Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZITRUSPRESSE DESIGN Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 78120/78126...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 78120/78126 Gebruiksaanwijzing Model 78120/78126 Technische Daten ........8 Technische gegevens ........ 27 Symbolerklärung ........8 Verklaring van de symbolen ......27 Für Ihre Sicherheit ........8 Voor uw veiligheid ........27 Vor dem ersten Gebrauch......11 Vóór het eerste gebruik ......
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze Modelu 78120/78126 Technické údaje ........45 Vysvětlení symbolů ........45 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....45 Uvedení do provozu ........47 Příprava šťávy ........... 47 Čištění a péče .......... 48 Záruční podmínky ........49 Likvidace / Ochrana životného prostředí...
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE ZITRUSPRESSE...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE ZITRUSPRESSE Ab Seite 8 Pagina 33 Staubschutzdeckel Coperchio antipolvere Presskegel groß Cono spremitore grande Cono spremitore piccolo Presskegel klein Filtro raccogli-polpa e ferma- Sieb occioli Saftauffangbehälter mit Ausguss Contenitore di raccolta del succo...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78120/78126 TECHNISCHE DATEN Leistung: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz Gehäuse: Edelstahl gebürstet/Kunststoff weiß (Modell 78120) Edelstahl gebürstet/Kunststoff schwarz (Modell 78126) Sieb: Edelstahl Presskegel: Kunststoff KB-Zeit 5 Minuten Volumen Saftbehälter: Ca. 500 ml Schutzklasse: Abmessungen: Ca.
Page 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de oder durchgehend beauf- 10. Das Gerät bzw. die Zuleitung sichtigt werden. niemals mit nassen Händen 3. Kinder zwischen 3 und 8 berühren. Jahren sollten das Gerät nur 11. Das Gerät ist ausschließlich dann ein- und ausschalten, für den Haushaltsgebrauch...
Page 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ziehen Sie die Zuleitung presse. Es besteht Gefahr immer nur am Anschlussste- durch Stromschlag. cker aus der Steckdose, nie 25. Prüfen Sie regelmäßig das am Anschlusskabel. Gerät, den Stecker und die 19. Tragen Sie den Motorblock Zuleitung Verschleiß...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungs- „Reinigen und Pflegen“ beschrie- materialien und ggf. Transport- ben. sicherungen. Halten Sie Verpa- Schließen Sie den Motorblock ckungsmaterial von Kindern fern mittels der Zuleitung an das - Erstickungsgefahr! Stromnetz (220–240 V~, 50 Hz)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de erreichen Sie durch langsames 17. Nach dem Entsaften das Auslauf- Vorgehen. ventil wieder nach oben drücken 15. Der Saft fließt in den Saftsam- und somit verschließen, um ein melbehälter unterhalb des Siebs Nachtropfen zu verhindern.
Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78120/78126 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz Housing: Brushed stainless steel/black white (model 78120) Brushed stainless steel/black plastic (model 78126) Sieve: Stainless steel Cones: Plastic Short operation time: 5 minutes...
Page 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children aged from 3 years 12. This appliance is intended and less than 8 years shall for domestic and similar use only swith on/off the appli- such as: ance provided that it has staff kitchen areas in shops,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Do not use the appliance for damage. In case the lead any other purpose than pres- cable or other parts appear sing out of citrus fruit. damaged, please send the 23. Do not use the appliance...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARING JUICE Note: Maximum short operating time is 5 minutes. Thereafter allow the appliance to first cool down for several minutes, before making more juice. Prepare the desired citrus fruit, by 12. This automatically switches the washing it and halving it.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Tips: We recommend that you the juice from pressed citrus fruit enjoy the pressed juice while it is in a metallic vessel. as fresh as possible. Do not store Spout valve open Spout valve closed...
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
Page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de se trouve dans la position d’alimentation avec d‘utilisation prévue norma- mains mouillées. lement, qu‘ils sont surveillés 12. L’appareil est exclusivement ou qu‘ils ont été instruits au destiné à un usage domesti- niveau de l‘utilisation sûre et...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Ne pas tirer sur le cordon prise ainsi que du cor- pour déplacer le socle. don d’alimentation. En cas 21. Ne pas utiliserl’appareil en d’usure ou de détérioration plein air. du câble ou d’autres élé- 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRÉPARER UN JUS Remarque : La durée de fonctionnement courte maximale est de 5 minutes. Laisser ensuite l'appareil refroidir quelques minutes avant de préparer d'autre jus. 1. Préparer les agrumes souhaités en les netto- 12. Ce faisant, le moteur se met en marche yant et en les coupant en deux.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ouvert Fermé NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, éteindre systéma- 3. Essuyer le boîtier avec un torchon humide. tiquement l’appareil et débrancher la Veiller à ce que de l’eau ne puisse pas prise. s’introduire dans le carter moteur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
Page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de apparaat hebben gekregen landbouwbedrijven, en de hieruit resulterende voor gebruik door gasten gevaren begrepen hebben. in hotels, motels of andere Kinderen tussen de 3 en 8 toeristische accomodaties, jaar mogen het apparaat niet ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Het apparaat mag niet met beschadigingen. Stuur het toebehoren van andere fab- apparaat of de basis in geval rikanten of merken worden van beschadigingen van het gebruikt om schade te voor- snoer of andere onderde- komen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SAP MAKEN Aanwijzing: De korte werkingstijd bedraagt 5 minuten. Laat het apparaat daarna eerst een paar minuten afkoelen, voordat u doorgaat met sap uitpersen. 1. Bereid de gewenste citrusvruchten voor door u de uitgeperste vrucht weer loslaat, scha- ze te wassen en door de helft te snijden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Afvoerklep open Afvoerklep gesloten REINIGING EN ONDERHOUD Voordat u het apparaat gaat reinigen, 3. Veeg de behuizing af met een vochtige doek. schakelt u het uit en trekt u de stekker Let op dat er geen water in de motorbehui- uit het stopcontact.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 78120/78126 DATI TECNICI Potenza: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz Scocca: Acciaio inox spazzolato/plastica bianco (modello 78120) Acciaio inox spazzolato/plastica nera (modello 78126) Filtro raccogli-polpa e ferma- Acciaio inox noccioli: Coni spremitori:...
Page 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de quando questo si trova nella 12. L‘apparecchio è desti- posizione di comando nor- nato esclusivamente all‘uso malmente prevista, se sono domestico o a finalità ana- sorvegliati o se sono stati loghe, p. es. istruiti in relazione all‘uso ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de durante il suo funzionamento il cavo non siano usurati o non deve essere coperto. danneggiati. Nel caso in cui 22. Utilizzare l’apparecchio solo il cavo di connessione o altre per spremere agrumi. parti siano danneggiati, invi- 23.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DEL SUCCO Avvertenza: Il tempo di funzionamento breve massimo è di cinque minuti. Dopo di che è necessario lasciar raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti prima di preparare dell'altro succo. 1. Preparare gli agrumi desiderati lavandoli e la pressione sul frutto l‘apparecchio si dis-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Valvola die scarico aperta Valvola die scaico chiusa PULIZIA E CURA Prima di procedere alla pulizia speg- 3. Strofinare la scocca con un panno umido. nere sempre l’apparecchio e staccare Accertarsi che l‘acqua non possa penetrare la spina dalla presa elettrica.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 78120/78126 DATOS TÉCNICOS Potencia: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz Carcasa: Acero inoxidable cepillado/plástico blanco (modelo 78120) Acero inoxidable cepillado/plástico negro (modelo 78126) Tamiz: Acero fino Cono exprimidor: Plástico Tiempo de operación breve:...
Page 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de prevista, si están siendo en cocinas en negocios, supervisados o si han sido oficinas u otros lugares de correspondientemente inst- trabajo, ruidos en el manejo seguro en establecimientos rurales, del mismo y comprenden los ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de y no debe cubrirse durante sentan señales de desgaste el funcionamiento. o daños. Si detecta daños en 22. Use el aparato exclusiva- el cable de alimentación u mente para exprimir cítricos. otras piezas, envíe el equipo 23.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACIÓN DEL ZUMO Indicación: El tiempo máximo de operación breve es de 5 minutos. Después, deje primero enfriar el aparato durante unos minutos antes de preparar más zumo. 1. Prepare los cítricos deseados lavándolos y 13.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Boca de salida abierta Boca de salida cerrada LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de la limpieza se debe descon- 3. Limpie la carcasa con un paño húmedo. ectar siempre el aparato y retirar la Preste atención a que el agua no llegue a la clavija del enchufe.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 78120/78126 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz Těleso: Kartáčovaná nerezová ocel / bílý plast (modelu 78120) Kartáčovaná nerezová ocel / černý plast (modelu 78126) Síto: Nerezová ocel Lisovací kužel: Plast Krátká...
Page 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8 roky by neměly přístroj ani 13. Z bezpečnostních důvodů připojovat ani ovládat, čistit přístroj nikdy nestavějte nebo provádět údržbu. na horké povrchy, kovovou 4. Děti musí být pod dohledem, desku nebo na mokrý pod- aby se zajistilo, že si nebu-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Při poškození přívodního 27. Je-li přívodní vedení přístroje kabelu nebo jiných součástí poškozeno, musí být zašlete prosím přístroj nahrazeno výrobcem nebo nebo podstavec ke kont- jeho zákaznickým servisem role a opravě našemu zákaz- nebo podobně kvalifikova- nickému servisu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Nyní dejte pod výtok vhodnou nádobu. 15. Šťáva teče do sběrné nádoby pod sítem a 9. Zastrčte zástrčku do zásuvky (220–240 V~, odtud při otevřeném výtokovém ventilu 50 Hz). do nádoby stojící pod výtokem. Nádoba 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 78120/78126 DANE TECHNICZNE Moc: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz Obudowa: Stal szlachetna / tworzywo sztuczne w biały kolorze (model 78120) Stal szlachetna / tworzywo sztuczne w czarnym kolorze (model 78126) Sitko: Stal szlachetna Nasadka stożkowa:...
Page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de piecznego użytkowania zakładach rolnych, zrozumiały wynikającego do użycia przez gości w z tego zagrożenia. Dzieci hotelach, motelach w wieku od 3 do 8 lat nie innych noclegowniach, mogą urządzenia podłączać, w prywatnych pensjonatach obsługiwać,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Urządzenia nie wolno używać zużycia uszkodzenia. z akcesoriami innych pro- Gdy uszkodzony jest kabel ducentów lub marek, aby lub inne części, prosimy uniknąć szkód. odesłać urządzenie do spra- 23. Po użyciu i przed czyszcze- wdzenia i naprawy do nas- niem należy wyjąć...
Page 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Owoce cytrusowe należy odpowiednio 13. Wskutek konstrukcji silnika nasadka przygotować: umyć i przekroić na pół. stożkowa nie zawsze obraca się w tym 2. Pokrywa służy jedynie jako ochrona przed samym kierunku. W ten sposób gwaranto- kurzem i należy ją...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem urządzenie Zwrócić uwagę na to, aby nie zanurzać pojem- zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z nika na lody do wody. gniazdka i ochłodzić urządzenie. 4. Przetrzeć obudowę sprężarki wilgotną ścierką.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BESTELLFORMULAR Bitte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an: Abteilung Service Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Mannheimer Straße 4 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de Anrede / Telefon Title Phone No.
Page 56
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...
Need help?
Do you have a question about the Design 78120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers