Download Print this page
Monacor TVCCD-350VCOL Manual

Monacor TVCCD-350VCOL Manual

Controllable pan/tilt cctv colour camera

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

®
D
Montage
GB Mounting
F
Montage
I
Montaggio
E
Montaje
PL Montaż
®
Copyright
TVCCD-350VCOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
D
DIP-Schalter für die Kamera-Adresse
GB DIP switches for the camera address
F
Interrupteurs DIP pour l'adresse de caméra
I
Dip-switch per indirizzo telecamera
E
Interruptores DIP para la dirección de la cámara
PL Przełącznik DIP do ustawiania adresów kamery
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 19.0710
Video
RS-485
12 V
B A
12
15 16
6
12V
DC12V, 1A INPUT
5
GND
4
VIDEO
Connected to
Monitor
3
GND
2
RS485A
Connected to
Controller or DVR
1
RS485B
D
Anschlüsse auf der Unterseite
GB Connections at the bottom
F
Branchements sur la face inférieure
I
Contatti sul lato inferiore
E
Conexiones sobre la parte inferior
PL Połączenia na spodzie
D
Blick auf das Kamerachassis
GB View onto the camera chassis
F
Visualisation sur le châssis de la caméra
I
Vista sul telaio della telecamera
E
Vista sobre el chasis de cámara
PL Widok do wnętrza kamery
17
D
Rückseite Kameramodul mit DIP-Schalter
GB Rear side of camera module with DIP switches
F
Face arrière module de caméra avec interrupteurs DIP
I
Retro del modulo telecamera con dip-switch
E
Parte trasera módulo de cámara con interruptores DIP
PL Tylna strona kamery z przełącznikami DIP
A-0387.99.03.06.2006
®
13
14

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor TVCCD-350VCOL

  • Page 1 Interruptores DIP para la dirección de la cámara Parte trasera módulo de cámara con interruptores DIP PL Przełącznik DIP do ustawiania adresów kamery PL Tylna strona kamery z przełącznikami DIP ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Page 2: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Position ON gestellt werden. Am einfachsten ist es, stellschraube und muss zuvor gelöst und nach der immer vom größtmöglichen Binärwert auszugehen Einstellung wieder festgezogen werden. Änderungen vorbehalten. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Page 3: Safety Notes

    Subject to technical modification. until the address results as a sum. tightened after adjustment. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Page 4: Possibilités D'utilisation

    être réglée sur une adresse propre avec les interrup- fixation et doit tout d’abord être desserrée puis après teurs DIP (16). le réglage serrée à nouveau. Tout droit de modification réservé. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Page 5 4 … 128) dei dip-switch messi in posizione ON. Il tarla e dopo la regolazione va nuovamente stretta. Con riserva di modifiche tecniche. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Page 6: Consejos De Utilización Y Seguridad

    Nos reservamos el derecho de mitificación sin previo aviso. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Page 7: Środki Bezpieczeństwa

    ON. Najlepiej jest zaczynać od maksymalnej możliwej wartości binarnej i następnie dodawaniu 3) Należy przybliżyć obraz wybranego obiektu za mniejszych, aż do otrzymania wymaganego adresu. pomocą pierścienia zmiany ogniskowej. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...

This manual is also suitable for:

19.0710