Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
GLUE GUN
GG501AC
03
05
10
12
15
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VONROC GG501AC

  • Page 1 GLUE GUN GG501AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3: General Safety Warnings For Power Tools In Household Use

    Otherwise, there is a danger of operat- clean, dry and grease-free materials with hot-melt ing errors and injuries. adhesives. The tool is intended for hobby use at • Supervise children. This will ensure that chil- home only. dren do not play with the glue gun. WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Operation

    Before cleaning and maintenance, always implied warranties of merchantability and fitness switch off the machine and remove the for a particular purpose. In no event shall VONROC mains plug from the mains. be liable for any incidental or consequential dam- ages.
  • Page 5 Wissen vorgesehen. schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Diese Heißklebepistole kann von Kindern ab 8 Stromschlagrisiko. Jahren sowie von Personen mit physischen, • Lassen Sie Ihre Klebepistole ausschließlich von sensorischen oder geistigen Einschränkungen einem qualifizierten Servicetechniker reparieren, WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: Wartung

    1. Klappen Sie den Ständer (2) aus. Legen Sie das Gerät ab. 2. Setzen Sie einen Klebestift in die Heißklebepis- VONROC-Produkte werden nach den höchsten tole über die Öffnung hinten ein. Qua li täts stan dards entwickelt und sind für den 3.
  • Page 7 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden- Lees de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen, dienst. de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet opvolgen van de veiligheids- Folgende Umstände sind von der Garantie ausge-...
  • Page 8: Technische Informatie

    Open het lijm- TECHNISCHE SPECIFICITIES pistool nooit zelf, en laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerde repara- Modelnummer GG501AC teur die uitsluitend identieke vervangende Spanning 220-240V ~ onderdelen gebruikt. Beschadigde lijmpistolen, kabels en stekkers vergroten het risico van een...
  • Page 9 GARANTIE VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfou- ten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantiepe- riode vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux un réparateur qualifié qui n’utilise que des capacités physiques, sensorielles ou mentales pièces détachées d’origine. Cela permet de réduites ou manquant d’expérience et de connais- garantir la sûreté du produit. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11: Entretien

    1. Dépliez le support (2). Posez l’appareil. 2. Insérez un bâton de colle dans le pistolet à colle par l’ouverture à l’arrière. Les produits VONROC sont développés aux plus 3. Branchez la prise électrique dans une prise mu- hauts standards de qualité et ils sont garantis rale pour allumer le pistolet à...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    à des fins Precaución: caliente particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consé- Denota riesgo de lesiones personales, cutifs. Les solutions proposées par les revendeurs pérdida de vida o daños a la herramienta en...
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS liarizadas con la pistola de pegar o con estas instrucciones utilicen el dispositivo. Modelo n.º GG501AC • Antes de cada uso de la unidad, compruebe la Voltaje 220-240V ~ pistola de pegar, el cable y el enchufe. Si de- tecta algún daño, no utilice la pistola de pegar.
  • Page 14: Mantenimiento

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original.
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    In questo modo è pos- una persona responsabile della loro sicurezza sibile salvaguardare la sicurezza del prodotto. e siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro WWW.VONROC.COM...
  • Page 16: Funzionamento

    1. Aprire il supporto pieghevole (2). Appoggiarvi sopra l’apparecchio. 2. Inserire uno stick di colla nella pistola incollatri- I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più ce attraverso l’apertura posteriore. elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- 3. Inserire la spina nella presa di corrente per za di difetti nei materiali e nella manodopera per il accendere la pistola incollatrice.
  • Page 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przeczytac instrukcje obslugi. plicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo Przestroga: gorąco particolare. In nessun caso VONROC sarà responsa- bile di eventuali danni incidentali o consequenziali. I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla ripara- Oznacza ryzyko obrazen ciala, smierci lub zione o sostituzione di unità...
  • Page 18: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE • Przed każdym użyciem sprawdzić pistolet do klejenia, kabel i wtyczkę. W przypadku Nr modelu GG501AC stwierdzenia uszkodzenia nie używać pistoletu Napięcie 220-240V ~ do klejenia. Nigdy samodzielnie nie otwierać pistoletu do klejenia, a naprawy zlecać wyłącz- Częstotliwość...
  • Page 19 GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu.
  • Page 20 WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique. EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233, 2014/30/EU, 2014/35/ EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-05-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 24 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2005-29...

Table of Contents