Download Print this page
Monacor CARPOWER CAP-10HQ Manual
Monacor CARPOWER CAP-10HQ Manual

Monacor CARPOWER CAP-10HQ Manual

High quality power capacitor

Advertisement

Quick Links

Power-Kondensator
D
A
CH
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Power-Kondensator wird in Kraftfahrzeugen zur Stabili-
sierung der 12-V-Versorgungsspannung für Audioleistungs-
verstärker (Endstufen) eingesetzt und gleicht die Belastung
der Bordspannung bei besonders kräftigen, tiefen Bässen
aus. Dadurch ergibt sich eine höhere Verstärkerleistung und
eine deutliche Klangverbesserung.
2 Sicherheitshinweise
Der Kondensator entspricht der Kfz-Richtlinie und ist unter
der Nummer e13 021286 geprüft worden.
Der Anschluss des Kondensators an das 12-V-Netz darf
nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Dabei ist
besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurzschlüssen können
gefährlich hohe Ströme fließen.
Der Kondensator muss fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle montiert werden, damit er sich
nicht löst und zu einem gefährlichen Geschoss wird.
Schützen Sie den Kondensator vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich - 20 °C bis +60 °C).
Für die Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch ver-
wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird der Kondensator zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Garantie für den Kondensator und keine Haftung für dar-
aus resultierende Sach- oder Personenschäden über-
nommen werden.
Soll der Kondensator endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Montage und Anschluss
Die Kabel zwischen dem Kondensator und der Endstufe
sollten möglichst kurz sein und einen großen Querschnitt*
aufweisen. Die Kabel so verlegen, dass deren Isolierung
nicht beschädigt werden kann.
1) Den Kondensator möglichst nahe der Endstufe mit den
beiliegenden Haltern an einer mechanisch stabilen Stel-
le fest anschrauben.
2) Der Anschluss ist in Abb. 2 dargestellt. Die Minusklemme
des Kondensators über ein Kabel mit der Masse des
Power Capacitor
GB
1 Applications
The power capacitor is used in motor vehicles for stabilizing
the 12 V supply voltage for audio power amplifiers and equali-
zes the load of the car voltage in case of especially powerful,
low bass frequencies. This results in a higher power of the
amplifier and in a considerable sound improvement.
2 Safety Notes
The capacitor corresponds to the directive for motor ve-
hicles and was tested under the number e13 021286.
The connection of the capacitor to the 12 V mains must be
made by qualified, skilled personnel only. Special care
must be taken when connecting the capacitor. In case of
short circuits there may be dangerously high currents.
The capacitor must be mounted to a mechanically stable
place in the car. It must be skilfully fixed so that it does not
get loose and turn into a dangerous projectile.
Protect the capacitor against humidity and heat (admissi-
ble ambient temperature range - 20 °C to +60 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chem-
icals or water.
No guaranteee claims for the unit and no liability for any
resulting personal or material damage will be accepted if
the capacitor is used for purposes other than originally
intended, if it is not correctly connected or not repaired in
an expert way.
If the capacitor is to be put out of operation de-
finitively, it must be taken to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Mounting and Connection
The cables between the capacitor and the power amplifier
should be as short as possible and show a large cross
section*. Lay the cables so that their insulation will not be
damaged.
1) Tightly screw the capacitor with the supplied brackets as
close as possible to the power amplifier at a mechanical-
ly stable place.
2) The connection is shown in fig. 2. Connect the negative
terminal of the capacitor via a cable to the ground of the
®
Copyright
HIGH QUALITY
POWER CAPACITOR
12-V-Netzes verbinden. Zur Vermeidung einer Masse-
schleife die gleiche Stelle wählen, an der auch die End-
stufe an Masse liegt.
3) An den Pluspol der Batterie ein Kabel mit ausreichend
großem Querschnitt* anschließen.
Wichtig!
Zum Schutz gegen Kurzschlüsse unbedingt eine Siche-
rung* in Nähe der Batterie zwischenschalten (siehe
Abb. 2).
Beim ersten Aufladen das Pluskabel der Batterie und
den Pluspol des Kondensators unbedingt über die bei-
liegende Glühlampe verbinden, um Beschädigung
durch zu hohe Stromspitzen zu vermeiden.
Nach dem Aufladevorgang von einigen Sekunden das
Pluskabel der Batterie direkt an die Plusklemme des
Kondensators anschließen. Von der Plusklemme des
Kondensators ein weiteres Kabel zum Versorgungs-
spannungsanschluss der Endstufe führen.
4 Anzeigeelemente
1 LEDs leuchten blau, wenn der Kondensator geladen
oder entladen wird.
2 Digital-Voltmeter zeigt die anliegende Spannung ab ca.
8 V an. Damit durch das Leuchten des Displays die Bat-
terie nicht langsam entladen wird, ist der CAP-10HQ mit
einer Ausschaltautomatik ausgestattet. Der Kondensa-
tor schaltet sich ab, wenn die Bordspannung einige
Minuten nicht mehr schwankt und schaltet sofort wieder
ein, sobald eine Spannungsschwankung auftritt.
3 Summer ertönt bei Unterspannung oder, wenn die Plus-
und Minusklemmen am Kondensator vertauscht wurden.
Kondensator richtig anschließen.
Warnung! Auf keinen Fall interessehalber die Klemmen
vertauscht anschließen. Es fließt dabei ein gefährlich
hoher Kurzschlussstrom!
5 Technische Daten
Kapazität: . . . . . . . . . . . . . 1,0 F
Spannungsfestigkeit: . . . . . 20 V
Abmessungen: . . . . . . . . . Ø 75 mm x 265 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 1400 g
Änderungen vorbehalten.
12 V mains. To prevent a ground loop, choose the same
place where also the power amplifier is grounded.
3) Connect a cable with a sufficient cross section* to the
positive pole of the car battery.
Important!
Always insert a fuse* close to the battery as a protec-
tion against short circuits (see fig. 2).
For the first charging, connect in any case the positive
cable of the battery and the positive pole of the capaci-
tor via the supplied incandescent lamp to prevent
damage due to excessive current peaks.
After the charging which takes some seconds, connect
the positive cable of the battery directly to the positive
terminal of the capacitor. Lay another cable from the
positive terminal of the capacitor to the supply voltage
connection of the power amplifier.
4 Indicating Elements
1 The LEDs show blue if the capacitor is charged or
discharged.
2 The digital voltmeter shows the applied voltage as from
approx. 8 V. To prevent gradual discharge of the battery
by the illumination of the display, the CAP-10HQ is
equipped with an automatic switching-off control. The
capacitor is switched off if there has not been any fluc-
tuation of the car voltage for some minutes and is imme-
diately switched on again as soon as a voltage fluctua-
tion occurs.
3 The buzzer sounds in case of undervoltage or if the posi-
tive and negative terminals at the capacitor have been
mixed up.
Warning! Never connect the terminals in the opposite
way out of curiosity. The resulting short circuit current will
be dangerously high!
5 Specifications
Capacitance: . . . . . . . . . . . 1.0 F
Electric strength: . . . . . . . . 20 V
Dimensions: . . . . . . . . . . . . Ø 75 mm x 265 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 1400 g
Subject to technical modifications.
*see mounting instructions for the power amplifier
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com
* siehe Montageanleitung für die Endstufe
Connect the capacitor correctly.
CAP-10HQ
Best.-Nr. 14.2090
1
2
3
4
POWER
SPEAKER OUTPUT
GROUND BATTERY REMOTE
Masse
ground
CAP-10HQ
Masse
Batterie
ground
battery
A-0002.99.03.08.2005
+
F
R
Endstufe
power amplifier
!
Sicherung
fuse

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor CARPOWER CAP-10HQ

  • Page 1 Subject to technical modifications. ground battery terminal of the capacitor via a cable to the ground of the *see mounting instructions for the power amplifier ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com A-0002.99.03.08.2005...
  • Page 2 2) La figura 2 illustra il collegamento. Collegare il morsetto negativo del condensatore per mezzo di un cavo con la * vedi le istruzioni per il montaggio del finale ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com A-0002.99.03.08.2005...
  • Page 3 1) Należy mocno przykręcić kondensator (uchwyty w Wartości rzeczywiste mogą się różnić. zestawie) jak najbliżej wzmacniacza mocy, w miejscu, które jest mechanicznie stabilne. *patrz: instrukcja montażu wzmacniacza mocy ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com A-0002.99.03.08.2005...

This manual is also suitable for:

14.2090