Page 1
ICE CREAM MAKER SECM 12 A1 ICE CREAM MAKER APARAT ZA SLADOLED Operating instructions Upute za korištenje APARAT PENTRU ÎNGHEŢATĂ МАШИНА ЗА СЛАДОЛЕД Instrucţiuni de utilizare ΠΑΓΩΤΟΜΗΧΑΝΗ EISMASCHINE Οδηγία χρήσης Bedienungsanleitung IAN 282287 CPe282287_Eiscrememaschine_Cover_LB7.indd 2 25.10.16 13:40...
Page 2
English..................2 Hrvatski ................14 Român ................. 26 ................38 ................50 Deutsch ................. 62...
Page 3
Overview / Pregled / Privire de ansamblu / / Übersicht...
Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. Before using for the first time ............6 6. Making ice cream ................7 General ....................7 24 hours beforehand................7 4 hours beforehand................
Thank you for your trust! 2. Intended purpose This ice-cream machine is for making ice Congratulations on your new ice-cream cream. machine. The appliance is intended for use in the home environment. It must be used indoors For a safe handling of the device and in or- only.
Page 6
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
Page 7
If liquids or foreign bodies get inside the The main source of salmonella in ice housing of the appliance, unplug imme- cream is raw eggs. Fresh raw eggs of- diately. Have the appliance checked be- ten contain traces of salmonella. Levels fore re-using.
4. Items supplied WARNING! Risk of material damage 1 motor unit 2 The bowl must be completely dry before 1 lid 3 being put into the freezer. 1 bowl 6 Do not heat the bowl in excess of 40 °C. 1 ring 7 Hard or sharp objects (e.g.
6. Making ice cream 3. Only take the bowl 6 out of the freezer right before you are about to make the ice cream to ensure it is as cold as possible. 6.1 General Ingredients 6.3 4 hours beforehand • You will achieve a superior product Make ice mix above all by using fresh, high-quality in- 1.
8. Now pour the prepared mix into the Vanilla ice cream bowl 6 through the opening. • 2 egg yolks 9. Leave the machine on until the ice • 200 ml / 7 fl oz low-fat milk cream has the required consistency. •...
9. Disposal Chocolate ice cream • 2 egg yolks This product is subject to the • 200 ml skimmed milk provisions of European Direc- • 200 ml whipping cream (30% fat) tive 2012/19/EC. The sym- • 80 g cocoa drink powder bol showing a wheelie bin crossed through indicates 1.
11. Technical specifications If your appliance fails to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps Model: SECM 12 A1 there is only a minor problem which you can Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz solve yourself.
12. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
Page 14
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 282287 Supplier Please note that the following address is no service address.
Sadržaj 1. Pregled ..................14 2. Pravilna upotreba ................15 3. Sigurnosne upute ................15 4. Opseg isporuke ................18 5. Prije prvog korištenja ..............18 6. Izrada sladoleda ................18 Op a upozorenja ................18 24 sati prije ..................19 4 sata prije ..................
Zahvaljujemo vam na 2. Pravilna upotreba povjerenju! Ovaj ure aj za pripremu sladoleda koncipi- ran je za ku nu pripremu sladoleda. estitamo na kupnji novog ure aja za pri- Ure aj je koncipiran za privatna doma in- premu sladoleda. stva. Ure aj se smije koristiti samo u unutraš- njim prostorijama.
Page 18
Upute za siguran rad Ure aj smiju koristiti djeca od 8 godina i starija te osobe s ogra- ni enim psihi kim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili oso- be bez iskustva i/ili znanja samo ako ih nadzire osoba zaduže- na za njihovu sigurnost ili ako su od takve osobe dobili upute za korištenje ure aja te su razumjeli mogu e opasnosti.
Page 19
U slu aju da Vam ure aj ipak padne u vo- Za bezbrižno uživanje u svom svježe pri- premljenom sladoledu stoga molimo pri- du, molimo izvucite mrežni utika iz struje državajte se sljede ih higijenskih savjeta: te tek nakon toga izvadite ure aj iz vode. - Za osobe sa slabijim obrambenim U tom slu aju nemojte ure aj više koristiti, mehanizmom (npr.
5. Prije prvog Ure aj za pripremu sladoleda nemojte za vrijeme rada ugasiti pa ponovno korištenja upaliti. Smjesa sladoleda bi se mogla smrznuti u spremniku za sladoled i blo- kirati lopaticu za miješanje. OPASNOST od udara struje! Ure aj nikada nemojte stavljati na vru- Dio ure aja s motorom 2 se ne smije e površine (poput grija ih plo a šted- uranjati u vodu.
Napola otopljeno vo e se primjerice 6.4 Priprema sladoleda u može lakše izmiješati u pire. ure aju za pripremu • Ukoliko dodajete alkohol, sladoled po- sladoleda staje mekši. • Pripremljenu smjesu za sladoled stavite Priprema tek u spremnik za sladoled 6 nakon što •...
10. Za gašenje ure aja za pripremu sladole- Sladoled od vanilije da sklopku 0/I 1 stavite na poziciju 0. • 2 žutanjka 11. Izvucite mrežni kabel 9. • 200 ml mlijeka s niskim postotkom mli- 12. Poklopac 3 okre ite u smjeru suprotnom je ne masti od smjera kazaljke na satu te da skinite.
Sladoled od okolade Drugi dijelovi • 2 žutanjka • Druge dijelove perite ru no, toplom vo- • 200 ml mlijeka s niskim postotkom mli- dom i blagim deterdžentom. (Lopatica je ne masti za miješanje 5 se može prati i u perilici •...
10. Rješenja problema 11. Tehni ki podaci Ukoliko ure aj ne radi kako Vi to želite, mo- Model: SECM 12 A1 limo da prvo pro ete kontrolni popis. Mož- Mrežni napon: 220-240 V ~ 50 Hz da se radi samo o malom problemu koji Razred zaštite:...
12. Jamstvo tvrtke Jamstvo se odnosi na greške u materijalu ili izradi. HOYER Handel GmbH Iz jamstva su isklju eni svi potrošni Poštovani korisnici, dijelovi, koji su izloženi uobi aje- Na ovaj ure aj možete ostvariti 3 godine nom trošenju i ošte enja lomljivih di- jamstva koje vrijedi od datuma kupnje.
Page 26
Na www.lidl-service.com možete preuzimati ove i mnoge druge pri- ru nike, videozapise o proizvodi- ma i softvere. Servisni centar Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: hoyer@lidl.hr IAN: 282287 Dobavlja Ne zaboravite da sljede a adresa nije ad- resa servisnog centra. Najprije kontak- tirajte s navedenim servisnim centrom.
Cuprins 1. Privire de ansamblu ..............26 2. Utilizarea corespunz toare ............27 3. Instruc iuni privind siguran a ............27 4. Con inutul ambalajului de livrare ........... 30 5. Înaintea primei utiliz ri ..............31 6. Prepararea înghe atei ..............31 Indica ii generale ................
V mul umim pentru încre- 2. Utilizarea corespunz toare derea dumneavoastr ! Aceast ma in de înghe at este utilizat V felicit m c a i achizi ionat noua dum- pentru prepararea înghe atei. neavoastr ma in de înghe at . Aparatul este conceput numai pentru utiliza- rea în gospod ria privat .
Page 30
Instruc iuni pentru utilizarea în siguran Acest aparat poate fi utilizat de copii peste 8 ani i de persoane cu abilit i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de c tre persoa- ne f r experien i/sau f r cuno tin e speciale, numai în cazuri- le în care aceste persoane sunt supravegheate sau dac ace tia au primit instruc iunile necesare pentru utilizarea în siguran a apara-...
Page 31
La montarea aparatului ave i grij astfel încât cablul electric s nu fie prins sau PERICOL de electrocutare strivit. Proteja i aparatul de umiditate, de pic - Pentru a scoate techerul din priz tra- turi sau jeturi de ap : exist pericolul ge i întotdeauna de techer, nu de ca- de electrocutare.
- La prepararea înghe atei fi i întot- Nu pune i niciodat aparatul pe supra- deauna aten i la cur enia absolut a fe e fierbin i (de ex. sobe) sau în apropi- tuturor aparatelor folosite. erea surselor de c ldur sau a fl c rilor - Pune i imediat în frigider cantitatea deschise.
5. Înaintea primei • Dac folosi i fructe congelate, nu trebu- ie s le decongela i complet. De exem- utiliz ri plu, fructele pe jum tate congelate se piseaz mai bine. • La ad ugarea de alcool înghe ata r - PERICOL de electrocutare! mâne mai moale.
6.3 Cu 4 de ore înainte 8. Acum turna i masa de înghe at prin deschiderea de umplere în recipientul Prepara i masa de înghe at pentru înghe at 6. 1. Prepara i masa de înghe at dup re e- 9.
7. Re ete Înghe at de c p uni • 2 g lbenu uri de ou • 200 ml lapte cu un con inut redus de OBSERVA IE: În loc de g lbenu pute i s gr sime folosi i i un stabilizator pentru fri c (câte •...
8. Cur area 9. Eliminarea Acest produs este în confor- mitate cu Directiva Europea- PERICOL de electrocutare! n 2012/19/UE. Simbolul format dintr-un tomberon de Scoate i techerul 9 din priz înainte s începe i cur area aparatului. gunoi t iat înseamn c eli- minarea produsului trebuie AVERTIZARE! s se fac separat în Uniunea European .
10. Solu ionarea 11. Date tehnice problemelor Model: SECM 12 A1 În cazul în care aparatul nu func ioneaz Tensiuneare elei de cum ar trebui, parcurge i mai întâi aceast energie electric : 220-240 V ~ 50 Hz list . Poate este doar o mic problem pe Clasa de protec ie: II care o pute i solu iona dumneavoastr .
12. Garantat de Domeniul de aplicare a garan iei Aparatul a fost produs cu grij , cu respectarea HOYER Handel GmbH strict a directivelor privind calitatea, i a fost Stimat client , stimate client, testat con tiincios înainte de livrare. Pentru acest aparat primi i o garan ie de Garan ia se aplic pentru defec iuni ale mate- 3 ani de la data cump r rii.
Page 39
• Un produs înregistrat astfel ca fiind de- fect poate fi apoi transmis împreun cu dovada achizi iei (bonul de cas ) i in- forma iile cu privire la defec iune i mo- mentul apari iei acesteia, la adresa Centrului de Service pus la dispozi ia dumneavoastr , cu taxare la destina ie.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Diese Eiscrememaschine ist zum Zubereiten Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen von Speiseeis vorgesehen. Eiscrememaschine. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Page 66
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 67
GEFAHR durch Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um Stromschlag dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht darauf, dass das Netzkabel nicht einge- die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Achten Sie bei der Eiszubereitung auf Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße absolute Sauberkeit aller Arbeitsgeräte. Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- - Stellen Sie die vorbereitete Eismasse so- nem Feuer. fort in den Kühlschrank und bewahren sie dort nicht länger als 24 Stunden auf.
5. Vor dem ersten lassen sich noch halb gefrorene Früchte besser pürieren. Gebrauch • Bei Zugabe von Alkohol bleibt das Eis weicher. Zubereitung GEFAHR durch Stromschlag! • Das Eis wird Ihnen besonders gut gelin- Die Motoreinheit 2 darf nicht in Wasser gen, wenn Sie sowohl den Eisbehälter 6, getaucht werden.
6.4 Eis in der Eiscreme- HINWEIS: Wenn das Eis nach ca. 40 Mi- maschine zubereiten nuten nicht die gewünschte Festigkeit auf- • Geben Sie die vorbereitete Eismasse weist, stellen Sie es in den Gefrierschrank, erst in den Eisbehälter 6, wenn die bis es diese Festigkeit erreicht hat.
7. Rezepte Erdbeereis • 2 Eigelb • 200 ml fettarme Milch HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) auch ein Sahnestandmittel verwenden • 70 g Puderzucker (je 1 Teelöffel Sahnestandmittel für • 300 g Erdbeeren 2 Eigelb).
8. Reinigen 9. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie GEFAHR durch Stromschlag! 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- Ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der WARNUNG! Europäischen Union einer getrennten Müll- Verwenden Sie keine scharfen oder krat-...
11. Technische Daten Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- Modell: SECM 12 A1 tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- Netzspannung: 220-240 V ~50 Hz te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-...
Page 74
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
Page 78
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Stanje informacija · Data reviziei · · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2016 · Ident.-Nr.: SECM 12 A1 IAN 282287 CPe282287_Eiscrememaschine_Cover_LB7.indd 1 25.10.16 13:40...