Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Staubsauger Zusammensetzen
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlerbehebung 1
    • Hinweise zur Entsorgung
  • Français

    • Fiche Technique
    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L'appareil
    • Assemblage de L'aspirateur
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Résolution des Problèmes
    • Informations Sur Le Reclylage
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Dispositivo
    • Assemblare L'aspirapovere
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Pulizia E Manutenzione
    • Correzione Degli Errori
    • Smaltimento
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicationes de Seguridad
    • Vista General del Aparato
    • Montar la Aspiradora
    • Puesta en Funcionamiento
    • Limpieza y Cuidado
    • Detección y Resoluction de Anomalías
    • Retirada del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Clean Tower
Beutelloser Staubsauber
Bagless Vacuum Cleaner
Aspirateur sans sac
Aspirapolvere senza sacchetto
Aspiradora sin bolsa
10033271 10033272

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for oneConcept Clean Tower

  • Page 1 Clean Tower Beutelloser Staubsauber Bagless Vacuum Cleaner Aspirateur sans sac Aspirapolvere senza sacchetto Aspiradora sin bolsa 10033271 10033272...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033271 10033272 Stromversorgung 220-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 800 W...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich entzündliche Materialien oder explosive Stoffe befinden.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Oberer Griff Kabelaufrollgriff Bolzen Netzstromkabel Teppich-/ Hartbodendüse Wechselhebel Staubauffangbehälter Entriegelungsknopf Staubauffangbehälter Luftauslassöffnung 10 Ein-/ Ausschalter...
  • Page 7: Staubsauger Zusammensetzen

    STAUBSAUGER ZUSAMMENSETZEN Geräteteile Handgriff Staubsaugerkörper Teppich-/Hartbodendüse...
  • Page 8 1. Entnehmen Sie den Handgriff (A) und den Staubsaugerkörper (B) aus dem Karton. 2. Stecken Sie den Handgriff auf den Staubsaugerkörper. 3. Wickeln Sie das Netzstromkabel ab, indem Sie den Kabelaufrollgriff drehen und stecken Sie den Netzstromstecker in die Steckdose. 4.
  • Page 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Hinweise • Verwenden Sie den Staubsauger nur mit der auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Stromspannung. • Vergleichen Sie Ihren zusammengesetzten Staubsauger mit dem Bild im Abschnitt „Geräteübersicht“. • Der Staubsauger ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt ausgelegt. Nicht im geschäftlichen Bereich benutzen.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Wann Sie den Behälter leeren sollten Entleeren Sie den Staubauffangbehälter am besten, bevor der Schmutz die Markierung „Schmutz voll“ (vgl. Abb.) erreicht hat, oder, wenn Sie möchten, nach jeder Verwendung. Hinweis: Sehr feiner Staub, wie beispielsweise Mehl oder Getreidestärke, kann die Filter blockieren, wodurch die Saugkraft des Staubsaugers verloren gehen kann.
  • Page 11: Fehlerbehebung 1

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Stecken Sie den Der Staubsauger ist nicht Netzstromstecker an die Stromversorgung des Staubsaugers angeschlossen. in die Steckdose. Der Staubsauger lässt Sollten der sich nicht starten. Netzstromstecker oder Der Netzstecker oder der Netzstromstecker das Netzstromkabel beschädigt sein, sind beschädigt.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the vacuum cleaner and save for future reference. To reduce the risk of personal injury or damage to your vacuum, use only recommended accessories. • Do not leave vacuum unattended when it is plugged in and/or operating. Unplug unit when not in use.
  • Page 15: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Upper handle Cord hook Bolt Power cord Carep/hard floor nozzle Alternative lever Dust cup Dirt cup release button Exhaust fence 10 On/of button...
  • Page 16: Assembling Cleaner

    ASSEMBLING CLEANER Carton contents Handle section Vacuum cleaner body Carpet / hard floor nozzle...
  • Page 17 1. Remove cardboard (A) and (B). Insert Handle assembly into the cleaner body (Fig. below). Slide handle section onto the main housing. Tighten the fixed handle with bolt. 2. Wrap the power cord by rotating the Handle cord hooker, and plug the power cord.
  • Page 18: Operation

    OPERATION Notes • Operate cleaner only at voltage specified on rating label on back of the cleaner. • This cleaner is intended for household use. Not intended for commercial use in any household or for any other commercial purpose. Power on Switch the vaccum on at the power switch.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE When to empty We recommend that the dirt cup be emptied before the dirt reaches the dirt full level mark (Fig. 3-1) or after every use if you prefer. Note: Very tiny dust, such as flour or cornstarch, may block the filter and cause loss of suction.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution The plug is not plugged in. Put the plug into the socket. The vacuum cleaner Check that the plug If the plug or power cord does not start. and power cord are are damaged, contact not damaged.
  • Page 21 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les ins- tructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour respon- sables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 22: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033271 10033272 Alimentation 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance 800 W...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour référence ultérieure. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • N'utilisez pas l'appareil dans des pièces contenant des matériaux inflammables ou explosifs. •...
  • Page 24: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Poignée supérieure Support d'enroulement de câble Boulons Câble d'alimentation Buse pur tapis et sols durs Levier de changement Bac collecteur de poussières Bouton de déverrouillage du collecteur de poussières Sortie d'air 10 Bouton de marche/arrêt...
  • Page 25: Assemblage De L'aspirateur

    ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR Eléments de l'appareil Poignée Corps de l'aspirateur Buse pour tapis et sols durs...
  • Page 26 1. Sortez la poignée (A) et le corps de l 'aspirateur (B) du carton. 2. Insérez la poignée dans le corps de l'aspirateur. 3. Déroulez le câble d'alimentation en tournant la poignée de rembobinage et branchez la fiche d'alimentation dans une prise. 4.
  • Page 27: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Remarques • Utilisez l’aspirateur uniquement avec la tension indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’appareil. • Comparez votre aspirateur assemblé avec l'image de la section "Aperçu de l'appareil". • L'aspirateur est conçu exclusivement pour un usage domestique. Ne pas utiliser dans un environnement professionnel.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Quand vider le bac collecteur Il est préférable de vider le collecteur avant que le niveau de poussière ait atteint le repère "bac plein" (voir figure) ou, si vous le souhaitez, après chaque utilisation. Remarque : Des poussières très fines, telles que la farine ou l'amidon, peuvent obstruer les filtres et entraîner une perte de puissance l'aspirateur.
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'aspirateur n'est pas Branchez la fiche de connecté à l'alimentation. l’aspirateur dans la prise. L'aspirateur ne Si le cordon ou la fiche La fiche ou le cordon démarre pas. d'alimentation sont d'alimentation est endommagés, contactez endommagé.
  • Page 30: Informations Sur Le Reclylage

    INFORMATIONS SUR LE RECLYLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 31 Gentile Cliente,, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La pre- ghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicu- rezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 32: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10033271 10033272 Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza assorbita 800 W...
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza prima dell’utilizzo e conservare il manuale per future consultazioni. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione. • Non utilizzare il dispositivo in locali in cui ci sono materiali infiammabili o sostanze esplosive.
  • Page 34: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Impugnatura superiore Impugnatura avvolgicavo Dadi Cavo di alimentazione Attacco per tappeti/pavimentazioni dure Leva per cambiare funzione Contenitore della polvere Tasto di sblocco per il contenitore della polvere Apertura di fuoriuscita dell’aria 10 Interruttore On/Off...
  • Page 35: Assemblare L'aspirapovere

    ASSEMBLARE L'ASPIRAPOVERE Componenti del dispositivo A. Impugnatura B. Corpo dell’aspirapolvere C. Attacco per tappeti/pavimentazioni dure...
  • Page 36 1. Togliere impugnatura (A) e corpo dell’aspirapolvere (B) dalla scatola. 2. Inserire l’impugnatura sul corpo dell’aspirapolvere. 3. Srotolare il cavo, girando l’impugnatura dell’avvolgicavo e inserire la spina nella presa elettrica. 4. Agganciare con cura l’attacco per pavimentazioni dure sul corpo dell’aspirapolvere.
  • Page 37: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze • Utilizzare l’aspirapolvere solo con la tensione indicata sulla targhetta sul retro del dispositivo. • Confrontare l’aspirapolvere con l’immagine nella sezione “Descrizione del dispositivo”. • L’aspirapolvere è adatto solo a utilizzo casalingo. Non utilizzarlo in ambienti commerciali.
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Quando è necessario svuotare il contenitore di ravvolta Svuotare il contenitore di raccolta della polvere prima che lo sporco raggiunga il segno che indica che è pieno (confrontare immagine), oppure dopo ogni utilizzo. Avvertenza: polvere molto sottile, come farina o amido, può bloccare il filtro, causando la perdita di capacità...
  • Page 39: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Possibile soluzione L’aspirapolvere Inserire la spina nella non è collegato presa elettrica. all’alimentazione. Non è possibile avviare Se cavo o spina l’aspirapolvere. La spina o il cavo sono danneggiati, sono danneggiati. rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
  • Page 40: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 41 Estimado cliente:, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles da- ños. La empresa no se responsabiliza de los daños oca- sionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 42: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033271 10033272 Alimentación 220-240 V~ 50/60 Hz Potencia absorbida 800 W...
  • Page 43: Indicationes De Seguridad

    INDICATIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores. • No deje el aparato sin supervisión mientras está en marcha. • No utilice el aparato en espacios donde se encuentren materiales o sustancias explosivas.
  • Page 44: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Asa superior Gancho para el cable Perno Cable de alimentación Boquilla para alfombras/suelo duro Palanca de cambio Depósito de polvo Botón de desbloqueo del depósito de polvo Salida de aire 10 Interruptor ON/OFF...
  • Page 45: Montar La Aspiradora

    MONTAR LA ASPIRADORA Partes del aparato Cuerpo de la aspiradora Boquilla para alfombras/suelo duro...
  • Page 46 1. Retire el asa (A) y el cuerpo de la aspiradora (B) del embalaje. 2. Introduzca el asa en el cuerpo de la aspiradora. 3. Desenrolle el cable de alimentación girando la palanca y enchufe el cable de alimentación. 4. Introduzca con cuidado la boquilla en el cuerpo de la aspiradora.
  • Page 47: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Indicaciones • Utilice la aspiradora únicamente con la tensión indicada en la placa técnica del aparato ubicada en la parte posterior. • Compare el aparato montado con la imagen en el apartado «Vista general del aparato». • El aparato está únicamente diseñado para uso doméstico. No lo utilice para uso comercial.
  • Page 48: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Cuándo limpiar el depósito Vacíe el depósito antes de que la suciedad llegue a la marca „Max.“ (ver imagen) o, si desea, después de cada uso. Advertencia: Un polvo muy fino como, por ejemplo, harina o almidón de cereal puede bloquear el filtro y disminuir la potencia de aspiración del aparato.
  • Page 49: Detección Y Resoluction De Anomalías

    DETECCIÓN Y RESOLUCTION DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Posible solución Introduzca el cable La aspiradora no de alimentación en la está enchufada. toma de corriente. La aspiradora no Si el enchufe o el cable se enciende. de alimentación está El enchufe o el cable de dañado, póngase en alimentación está...
  • Page 50: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

This manual is also suitable for:

1003327110033272

Table of Contents