3.2). Conecte la iluminación de Sera a la red eléctrica y en- dos luminosos cada uno (1.3). Los tres diodos luminosos de un cienda las lámparas.
  • Page 22 Garantía del fabricante: de los daños previsibles por el tipo de contrato. Si se tienen en cuenta las instrucciones de uso, la Sera reptil terra top funciona de forma fiable. Nos responsabilizamos de la ausencia de fallos de nuestros productos durante 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 23 (1.9) da luminária da Sera. Ligue a tomada da lu- tes compactas com porta-lâmpadas E 27. Poderá utilizar as minária da Sera à...
  • Page 24 LED. As lâmpadas LED podem ser retiradas com os seus próprios A superfície das Sera reptil terra top pode ser limpa com um dedos sem usar ferramentas (4.1). O pólo positivo das lâmpa- pano húmido.
  • Page 25 âmbito da responsabilidade limita-se à substituição dos danos previstos no contrato. Garantia do fabricante: A Sera reptil terra top funcionará sem problemas se respei- tadas as instruções para utilização. Assumimos a responsabi- lidade que os nossos produtos estão isentos de defeitos, du- rante dois anos a partir da data da compra.
  • Page 26 Lägg sera reptil terra top upp och ner på ett mjukt underlag. sera belysningen skall alltid drivas med två lampor. Se upp – Kontrollera att lamphållarna (1.2) inte har några sprickor. Skruva risk för elstöt! Vid drift med bara en lampa står även den andra...
  • Page 27 Defekta, flimrande eller svagt lysande lampor bör bytas. Dra ut inga LED lyser även om bara en LED är defekt. D v s när ett stickproppen innan du tar ut sera belysningen ur terrariet. Lägg block inte lyser, behöver möjligtvis bara en LED bytas. LED kan sera belysningen upp och nervänt på...
  • Page 28 60 een, mutta sitä voi- daan tietenkin käyttää muihin terraarioihin joiden minimipituus Osat (kuva 1) on 60 cm. sera valaisinkannessa on 2 lampunkantaa ja 6 si- säänrakennettua LED kuutamolamppua. 1.1 Kotelo 1.2 2 lampunpidintä, E 27 max 30 W 1.3 Kuutamovalaistus, kaksi kantaa 3 LEDiä...
  • Page 29 LEDit eivät valaise enää jos jos yksi LED on viallinen. Tämä merkitsee että sera reptil terra top valokannen kansi voidaan pyyhkiä koste- sinun on mahdollisesti vaihdettava vain yksi LED jos koko runko alla kankaalla. Käytä syövyttämättömiä, liuotinvapaita neutraa- osa ei toimi.
  • Page 30 Valmistajan takuu: Suosituksia: Kun seuraat käyttöohjeita, sera reptil terra top tulee toimimaan Kaikissa virhetapauksissa, ota ensin yhteyttä erikoiskauppia- luotettavasti. Olemme vastuussa tuotteidemme virheettömyy- aseesi jolta ostit tuotteen. Hän voi ratkaista onko kyseessä ta- destä 2 vuoden ajan alkaen valmistuspäivästä. kuun alainen tuotevirhe. Jos lähetätte tuotteen meille, joudum- Vastamme tuotteiden virheettömyydestä...
  • Page 31 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το φωτιστικό σώμα για terrari- οδηγιών σχετικά με τα ερπετά για πληροφορίες σχετικά με τον um sera reptil terra top. Το φωτιστικό αυτό σας δίνει την δυνα- κατάλληλο λαμπτήρα ανάλογα με το είδος των ερπετών. τότητα να προσεγγίσετε στο μέγιστο τις ιδανικές συνθήκες φω- τισμού...
  • Page 32 ελαφρώς θα πρέπει να αντικαθίστανται. Αποσυνδέστε την μονά- ή σκαρφαλώνουν, π.χ. χελώνες, ή που δεν μπορούν να φθά- δα από το ρεύμα πριν αφαιρέσετε το φωτιστικό σώμα sera από σουν στο πάνω πλαίσιο του terrarium για άλλους λόγους. Αρχικά το terrarium. Τοποθετήστε το φωτιστικό σώμα sera ανάποδα...
  • Page 33 Οποιαδήποτε βλάβη προερχόμενη από κακή χρήση του προϊό- ντος ή συνέπειες αυτής εξαιρούνται από την εγγύηση. Όταν ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης, το sera reptil terra top θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Είμαστε υπεύθυνοι για την απροβλη- μάτιστη λειτουργία των προϊόντων μας για 2 χρόνια αρχής γενο- μένης...
  • Page 34 žarnice, ki omogočajo, kolikor je le mogoče, pravilno nego plazilcev. sera osvetlitev za terarije je idealna za namestive v sera reptil terra biotop 60, lahko pa jo Oprema (brez) uporabite tudi v drugih terarijih z minimalno širino 60 cm. sera osvetlitev za terarije ima 2 okova za žarnice in 6 vgrajenih LED-...
  • Page 35 Položite sera osvetlitev s virju za mrežni pokrov (3.2). Povežite sera osvetlitev z električ- hrbtno stranjo na mehko podlago. Odvijte žarnici ročno iz oko- nim omrežjem in jo vklopite.
  • Page 36 Garancija proizvajalca: Zastopnik za SI: Vitakraft Hobby Program d.o.o. Pri upoštevanju navodila za uporabo bo svetilna naprava sera Zgornje Hoče 7, 2311 Hoče, Slovenija reptil terra top pravilno delovala. Jamčimo za brezhibno delo- vanje naših proizvodov za 2 leti od dneva nakupa.
  • Page 37 Položite sera reptil terra top na mekanu podlogu sa donjim djelom okrenutim prema gore. Provjerite da li ima kakvih puko- tina na grlima za žarulje (1.2). Uvrnite žarulje, npr. sera reptil de- Upotreba i raspon upotrebe sert compact, u grlo. Žarulje dirajte samo za bazu, ne za staklo.
  • Page 38 Uključite rezervni dijelovi Jamstvo: LED noćno svjetlo Pri poštivanju uputa za upotrebu, sera reptil terra top će raditi pouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca od dana kupnje. račun o kupljenom proizvodu može služiti kao jamstvo (ga- Upozorenje rancija)! Garancija vrijedi samo za napravu. Za greške, koje na- staju radi nestručne uporabe, ne preuzimamo odgovornost.
  • Page 39 (2 ábra) nem jut elég fény. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben az A sera világítást a hálófedél elülső (2.1) vagy hátsó (2.2) keretére esetben a lámpák szabadon hozzáférhetőek és esetlegesen az is szerelheti. Ez attól függ, hogy a terrárium melyik területét sze- ugró...
  • Page 40 így ha az egyik LED kiesik, a maradék LED-ek nem világítanak tovább. Ez azt jelenti, hogy ha egy blokk kiesik, A sera reptil terra top felületét egy enyhén nedves ronggyal tö- akkor valószínűleg csak az egyik LED-et kell kicserélnie. A LED- rölheti le.
  • Page 41 Ezért jelölik az elektromos sodása, ill. a jelentős szerződéses kötelezettségek megszegése készülékeket a következő jellel: valamint a termékszavatossági előírásoknak megfelelő kisebb gondatlanság esetére vállal a sera szavatosságot. Ebben az esetben a szavatosság a szerződésben meghatározott károk Gyártógarancia: megtérítése erejéig érvényes.
  • Page 42 CFL (Compact Fluorescent Prowadząc hodowlę gadów, które nie skaczą lub nie wspinają się Lamp) takich jak Sera reptil daylight compact 26 W 2 % UV-B. np. żółwi, lub zwierząt, które z innych powodów nie dosięgną Do gniazda pasują również podłużne lampy CFL. Dzięki polero- górnych ram terrarium, można oświetlenie terrarium Sera za-...
  • Page 43 Uszkodzone, migające lub słabo świecące lampy należy wymie- baterii 3 V możesz łatwo sprawdzić, która dioda jest uszkodzo- nić. Zanim zdejmiesz oświetlenie Sera z terrarium, wyłącz do- na lub po prostu sprawdź wszystkie diody w jednym bloku, aż pływ prądu. Ułóż oświetlenie Sera na miękkim podłożu rozpoznasz tę...
  • Page 44 Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać do śmieci domo- Stosując się powyższych instrukcji, zapewnisz prawidłowe wych. działanie Sera reptil terra top. Producent udziela gwarancji na Każdy użytkownik ustawowo jest zobowiązany do dostar- okres 24 miesięcy, licząc od dnia zakupu. Pamiętaj, że para- czenia zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu...
  • Page 45 Informační popis sera reptil terra top Čtěte prosím pozorně. Uschovejte pro budoucí potřebu. Těší nás, že jste se rozhodli pro sera reptil terra top osvětlení Doplňky (není součástí) terária. Toto osvětlení vám umožňuje napodobovat přírodní podmínky osvětlení podle v teráriu vytvořeného biotopu. Pro sera reptil daylight compact, 26 W, 2 % UV-B osazení...
  • Page 46 Vadné blikající či pouze slabě svítící žárovky je nutno vyměnit. vypadne jedna LED, ty ostatní LED přestanou svítit tj. když vy- Vypněte přístroj ze sítě předtím, že sundáte sera lampu z terá- padne blok, je nejpravděpodobněji nutné vyměnit pouze jednu ria.
  • Page 47 20 W, %10 UV-B ışık çatısı ideal bir şekilde sera reptil terra biotop 60 ile eşle- şirken tabii ki aynı zamanda minimum 60 cm genişliğindeki diğer teraryumlarla da kullanılabilir. sera teraryum ışık çatısının Parçalar (şek.
  • Page 48 Bu nedenle bir LED devre dışı kalırsa diğer LEDler de ışık yaymayacaktır. Bu da bir blok devre dışı kalırsa sadece bir sera reptil terra top enerji ışığının yüzeyi hafif nemli bir bezle LED’i değiştirmenizin mümkün olduğu anlamına gelir. LEDler silinebilir.
  • Page 49 Комплектация прибора (рис. 1) reptil terra biotop 60), но также, само собой разумеется, и для других террариумов с минимальной шириной 60 см. SERA reptil терра топ без ламп, но включая 6 светодиодов SERA система освещения имеет 2 патрона для ламп и “лунный свет”.
  • Page 50 но зафиксировались в рамке с упорами (1.9) SERA системы нейтральные, не содержащие растворитель, чистящие освещения. Подсоедините подводящие кабели системы средства. Не используйте никакие органические раствори- освещения к сети и включите лампы. тели или моющие абразивные средства. Установка SERA системы освещения для террариума...
  • Page 51 Предупреждение Гарантия: 1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверенным, SERA reptil терра топ будет надежно работать при полном что они не играют с устройством. соблюдении инструкциипо применению. Мы предоставляем 2. Устройство не предусмотрено для использования людь- гарантию в течение 24 месяцев со дня покупки. Гаран- ми...
  • Page 52 GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg...