Kohler K-1737-K1 Installation And Care Manual

Kohler K-1737-K1 Installation And Care Manual

Steam adapter kit / steam head for dtv+
Hide thumbs Also See for K-1737-K1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and Care Guide
Steam Adapter Kit / Steam Head for DTV+
K-1737-K1, K-1838-K1
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1235393-2-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-1737-K1

  • Page 1 Installation and Care Guide Steam Adapter Kit / Steam Head for DTV+ K-1737-K1, K-1838-K1 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1235393-2-A...
  • Page 2 WARNING: Risk of scalding. Do not touch the steam head during operation. The steam head is hot during operation. WARNING: Risk of personal injury or property damage. Avoid coming in contact with the water tank and/or steam discharge line while the generator is operating or shortly 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 3: Tools And Materials

    The steam generator operates at high temperatures. NOTICE: Use this unit only for its intended use as specified in this manual. DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co. NOTICE: Follow all plumbing, electrical, and building codes. _________________________________________________________________...
  • Page 4: Before You Begin

    Locate the temperature sensor on the wall 5″ (127 mm) down from the ceiling. Make sure there is adequate clearance between the steam lines and any surrounding surfaces, or apply appropriate insulation to the steam lines. 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 5 Download and install the latest software for connected components. This may take an hour or more to complete based on system configuration and internet connection speed. Do not disconnect the power from any component during software download and installation. Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 6: Prepare The Site

    Install the finished wall. Mark the temporary pipe nipple at the finished wall surface. Remove the temporary pipe nipple from the elbow. Drill or cut a 2-1/2″ (64 mm) hole centered around the elbow in the wall. 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Make sure the gasket is compressed to achieve a good seal around the housing. If needed, use an appropriate sealant to achieve a watertight seal. Press the steam head into the housing with the well positioned at the top. Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 8: Install The Temperature Sensor

    Apply a small bead of silicone sealant to the back of the sensor housing. Do not let any sealant contact the sensor probe. Press the sensor firmly onto the wall. Temporarily secure the sensor in place with tape. Allow the silicone sealant to cure before use. 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 9 Connect the temperature sensor wire to the corresponding port on the steam adapter. Connect the data cable to the steam adapter and route the cable to the controller installation location. Install the terminator into the ″Optional″ port on the steam adapter. Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 10 3-way coupler and the second generator. Connect the temperature sensor wire to the corresponding port on the steam adapter. Connect the data cable to the steam adapter and route the cable to the controller installation location. 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 11 Install the Adapter – Dual Steam Head (cont.) Install the terminator into the ″Optional″ port on the steam adapter. Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 12: Complete The Installation

    Restore the power at the main breaker panel. For information on system setup and operation, refer to the guide on the controller product page at www.us.kohler.com. Before Operating the System For the First Time: Download and install the latest software for connected components.
  • Page 13: Operation

    Failure to initiate power clean after the third reminder will result in the system locking. Power clean must then be run in order to resume steam operation. NOTE: When the power clean function is activated, water will discharge from the steam head. Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 14: Care And Cleaning

    • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting NOTE: For DTV+ system troubleshooting, refer to the guide on the K-99695 controller product page at www.us.kohler.com.
  • Page 15 B. The user interface B. Use the provided test is not receiving kit and instructions power from the to identify the source generator (green of the problem. status light on the generator is on). Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 16 C. An error has C1. Check the error code occurred. on the user interface. See the corresponding error code in this document. C2. Reset power to the generator and controller. C3. Perform a system reset on the user interface. 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 17 A1. A small amount of steam head. water discharged from the steam head just before, during, and just after steam use is normal. A2. Water discharge from the steam head during the Power Clean cycle is normal. Kohler Co. 1235393-2-A...
  • Page 18 If status light on necessary use the generator is off). provided test kit to ensure the generator is working properly. C2. Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual. 1235393-2-A Kohler Co.
  • Page 19: Warranty

    KOHLER steam generator units installed in the United States of America, Canada or Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential usage, Kohler Co. will, at its election, repair or replace the unit, or make appropriate adjustment.
  • Page 20 Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, removal charges, installation, or other consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the unit. If this unit is used commercially or installed outside of North America, Kohler Co.
  • Page 21 à vapeur. L’alcool et les drogues affectent le jugement mental, augmentent le risque d’hyperthermie de manière significative, et inhibent les fonctions corporelles, comme le Kohler Co. Français-1 1235393-2-A...
  • Page 22 AVIS: Utiliser cette unité uniquement pour l’usage pour lequel il est destiné, tel que spécifié dans ce manuel. NE PAS utiliser de dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co. AVIS: Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de construction.
  • Page 23: Outils Et Matériaux

    Outils et matériaux Clé à douilles avec 1" douille Percer un trou avec une mèche de 3/8" & 2-1/2" Ruban Mastic Mamelons de tuyau d'étanchéité d'étanchéité (faire correspondre la mèche au matériau du mur) â la silicone Kohler Co. Français-3 1235393-2-A...
  • Page 24: Avant De Commencer

    Placer la ou les têtes de vapeur aussi loin que possible d’une zone assise de douche. Placer le capteur de température sur le mur, en descendant de 5″ (127 mm) du plafond. 1235393-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Page 25 Avant de commencer (cont.) S’assurer qu’il y a un dégagement suffisant entre les conduites de vapeur et toutes les surfaces alentour, ou appliquer du matériau isolant approprié autour des conduites de vapeur. Kohler Co. Français-5 1235393-2-A...
  • Page 26 Une heure ou plus peuvent être nécessaires en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion Internet. Ne pas déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant le téléchargement et l’installation du logiciel. 1235393-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Page 27: Préparer Le Site

    Marquer le mamelon de tuyau temporaire et la surface du mur fini. Retirer le mamelon de la conduite temporaire du coude. Percer ou couper un trou de 2-1/2″ (64 mm) centré autour du coude dans le mur. Kohler Co. Français-7 1235393-2-A...
  • Page 28 S’assurer que le joint statique est comprimé pour obtenir un bon joint autour du logement. Si nécessaire, utiliser un mastic approprié pour obtenir un joint étanche à l’eau. Enfoncer la tête de vapeur dans le logement avec le puits placé sur le haut. 1235393-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Page 29 Appliquer un petit cordon de mastic à la silicone sur l’arrière du logement du capteur. Ne pas laisser le mastic entrer en contact avec la sonde du capteur. Presser fermement le capteur sur le mur. Fixer temporairement le capteur en place avec du ruban adhésif. Kohler Co. Français-9 1235393-2-A...
  • Page 30 Installer le capteur de température (cont.) Laisser prendre le mastic à la silicone avant utilisation. 1235393-2-A Français-10 Kohler Co.
  • Page 31 Connecter le fil du capteur de température au port correspondant sur l’adaptateur de vapeur. Connecter le câble de données à l’adaptateur de vapeur et acheminer le câble vers l’emplacement d’installation du module de commande. Kohler Co. Français-11 1235393-2-A...
  • Page 32 Installer l’adaptateur – Tête de vapeur unique (cont.) Installer le terminateur dans le port ″Optionnel″ se trouvant sur l’adaptateur de vapeur. 1235393-2-A Français-12 Kohler Co.
  • Page 33 Connecter l’autre câble de transit droit noir au côté sortie du coupleur à 3 voies et au deuxième générateur. Connecter le fil du capteur de température au port correspondant sur l’adaptateur de vapeur. Kohler Co. Français-13 1235393-2-A...
  • Page 34 Installer l’adaptateur – Tête de vapeur double (cont.) Connecter le câble de données à l’adaptateur de vapeur et acheminer le câble vers l’emplacement d’installation du module de commande. Installer le terminateur dans le port ″Optionnel″ se trouvant sur l’adaptateur de vapeur. 1235393-2-A Français-14 Kohler Co.
  • Page 35: Terminer L'installation

    Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le fonctionnement et la configuration du système, se référer au guide sur la page du produit à www.us.kohler.com. Avant de faire fonctionner le système la première fois: Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composants connectés.
  • Page 36 600 minutes d’utilisation du générateur de vapeur. Le générateur de vapeur peut fonctionner trois fois avant qu’il ne soit nécessaire d’exécuter la fonction de nettoyage sous pression. Le système se verrouille si l’on ne lance pas 1235393-2-A Français-16 Kohler Co.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
  • Page 38 A3. Appeler le Service après-vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel. L’erreur 0104 A. Le capteur de A. Connecter le capteur s’affiche. température n’est de température. pas connecté. 1235393-2-A Français-18 Kohler Co.
  • Page 39 Se référer au code d’erreur correspondant dans ce document. Le voyant A. Le capteur de A. Connecter le capteur ″TEMP température n’est de température. SENSOR″ pas connecté. clignote en rouge. Kohler Co. Français-19 1235393-2-A...
  • Page 40 A1. Réinstaller le(s) vapeur le(s) générateur(s) câble(s) de couleur disparaît après et l’adaptateur sont noire et/ou argent une demande installés entre le(s) de vapeur. incorrectement. générateur(s) de vapeur et l’adaptateur selon les instructions du guide d’installation. 1235393-2-A Français-20 Kohler Co.
  • Page 41 A2. Une décharge de vapeur en provenance de la tête de vapeur pendant le cycle de nettoyage sous pression est normale Kohler Co. Français-21 1235393-2-A...
  • Page 42 B. Confirmer que le consigne de point de consigne de température a déjà la température est été atteint. supérieur à la température actuelle de la chambre de vapeur. Augmenter le point de consigne de la température si souhaité. 1235393-2-A Français-22 Kohler Co.
  • Page 43 Remplacer selon les besoins. Le générateur est F1. Utiliser le kit d’essai endommagé. fourni pour vérifier le fonctionnement du générateur. F2. Appeler le Service après-vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel. Kohler Co. Français-23 1235393-2-A...
  • Page 44: Garantie

    Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’enlèvement, d’installation ou de tout autre frais indirect.
  • Page 45 Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U.
  • Page 46 El alcohol, las drogas y las medicinas afectan el buen juicio, aumentan en mucho el riesgo de hipertermia, e inhiben las funciones corporales como los latidos del corazón y la respiración, lo que ocasiona efectos potencialmente peligrosos. Kohler Co. Español-1 1235393-2-A...
  • Page 47 AVISO: Use esta unidad únicamente con el fin para el que ha sido fabricada, tal como se especifica en este manual. NO USE equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. AVISO: Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción.
  • Page 48: Herramientas Y Materiales

    Herramientas y materiales Llave de dados con dado de 1" Taladro con corona perforadora de 3/8" y Cinta Sellador Niples 2-1/2" (depende del selladora de silicona material de la pared) 1235393-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Page 49: Antes De Comenzar

    Ubique el sensor de temperatura en la pared 5″ (127 mm) abajo del techo. Asegúrese de que haya espacio adecuado entre las líneas de vapor y las superficies circundantes, o aplique aislante apropiado a las líneas de vapor. Kohler Co. Español-4 1235393-2-A...
  • Page 50 Completar este proceso puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico de ningún componente durante la descarga y la instalación del software. 1235393-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Page 51: Prepare El Sitio

    área. Instale la pared acabada. Marque el niple temporal en la pared acabada. Retire el niple temporal del codo. Taladre o corte un orificio de 2-1/2″ (64 mm) centrado alrededor del codo en la pared. Kohler Co. Español-6 1235393-2-A...
  • Page 52 Asegúrese de que el empaque quede comprimido para obtener un buen sello alrededor del alojamiento. De ser necesario, use un sellador apropiado para que el sello sea hermético. Oprima el cabezal de vapor en el alojamiento con el depósito colocado hacia arriba. 1235393-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Page 53 Aplique un pequeño hilo continuo de sellador de silicona al lado posterior del alojamiento del sensor. No deje que el sellador haga contacto con la sonda del sensor. Presione firmemente el sensor contra la pared. Kohler Co. Español-8 1235393-2-A...
  • Page 54 Instale el sensor de temperatura (cont.) Fije provisionalmente el sensor en su lugar con cinta de enmascarar. Deje que el sellador de silicona se cure antes de utilizar la unidad. 1235393-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Page 55 Conecte el cable de datos al adaptador de vapor y tienda el cable a la ubicación de instalación del controlador. Instale el terminal en el puerto ″Opcional″ en el adaptador de vapor. Kohler Co. Español-10 1235393-2-A...
  • Page 56 3 vías y al segundo generador. Conecte el cable del sensor de temperatura al puerto correspondiente en el adaptador de vapor. Conecte el cable de datos al adaptador de vapor y tienda el cable al lugar de instalación del controlador. 1235393-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Page 57 Instale el adaptador – Cabezal de vapor doble (cont.) Instale el terminal en el puerto ″Opcional″ en el adaptador de vapor. Kohler Co. Español-12 1235393-2-A...
  • Page 58 Restaure el suministro eléctrico al panel principal de interruptores. En la guía en la página del producto controlador en www.us.kohler.com puede consultar información acerca de la configuración y del funcionamiento del sistema. Antes de usar el sistema por primera vez: Descargue e instale el software más reciente de los componentes...
  • Page 59 AVISO: Los usuarios reciben un recordatorio automático para usar la autolimpieza después de 600 minutos de uso del generador de vapor. El generador de vapor puede usarse 3 veces antes de que la función de autolimpieza deba ser realizada. Si no inicia la Kohler Co. Español-14 1235393-2-A...
  • Page 60: Cuidado Y Limpieza

    K-99695 en www.us.kohler.com. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio y a la instalación, llame a 1-800-4KOHLER.
  • Page 61 A3. Llame al Centro de Atención al Cliente mediante la información en la página posterior de este manual. Aparece el A. El sensor de A. Conecte el sensor de error 0104. temperatura no temperatura. está conectado. Kohler Co. Español-16 1235393-2-A...
  • Page 62 Vea el rojo. vapor. código de error correspondiente en este documento. La luz ″TEMP A. El sensor de A. Conecte el sensor de SENSOR″ está temperatura no temperatura. centelleando en está conectado. rojo. 1235393-2-A Español-17 Kohler Co.
  • Page 63 A2. Llame al Centro de Atención al Cliente mediante la información en la página posterior de este manual. Kohler Co. Español-18 1235393-2-A...
  • Page 64 B. Las líneas de B. Revise la guía de suministro de agua instalación del están conectadas generador y vuelva a incorrectamente. instalar las líneas en los lugares apropiados. 1235393-2-A Español-19 Kohler Co.
  • Page 65 De ser inadecuado (la luz necesario use el verde de estado en juego de prueba que el generador está se incluye para apagada). asegurar que el generador esté funcionando correctamente. Kohler Co. Español-20 1235393-2-A...
  • Page 66 B. Se llegó al límite B. Vuelva a iniciar el de tiempo de la temporizador de la sesión o se llegó a sesión o aumente la la temperatura temperatura predeterminada. predeterminada para que el vapor vuelva a producirse. 1235393-2-A Español-21 Kohler Co.
  • Page 67 Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, desinstalación, instalación u otros costos indirectos.
  • Page 68 Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1235393-2-A Español-23 Kohler Co.
  • Page 69 1235393-2-...
  • Page 70 1235393-2-...
  • Page 71 1235393-2-...
  • Page 72 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1235393-2-A...

This manual is also suitable for:

K-1838-k1

Table of Contents