Page 2
Please first read this manual! Dear Customer, We desire you get the most out of this product which is produced in the modern facilities on basis of high-quality. For this reason, please read this manual carefully and thoroughly prior to using the product and keep it for future reference.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1. General Safety ......................3 1.2. Safety for children ...................... 5 1.3. Safety of the electric-related works ................5 1.4. Intended use ......................5 INSTALLATION ......................6 2.1. Prior to use of the product ..................6 2.2.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions to help prevention of physical injury or material damage. Failure to comply with these instructions makes any warranty invalid. 1.1. General Safety This product is not designed for use by persons (including children) who are lack of knowledge or experience and have deficient physical, sensual or cognitive skills unless they are attended by a person to take care of their safety or give necessary instructions for use of the...
Page 5
Be careful when using alcohol in the food. The alcohol evaporates at high temperature and when it contacts with hot surfaces, it may inflame and cause fire. Do not heat the sealed cans and glass jars. The resulting pressure may cause burst of the jar.
1.2. Safety for children The exposed parts of the product will get heated during use and after use until it cools down; keep children away. CAUTION: During use of the grill, the accessible parts may be hot. You should keep the children away from the product. ...
2. INSTALLATION 2.1. Prior to use of the product Make sure the power and/or gas installation is suitable. If not, make the necessary arrangements by means of qualified technical and installer. The customer shall be responsible for preparation of the place where the product shall be placed as well as the power and/or gas installation.
Air vent should be near the kitchen floor and minimum75cm², opening to the outer atmosphere 2.2. Installation and connections 2.2.1. Preparation of the built-it range prior to installation Figure 3 Figure 1 Figure 2 Turn upside down range in Apply the silicon In case of inox products, the Styrofoam in the supplied in the...
Page 9
Install the mounting sheets as shown in figure 5 by help of screw. And place the range in the opening on the counter. Appliance dimensions Figure 7 A(mm) B (mm) C (mm) VDP646X...
Page 10
C (mm) D(mm) E(>mm) VDP646X Figure 8 shows the size to which the counter will be cut for installation of the range. Place the prepared range into the counter cut to these sizes. If you will use the range on the built-in oven, observe the figures 9 and 10 for proper air circulation between the oven and range.
2.3. Wiring You should definitely use an earthed line for the product! The manufacturing firm shall not be responsible for any damages that may occur if the product is used without the earth. Electric shock, short-circuit or fire risk arising from the installation performed by any unprofessional persons! The product should be connected to the mains only by an authorized and qualified person and the warranty of the product starts only after correct installation.
Page 12
2.4.1. LPG connection Make sure the gas hose and gas pressure-reducing valve you use on the range are safe. Connect the gas delivery hose with the hose behind the range and tighten it by using a clamp and screwdriver (figure 10). Make sure it is firmly tightened.
2.5. Sealing inspection Open the pressure-reducing valve or natural gas valve and control by application of much foamy water on the connection to find out any gas leakage. Never control by flame. 2.6. Final inspection Plug the power cable into the socket and activate the fuse of the equipment.
2.7. Disposal of the product 2.7.1. Destruction of the package Packaging materials are dangerous for the children. Keep the packaging materials at a place not accessible by the children. The packaging of the product is made of the recycled materials. And throw them in the garbage by shorting out as per the instructions on waste.
0,152 Rapid Burner Ø0,80 Ø1,20 0,248 Information according regulation (EU only) 66/2014 Measurements acc. EN60350-2 (G30-30 mbar) Model identification VDP646X Type of hob Gas hob Number of gas burners Heating technology Gas burner Energy efficiency per gas burner 59,65 (EEgas burner) in % Semi-rapid Burner...
Use of the range 4.1. First use Start to use the equipment after removal of the protective film on Inox surface. 4.2. First cleaning Some detergents or cleaning agents may give harm to the surface. 1. Remove all packaging materials. 2.
4.4. Gas cut-off safety apparatus Thermal element activetas the safety mechanism activates and cuts off the gas immediately against extinguishment of the top burners due to liquid overflown. 1: Push and turn anticlockwise the gas range button for setting high flame. 2: Turn on the lighter depending on the characteristics of your range.
No special cleaning agent is required for cleaning the product. Clean the product by use of dishwashing liquid, lukewarm water and a soft cloth or sponge and wipe clean with a dry cloth. Make sure you completely wipe off any liquid left after the cleaning and clean immediately any food around splashed during the cooking.
Suggested solutions for problems Product does not operate. The product is not plugged (earthed) to the socket. Make sure the equipment is plugged. The fuse is burn or broken. Check the fuse in the fuse box. If the fuse is burnt, activate it again.
Page 21
VDP646X Uživatelská příručka Návod k instalaci Instrukce pro recyklaci...
Page 22
Nejprve si prosím přečtěte tuto příručku! Vážený zákazníku, Rádi bychom, abyste z tohoto spotřebiče, který je vyráběn ve vysoké kvalitě v moderním závodě, získali co nejlepší možné využití. Z tohoto důvodu si před použitím spotřebiče pozorně přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud spotřebič předáte někomu jinému, poskytněte jej prosím spolu s uživatelskou příručkou.
Page 23
OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................3 1.1. Obecná bezpečnost ....................3 1.2. Bezpečnost dětí......................5 1.3. Bezpečnost při práci s elektrickým spotřebičem ............5 1.4. Účel použití ........................ 5 INSTALACE ......................... 6 2.1. Před použitím spotřebiče.................... 6 2.2. Instalace a zapojení ....................7 2.3.
1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které vám pomohou zabránit fyzickému zranění nebo poškození majetku. Nedodržením těchto pokynů dojde ke ztrátě nároku na záruku. 1.1. Obecná bezpečnost Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí), které nemají...
Page 25
Při použití alkoholu během vaření buďte opatrní. Pokud se alkohol vypařuje při vysokých teplotách, může se při kontaktu s horkými povrchy vznítit a způsobit požár. Nezahřívejte uzavřené plechovky a skleněné nádoby. V důsledku tlaku může sklenice explodovat. Neumísťujte do blízkosti sporáku hořlavý...
1.2. Bezpečnost dětí Exponovaná část spotřebiče se během používání a po použití zahřívá, proto udržujte děti mimo dosah spotřebiče, dokud nevychladne. UPOZORNĚNÍ: Během používání grilu mohou být přístupné části horké. Děti byste měli udržovat mimo dosah spotřebiče. Děti do 8 let by se neměly dotýkat spotřebiče, pokud nejsou pod dozorem dospělé...
2. INSTALACE 2.1. Před použitím spotřebiče Ujistěte se, že elektrický a/nebo plynový rozvod vyhovuje. Pokud ne, nechte kvalifikovaného technika a instalačního řemeslníka provést nezbytná opatření. Zákazník odpovídá za přípravu místa, kde bude spotřebič umístěn a za zajištění elektrického a/nebo plynového rozvodu. Při instalaci spotřebiče musíte dodržovat pravidla uvedená...
Page 28
Větrání by mělo být nejméně 75 cm², v blízkosti kuchyňské podlahy a otevřené do vnější atmosféry. 2.2. Instalace a zapojení 2.2.1. Příprava vestavěné varné desky před instalací Popis 3 Popis 1 Popis 2 Obraťte sporák Silikon umístěný v V případě výrobků z nerezové oceli zabalený...
Page 29
Namontujte připojovací aparát pomocí šroubku, jak je znázorněno v popisu 5. Umístěte varnou desku do otvoru na kuchyňské desce. Rozměry spotřebiče Popis 7 A(mm) B (mm) C (mm) VDP646X...
Page 30
C (mm) D(mm) E(>mm) VDP646X Popis 8 ukazuje rozměry v jakých by měla být pracovní deska vyříznuta pro instalaci varné desky. Vsaďte sporák do otvoru v pracovní desce, který jste si dle rozměrů připravili. Pokud chcete sporák používat nad vestavěnou troubou, věnujte pozornost obrázkům 9 a 10 pro správnou cirkulaci...
2.3. Připojení kabelu Pro užívání spotřebiče musíte použít uzemněnou zásuvku!! Výrobce neodpovídá za žádné škody, které mohou nastat, pokud je spotřebič používán bez uzemnění. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru v důsledku nesprávné instalace! Spotřebič musí být připojen k síti pouze autorizovanou a kvalifikovanou osobou;...
Page 32
2.4.1. Plynová přípojka Zajistěte, aby plynová hadice a plynový přetlakový ventil, který používáte na hořáku, byly bezpečné. Připojte hadici přívodu plynu k hadici na zadní straně sporáku a utáhněte ji pomocí svorky a šroubováku (obrázek 10). Ujistěte se, že je pevně utáhněte. Hadice pro přívod plynu do sporáku by neměla být delší...
2.5. Kontrola izolace Otevřete ventil pro redukci tlaku nebo ventil na zemní plyn a nanesením velkého množství napěněné vody na přípojku zkontrolujte, zda nedochází k úniku plynu. Nikdy se tuto kontrolu nepokoušejte dělat s plamenem. 2.6. Finální kontrola Připojte napájecí kabel a aktivujte pojistku. Zkontrolujte funkce.
2.7. Likvidace spotřebiče 2.7.1. Likvidace obalů Obalové materiály jsou pro děti nebezpečné. Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. Obaly spotřebiče jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Roztřiďte a vyhoďte je v souladu s pokyny pro třídění odpadu. Nevyhazujte je do běžného domovního odpadu. 2.7.2.
3. INFORMACE O VÝROBKU: 3.1. Přehled Aa – Malý hořák Bb – Středně rychlý hořák Cc – Rychlý hořák 3.2. Technické vlastnosti vestavěné varné desky Hodnoty spotřeby Propan-butan G30 30 mbar Zemní plyn G20 20 mbar Vstřikovač (mm) Výkon (kW) Spotřeba (g/h) Vstřikovač...
Používání sporáku 4.1. První použití Spotřebič začněte používat po odstranění ochranného filmu na povrchu z nerezové oceli (inox). 4.2. První čištění Některé saponáty nebo čisticí prostředky mohou povrch poškodit. 1. Odstraňte veškerý obalový materiál. 2. Otřete povrch spotřebiče vlhkým hadříkem nebo houbou a utřete jej suchým hadříkem.
4.4. Bezpečnostní zařízení průchodu plynu Tepelné zařízení aktivuje bezpečnostní mechanismus pokud horní hořáky zhasnou v případě přetečení kapaliny a okamžitě vypne plyn. 1: Pro nastavení silného plamene stiskněte tlačítko plynového sporáku a otočte jím proti směru hodinových ručiček. 2: Stiskněte zapalovač v závislosti na vlastnostech vašeho sporáku. 3: Po zapnutí...
K čištění sporáku nepotřebujete speciální čisticí prostředek. Sporák očistěte saponátem do myčky nádobí, teplou vodou a měkkým hadříkem nebo houbou a utřete jej suchým hadříkem. Po vyčištění nezapomeňte setřít veškerou zbývající tekutinu a pokud během vaření jídlo postříká sporák, hned jej setřete. ...
Navrhovaná řešení problémů Spotřebič nefunguje. Spotřebič není zapojen do (uzemněné) zásuvky. Ujistěte se, že je spotřebič zapojen do zástrčky. Pojistka je spálená nebo deaktivovaná. Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříni. Pokud je pojistka deaktivovaná, znovu ji aktivujte. Hořák nehoří. ...
Page 41
VDP646X Užívateľská príručka Návod na inštaláciu Inštrukcie pre recykláciu...
Page 42
Najprv si prosím prečítajte túto príručku! Vážený zákazník, Radi by sme, aby ste z tohto spotrebiča, ktorý je vyrábaný vo vysokej kvalite v modernom závode, získali čo najlepšie možné využitie. Z tohto dôvodu si pred použitím spotrebiča pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte ju pre budúce použitie.
Page 43
OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ................3 1.1. Všeobecná bezpečnosť ....................3 1.2. Bezpečnosť detí......................5 1.3. Bezpečnosť pri práci s elektrickým spotrebičom ............5 1.4. Účel použitia ......................5 INŠTALÁCIA ........................ 6 2.1. Pred použitím spotrebiča .................... 6 2.2. Inštalácia a zapojenie ....................7 2.3.
1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré vám pomôžu zabrániť fyzickému zraneniu alebo poškodeniu majetku. Nedodržaním týchto pokynov dôjde k strate nároku na záruku. 1.1. Všeobecná bezpečnosť Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí), ktoré nemajú...
Page 45
Pri použití alkoholu počas varenia buďte opatrní. Ak sa alkohol vyparuje pri vysokých teplotách, môže sa pri kontakte s horúcimi povrchmi vznietiť a spôsobiť požiar. Nezahrievajte uzavreté plechovky a sklenené nádoby. V dôsledku tlaku môže poháre explodovať. Neumiestňujte do blízkosti sporáka horľavý...
1.2. Bezpečnosť detí Vystavená časť spotrebiča sa počas používania a po použití zahrieva, preto udržujte deti mimo dosahu spotrebiča, kým nevychladne. UPOZORNENIE: Počas používania grilu môžu byť prístupné časti horúce. Deti by ste mali udržiavať mimo dosahu spotrebiča. Deti do 8 rokov by sa nemali dotýkať...
2. INŠTALÁCIA 2.1. Pred použitím spotrebiča Uistite sa, že elektrický a / alebo plynový rozvod vyhovuje. Ak nie, nechajte kvalifikovaného technika a inštalačného remeselníka vykonať nevyhnutné opatrenia. Zákazník zodpovedá za prípravu miesta, kde bude spotrebič umiestnený a za zabezpečenie elektrického a/alebo plynového rozvodu. Pri inštalácii spotrebiča musíte dodržiavať...
Vetranie by malo byť najmenej 75 cm², v blízkosti kuchynskej podlahy a otvorené do vonkajšej atmosféry. 2.2. Inštalácia a zapojenie 2.2.1. Príprava vstavané varné dosky pred inštaláciou Popis 1 Popis 2 Popis 3 Silikón umiestnený v V prípade výrobkov z nerezovej balení...
Page 49
Namontujte pripojovacie aparát pomocou skrutky, ako je znázornené v popise 5. Umiestnite varnú dosku do otvoru na kuchynskej doske. Rozmery spotrebiča Popis 7 A(mm) B (mm) C (mm) VDP646X...
Page 50
B (mm) C (mm) D(mm) E(>mm) VDP646X Popis 8 ukazuje rozmery v akých by mala byť pracovná doska vyrezaná pre inštaláciu varnej dosky. Vsaďte sporák do otvoru v pracovnej doske, ktorý ste si podľa rozmerov pripravili. Pokiaľ chcete sporák používať nad vstavanou rúrou, venujte pozornosť...
2.3. Pripojenie kábla Pre užívanie spotrebiča musíte použiť uzemnenú zásuvku! Výrobca nezodpovedá za žiadne škody, ktoré môžu nastať, ak je spotrebič používaný bez uzemnenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru v dôsledku nesprávnej inštalácie! Spotrebič musí byť pripojený k sieti iba autorizovanou a kvalifikovanou osobou;...
Page 52
2.4.1. Plynová prípojka Zaistite, aby plynová hadica a plynový pretlakový ventil, ktorý používate na horáku, boli bezpečné. Pripojte hadicu prívodu plynu k hadici na zadnej strane sporáka a utiahnite ju pomocou svorky a skrutkovača (obrázok 10). Uistite sa, že je pevne utiahnite. Hadica pre prívod plynu do sporáka by nemala byť...
2.5. Kontrola izolácie Otvorte ventil pre redukciu tlaku alebo ventil na zemný plyn a nanesením veľkého množstva napenené vody na prípojku skontrolujte, či nedochádza k úniku plynu. Nikdy sa túto kontrolu nepokúšajte robiť s plameňom. 2.6. Finálna kontrola Pripojte napájací kábel a aktivujte poistku. Skontrolujte funkcie.
2.7. Likvidácia spotrebiča 2.7.1. Likvidácia obalov Obalové materiály sú pre deti nebezpečné. Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí. Obaly spotrebiča sú vyrobené z recyklovateľných materiálov. Roztrieďte a vyhoďte je v súlade s pokynmi pre triedenie odpadu. Nevyhadzujte ich do bežného domového odpadu. 2.7.2.
3. INFORMÁCIE O VÝROBKU: 3.1. Prehľad Aa – Malý horák Bb – Stredne rýchly horák Cc – Rýchly horák 3.2. Technické vlastnosti vstavané varné dosky Hodnoty spotreby Propán-bután G30 30 mbar Zemný plyn G20 20 mbar Vstrekovač (mm) Výkon (kW) Spotreba (g/h) Vstrekovač...
Používanie sporáku 4.1. Prvné použitie Spotrebič začnite používať po odstránení ochranného filmu na povrchu z nerezovej ocele (inox). 4.2. Prvé čistenie Niektoré saponáty alebo čistiace prostriedky môžu povrch poškodiť. 1. Odstráňte všetok obalový materiál. 2. Utrite povrch spotrebiča vlhkou handričkou alebo špongiou a utrite ho suchou handričkou.
4.4. Bezpečnostné zariadenie priechodu plynu Tepelné zariadenie aktivuje bezpečnostný mechanizmus ak horné horáky zhasnú v prípade pretečenia kvapaliny a okamžite vypne plyn. 1: Pre nastavenie silného plameňa stlačte tlačidlo plynového sporáka a otočte ním proti smeru hodinových ručičiek. 2: Stlačte zapaľovač v závislosti na vlastnostiach vášho sporáku. 3: Po zapnutí...
Na čistenie sporáka nepotrebujete špeciálny čistiaci prostriedok. Sporák očistite saponátom do umývačky riadu, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a utrite ho suchou handričkou. Po vyčistení nezabudnite zotrieť všetku zvyšnú tekutinu a ak počas varenia jedlo postrieka sporák, hneď ho zotrite. ...
Navrhované riešenie problémov Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do (uzemnenej) zásuvky. Uistite sa, že je spotrebič zapojený do zástrčky. Poistka je spálená alebo deaktivovaná. Skontrolujte poistku v poistkovej skrini. Ak je poistka deaktivovaná, znova ju aktivujte. Horák nehorí. ...
Need help?
Do you have a question about the VDP646X and is the answer not in the manual?
Questions and answers